Opendocument standards mandatory in Hungary government
Submitted by GijsHILLENIUS on January 04, 2012
Theo:https://joinup.ec.europa.eu/news/open-document-standards-mandatory-hungary-government
Bài được đưa lênInternet ngày: 04/01/2011
Lờingười dịch: Hungary: “Quyết định của bộ trưởng vềcác tiêu chuẩn mở chỉ thị cho các cơ quan hành chínhnhà nước lưu các tài liệu, bảng tính và trình chiếucủa họ chỉ trong các định dạng tiêu chuẩn được cáctổ chức tiêu chuẩn quốc tế chấp nhận... Ngoạitrừ bộ Quốc phòng, tất cả các bộ phải hoàn tấtviệc chuyển đổi sang sử dụng các tiêu chuẩn mở trướccuối tháng 3... Chính phủ bâygiờ khuyến cáo rằng các tổ chức nhà nước chuyểnsang sử dụng các bộ phần mềm văn phòng nguồn mở,HWSW nói. Nếu không, các cơquan sẽ phải giải thích các lý do kỹ thuật và kinh tếvì sao họ phụ thuộc vào các công cụ văn phòng sở hữuđộc quyền... Hợpđồng giấy phép sở hữu độc quyền hiện hành sẽ hếthạn vào ngày 01/03/2012”.Xem thêm: [01].
Quyết định của bộtrưởng về các tiêu chuẩn mở chỉ thị cho các cơ quanhành chính nhà nước lưu các tài liệu, bảng tính vàtrình chiếu của họ chỉ trong các định dạng tiêu chuẩnđược các tổ chức tiêu chuẩn quốc tế chấp nhận.Các cơ quan hành chính được yêu cầu sẽ phải có khảnăng tìm kiếm sử dụng và quản lý các tài liệu gửitới cho họ, và tất cả các tài liệu chính thức phảiđược làm cho sẵn sàng thoe một định dạng tiêu chuẩnmở.
Ngoạitrừ bộ Quốc phòng, tất cả các bộ phải hoàn tấtviệc chuyển đổi sang sử dụng các tiêu chuẩn mở trướccuối tháng 3, site tin về IT HWSW đã nêu hôm thứhai. Vilmos Vályi-Nagy, Thứ trưởng Ngoại giao về IT, đãđược site IT Cafe trích lời, đã giải thích rằng nhữngchỉ dẫn đã được nói về quyết định từ nhiềutháng trước và nhiều người đã chuẩn bị cho nhữngchuyển đổi đó.
Chínhphủ bây giờ khuyến cáo rằng các tổ chức nhà nướcchuyển sang sử dụng các bộ phần mềm văn phòng nguồnmở, HWSW nói. Nếu không, các cơ quan sẽ phải giải thíchcác lý do kỹ thuật và kinh tế vì sao họ phụ thuộc vàocác công cụ văn phòng sở hữu độc quyền.
Theminister's decision on open standards instructs publicadministrations to save their documents, spreadsheets andpresentations only in standard formats that are accepted byinternational standard organisations. Public administrations arerequired to be able to receive and handle documents sent to them, andall official documents must be made available in a open standardformat.
Exceptfor the ministry of Defense, all ministries must complete thetransition to using open standards before the end of March, the ITnews site HWSW reported on Monday. Vilmos Vályi-Nagy, Deputy StateSecretary of IT, quoted by IT news site IT Cafe, explained that theinstitutions have been told of the decision months before and thatmany are already preparing for the changes.
Thegovernment now recommends that public organisations switch to usingopen source office suites, reports HWSW. If not, the institutes willhave to explain the technical and economic reasons why they depend onproprietary office tools.
Schoollicences
Cácgiấy phép của các trường học
Chínhphủ vào tháng 12 cũng đã quyết định không ký mới mộthợp đồng giấy phép phần mềm văn phòng sở hữu độcquyền cho tất cả các trường học của nước này.Trong một tuyên bố về các phần mềm hợp pháp, mộtwebsite nói nhằm vào việc giảm sử dụng các phần mềmkhông giấy phép, bộ Giáo dục giải thích rằng biệnpháp được mong đợi để khuyến khích sự cạnh tranhtrong lĩnh vực này. “Bộ bị thuyết phục rằng các nhucầu của các cơ quan giáo dục có thể được thỏa mãnbằng việc sử dụng các phần mềm tự do nguồn mở”.
Hợpđồng giấy phép sở hữu độc quyền hiện hành sẽ hếthạn vào ngày 01/03.
Sự hủy bỏ cấptiền cho các giấy phép phần mềm văn phòng sở hữu độcquyền đã được thảo luận trong chính phủ khi hợp đồngkết thúc vào tháng 03/2011. Khi đó bộ đã quyết địnhmở rộng hợp đồng giấy phép thêm 1 năm nữa.
Thegovernment in December also decided not to renew a proprietary officesoftware licence deal for all of the country's schools. In astatement on Tisztaszoftver (Legal Software), a web site aiming toreduce the use of unlicensed software, the ministry of Educationexplains that the measure is intended to boost competition in thisarea. "The ministry is convinced that the needs of theeducational institutions can be satisfied by using free and opensource software."
Thecurrent proprietary licence contract will run out on 1 March.
Thecancellation of the funding of proprietary office licences had beendiscussed by the government when the contract ran out in March 2011.At that time the ministry decided to extend the licence deal for onemore year.
Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Sổ tay Nghiên cứu Mở của Mạng lưới Cao học Toàn cầu Tài nguyên Giáo dục Mở - GO-GN (Global OER - Graduate Network)
DigComp 3.0: Khung năng lực số châu Âu
Các bài toàn văn trong năm 2025
Các bài trình chiếu trong năm 2025
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2025
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2025
Loạt bài về AI và AI Nguồn Mở: Công cụ AI; Dự án AI Nguồn Mở; LLM Nguồn Mở; Kỹ thuật lời nhắc;
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
50 công cụ AI tốt nhất cho năm 2025 (Đã thử và kiểm nghiệm)
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
AI trong TVET - Một vài gợi ý triển khai trong thực tế
Tọa đàm ‘Vai trò của Tài nguyên Giáo dục Mở trong chuyển đổi số giáo dục đại học’ tại Viện Chuyển đổi số và Học liệu - Đại học Huế, ngày 12/09/2025
12 dự án AI Nguồn Mở hàng đầu để bổ sung vào kho công nghệ của bạn. 11. Hugging Face Transformers
50 công cụ AI tốt nhất cho năm 2025 (Đã thử và kiểm nghiệm) - Trình tạo nhạc AI tốt nhất
50 công cụ AI tốt nhất cho năm 2025 (Đã thử và kiểm nghiệm) - Trợ lý AI tốt nhất (chatbots)
Hiểu các giấy phép CC và đào tạo AI: Một tóm tắt về pháp lý
Hướng dẫn kỹ thuật lời nhắc. Kỹ thuật viết lời nhắc. Lời nhắc Tái Hành động (ReAct)
Dự án DIAMAS đưa ra Khuyến nghị và Hướng dẫn Truy cập Mở Kim cương
‘Từ nội dung của con người đến dữ liệu của máy móc. Giới thiệu tín hiệu CC’ - bản dịch sang tiếng Việt
Khóa Thực hành khai thác Tài nguyên Giáo dục Mở No2/2025 tại Trường Đại học Nguyễn Tất Thành, 19 và 26/08/2025. Ngày 1.
50 công cụ AI tốt nhất cho năm 2025 (Đã thử và kiểm nghiệm) - Công cụ AI quản lý kiến thức tốt nhất
Hướng dẫn nghiên cứu của khoa về ChatGPT và các công cụ AI
12 dự án AI Nguồn Mở hàng đầu để bổ sung vào kho công nghệ của bạn
Thông cáo báo chí của Liên minh S về Truy cập Mở trong giai đoạn 2026-2030 - bản dịch sang tiếng Việt
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt của học sinh TVET đối với năng lực AI’ - bản dịch sang tiếng Việt
50 công cụ AI tốt nhất cho năm 2025 (Đã thử và kiểm nghiệm) - Trợ lý họp AI tốt nhất
‘Chiến lược 2025-2028 của Creative Commons’ - bản dịch sang tiếng Việt