by Gijs Hillenius — last modified May 27, 2009 05:58 PM
filed under: [GL] United Kingdom, [T] General Topic, [T] Policies and Announcements
Theo: http://www.osor.eu/news/uk-government-licence-deal-draws-mixed-reactions
Bài được đưa lên Internet ngày: 27/05/2009
Vụ giấy phép phần mềm mà chính phủ Anh đã ký với Microsoft vào ngày 06/05 gây ra cả những phản ứng tích cực và tiêu cực từ những người đề xướng nguồn mở của Anh.
Cơ quan mua sắm của chính phủ Anh, OGC Buying Solutions, nói vụ giấy phép phần mềm mới mà cơ quan này đã ký với Microsoft có thể tiết kiệm 75 triệu GBP (khoảng 81 triệu euro) trong vòng 5 năm. Tổ chức này nói vụ này cho phép các cơ quan chính phủ lựa chọn các công cụ đặc biệt, thay vì phải mua một gói tiêu chuẩn mà nó bao gồm công cụ đó. Các giấy phép phần mềm sở hữu độc quyền cũng sẽ chuyển đổi được cho các cơ quan chính phủ khác, mà nó sẽ giúp giảm lãng phí.
Trong một tuyên bố, Buying Solutions trích dẫn lời Angela Eagle, Bộ trưởng Bộ Tài chính và Kho bạc, nói vụ này “tăng cường sự cam kết của chính phủ đối với Kế hoạch Hành động Nguồn mở của chính phủ bằng việc thiết lập một điều kiện thuận lợi để sử dụng lại và chia sẻ các giấy phép trong khu vực hành chính nhà nước”.
Việc nhắc về sự sử dụng lại này như là vấn đề cơ bản, Graham Taylor, giám đốc điều hành của Diễn đàn Mở của châu Âu OFE, một tổ chức bảo vệ nguồn mở, nói. Ông bình luận rằng chính phủ muốn khuyến khích việc chia sẻ. “Nguồn mở là con đường rõ ràng cho điều này, nhưng chúng cũng có thể giành được bằng tài chính, bằng việc tìm kiếm để sử dụng lại các phần mềm sở hữu độc quyền trong khắp toàn bộ chính phủ Anh, hơn là chỉ một bộ”.
Giám đốc của OFE cũng nói đáng kể rằng tuyên bố này lưu ý tới Kế hoạch Hành động Nguồn mở của chính phủ. “Chính phủ đang sử dụng nguồn mở để thúc các nhà cung cấp sở hữu độc quyền thương thảo lại”.
Ở khía cạnh khác, Taylor nói, rằng vụ này chỉ về tiết kiệm tiền. “Nó không làm gì để tránh sự khoá trói vẫn còn tiềm tàng hiện nay”.
Vụ giấy phép này đã bị phản đối kịch liệt từ Mark Taylor, giám đốc điều hành của Sirius, cho tới này là hãng phần mềm tự do duy nhất được chính thức thừa nhận bởi Buying Solutions. Ông nói việc tiết kiệm chỉ là về lý thuyết. “Họ sẽ không nói những con số mà sự tiết kiệm này được dựa vào, hoặc họ đã tính toán nó như thế nào. Và so với 11 tỷ mà chính phủ hàng năm chi cho công nghệ thông tin, thì con số đó chỉ trần trụi là một lỗi làm tròn số”.
The software licence deal which the UK government signed with Microsoft on 6 May draws both positive and negative responses f-rom UK open source proponents.
The UK government's procurement agency, OGC Buying Solutions, says the new software licence deal it signed with Microsoft could result in savings worth 75 million GBP (about 81 million euro) over the next five years. The organisations says the deal enables government agencies to se-lect specific tools, instead of having to purchase a standard package which includes that tool. Unused proprietary software licences are also transferable to other government agencies, which should help reduce waste.
In a statement, Buying Solutions quotes Angela Eagle, Exchequer Secretary to the Treasury, saying the deal "reinforces the government's commitment to its Open Source Action Plan by setting up a facility to reuse and share licences across the public sector."
The mentioning of this reuse is fundamental, says Graham Taylor, chief executive of Open Forum Europe (OFE), an open source advocacy organisation. He commends that the government wants to encourage sharing. "Open source is the obvious route for this, but they can also gain financially, by seeking to reuse proprietary software across the whole UK government, rather than a single department."
The OFE director also says it is significant that the announcement mentions the government's Open Source Action Plan. "The government is using open source to spur proprietary suppliers to renegotiate."
On the downside, says Taylor, is that the deal is just about saving money. "It does nothing to avoid the lock-in still potentially present."
The licence deal was given strong disapproval by Mark Taylor, CEO of Sirius, so far the only free software company accredited by Buying Solutions. He says the projected savings are theoretical, "They will not say what figures these savings are based on, or how they calculated it. And compared to the eleven billion the government annually spends on IT, the amount is barely even a rounding error."
Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu
Dữ liệu để phân loại AI
50 công cụ AI tốt nhất cho năm 2025 (Đã thử và kiểm nghiệm)
‘Hướng dẫn triển khai Khuyến nghị Tài nguyên Giáo dục Mở. Lĩnh vực hành động 2: Phát triển chính sách hỗ trợ’ - bản dịch sang tiếng Việt