EuropeanParliament opposes free ads for proprietary software on EU web sites
Submitted by GijsHILLENIUS on December 20, 2011
Nghịviện châu Âu muốn các cơ quan của châu Âu chấm dứtnhững quảng cáo tự do cho các phần mềm sở hữu độcquyền trên các website của họ, bằng việc gợi ý nhữngngười thăm viếng các site ứng dụng nào nên sử dụngđể truy cập thông tin. Việc đặt sản phẩm này đanglàm méo mó sự cạnh tranh, 5 nghị sỹ quốc hội việnlý.
EuropeanParliamentarians want European institutions to end making freeadvertisements for proprietary software on their websites, bysuggesting site visitors which application to use to accessinformation. This product placement is distorting competition, arguefive MEPs."
Lờingười dịch: 5 nghị sỹ Nghị viện châu Âu đã viếtthư cho Ủy ban châu Âu EC vào ngày 02/12 yêu cầu EC chấmdứt việc đặt các quảng cáo về phần mềm sở hữuđộc quyền trên tất cả các website của tất cả cácquốc gia thành viên của Liên minh châu Âu. Họ cho đâylà một việc làm phi cạnh tranh, có lợi cho một công typhần mềm sở hữu độc quyền duy nhất.
Một loạt webiste củaEU tham chiếu tới các phần mềm sở hữu độc quyền,như Acrobat Reader, như cách có khả năng duy nhất đọcđược các tệp PDF, và đưa ra một đường kết nối tảivề. Đây là một trường hợp quảng cáo trực tiếp củacác cơ quan nhà nước, tạo ra một ưu thế cạnh tranh chomột công ty để bán các sản phẩm của mình, 5 nghị sỹviết cho Ủy ban châu Âu EC vào ngày 02/12.
Các nghị sỹ đangyêu cầu EC ghé qua các website của mình để thấy tất cảnhững sự vụ đặt các sản phẩm sở hữu độc quyền.Họ cũng muốn biết liệu EC có giành được tài chínhtrong các quảng cáo hay không, hoặc nếu có một sự thiếuhụt các lựa chọn thay thế. “Liệu các cơ quan có cácquảng cáo như vậy trên website của họ đã giải thíchliệu họ đã cố các trình đọc PDF khác trước đó haychưa? Phần mềm nào họ đã nhắc tới?”
Sáng kiến cho nhữngcâu hỏi bằng văn bản đã được lấy từ nghị sỹ củaĐảng Xanh của Đức Jan Philipp Albrecht: “Nhiều tham chiếutới một sản phẩm sở hữu độc quyền chỉ ra rằng ECđang không nhận thức được về vấn đề. Nếu EC cóthể thay thế tất cả các quảng cáo đó bằng thứ gìđó chỉ ra rằng có những lựa chọn thay thế, thì điềuđó có thể là một sự cải thiện”.
NumerousEU public websites refer to proprietary software, like AcrobatReader, as the only possible way of reading PDF files, and provide adownload link. This is a case of direct advertising by publicinstitutions, which cre-ates a competitive advantage for one companyto sell its products", the five write to the European Commissionon 2 December.
TheMEPs are asking the EC to go over its websites to find all instancesof proprietary product placement. They also want to know whether theCommission makes a financial gain on the ads, or if there is a lackof suitable al-ternatives. "Have the institutions that have suchadvertising on their website explained whether they have tried otherPDF readers before? Which software did they mention?"
Theinitiative for the written questions was taken by German Green MEPJan Philipp Albrecht: "The many references to a proprietaryproduct show that the Commission is not aware of the problem. If theCommission would replace all of these ads by something that showsthat there are al-ternatives, that would be an improvement."
Chiếndịch của trình đọc PDF
Nghị sỹ quốc hộAlbrecht đã nhận thức được về vấn đề này bằng mộtchiến dịch được Quỹ Phần mềm Tự do châu Âu FSFEtung ra vào năm 2009. Nhóm bảo vệ phần mềm tự do nàyđầu năm 2010 đã bắt đầu liên hệ với các cơ quanhành chính nhà nước tất cả khắp châu Âu để chỉ ranhững chỗ để sản phẩm cho một trình đọc PDF sở hữuđộc quyền, thấy các quảng cáo tự do cho một nhà cungcấp cụ thể trên các website của chính phủ trong tất cảcác quốc gia thành viên của Liên minh châu Âu. Nhóm nàyđã nói gần đây rằng một phần tư tất cả các nềnhành chính mà cơ quan này liên hệ, đã cải thiện cácliên kết tải về.
PDFreader campaign
MEPAlbrecht was made aware of the problem by a campaign launched by theFree Software Foundation Europe (FSFE) in 2009. The free softwareadvocacy group in early 2010 began contacting public administrationsall over Europe to point out product placements for a proprietary PDFreader, finding free ads to one specific vendor on governmentwebsites in all European Uni-on Member States. The group reportedrecently that a quarter of all public administrations it hadcontacted, improved the download links.
Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Triển khai Khuyến nghị Khoa học Mở của UNESCO, cập nhật 15/10/2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Dữ liệu để phân loại AI
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt