Úc có lẽ không muốn làm hỏng mối quan hệ, bộ trưởng ngoại giao nói, nhưng chúng tôi không binh luận về tình báo. Xem thêm: 'Chương trình gián điệp PRISM trên không gian mạng'.
Australia would not want to harm relationship, says foreign minister, but we don't comment on intelligence
Australian Associated Press, theguardian.com, Friday 8 November 2013 04.25 GMT
Bài được đưa lên Internet ngày: 08/11/2013

Bộ trưởng ngoại giao, Julie Bishop, đã trao cho Indonesia sự đảm bảo rằng Úc không muốn làm bất kỳ điều gì tổn hại tới các mối quan hệ giữa 2 quốc gia giữa lúc căng thẳng liên tục về những lý do gián điệp gần đây.
The foreign minister, Julie Bishop, has given Indonesia assurances that Australia does not want to do anything to harm relations between the two countries amid ongoing tension over recent spying allegations.
Bishop đã gặp người đồng nhiệm Indonesia, Marty Natalegawa hôm thứ sáu ở Bali nơi 2 bộ trưởng ngoại giao đã tham dự một diễn đàn về dân chủ. Cuộc viếng thăm này, lần thứ 3 của Bishop tới Indonesia kể từ khi chính phủ của ông Abbott lên nắm quyền, tới vào lúc làn sóng phóng xạ ngoại giao xuất phát từ những khiếu nại đại sứ quán Úc ở Jakarta từng là một phần của một mạng gián điệp trong khu vực.
Trong khi cả Bishop và Natalegawa đã khẳng định công khai mối quan hệ giữa Canberra và Jakarta vẫn giữ là mạnh, thì phản ứng ở Indonesia với những lý lẽ gián điệp đã làm rõ rằng các căng thẳng vẫn còn.
Bishop đã khẳng định vấn đề gián điệp đã được nêu lên, nhưng đã từ chối nói liệu bà có đưa ra bất kỳ sự cam kết nào để có thể chấm dứt điều đó hay không.
“Tôi đã chú ý tới các quan ngại đã được nêu ra. Chúng tôi coi chúng tất cả rất nghiêm túc”, bà nói. “Tôi đã đảm bảo với bộ trưởng Natalegawa rằng chính phủ của ông Abbott không muốn làm bất kỳ điều gì tổn hại tới những gì là một mối quan hệ mạnh và vững bền”.
“Chúng tôi tin tưởng rằng mối quan hệ giữa Úc và Indonesia là một trong những ưu tiên chính sách ngoại giao cao nhất của chúng tôi và chúng tôi tiếp tục làm việc cật lực và trong sự tư vấn với Indonesia để đảm bảo rằng cả 2 nước chúng ta hưởng lợi từ sự cam kết đôi bên của chúng ta”.
Nhưng Bishop đã từ chối đưa ra bất kỳ đảm bảo nào rằng Úc có thể chấm dứt các hoạt động gián điệp của mình tại Indonesia.
“Chính phủ Úc không, như là một vấn đề có tính nguyên tắc, bình luận về các vấn đề tình báo”.
Natalegawa đã không binh luận về vấn đề gián điệp sau cuộc gặp đôi bên sau khi vào đầu tuần này ông gắn nhãn cho câu trả lời ban đầu của Úc có liên quan tới vấn đề đó là không thể chấp nhận được. Nhà ngoại giao kỳ cựu đã cảnh báo rằng sự cộng tác trong các lĩnh vực như buôn bán người có thể phải rà soát lại như là kết quả của những tiết lộ gián điệp.
Dòng gián điệp đã khởi hành giữa Mỹ và các đồng minh châu Âu nhưng đã bùng phát ở châu Á sau khi Fairfax Media đã xuất bản các bài báo nêu đã có một mạng các cơ sở tình báo của Mỹ trong khu vực. Các bài báo, khuếch đại câu chuyện trước đó của tạp chí Đức Der Spiegel, nói các phái đoàn Úc cũng từng có liên quan trong mạng gián điệp do Mỹ dẫn dắt.
Tờ Guardian Úc đã nêu vào cuối tuần trước rằng Úc từng gián điệp Indonesia ở hội nghị biến đối khí hậu của Liên hiệp quốc vào năm 2007, theo các tài liệu có được từ người thổi còi Edward Snowden.
Bishop met with her Indonesian counterpart, Marty Natalegawa, on Friday in Bali whe-re the two foreign ministers have been attending a forum on democracy. The visit, Bishop's third to Indonesia since the Abbott government came to power, comes in the wake of diplomatic fallout stemming f-rom claims Australia's embassy in Jakarta had been part of a regional spy network.
While publicly both Bishop and Natalegawa have insisted the relationship between Canberra and Jakarta remains strong, the reaction in Indonesia to the spying claims has made it clear that tensions remain.
Bishop confirmed the issue of spying was raised, but refused to say whether she had provided any undertakings that it would stop.
"I took aboard the concerns that have been raised. We take them all very seriously," she said. "I did assure minister Natalegawa that the Abbott government would not want to do anything to harm what is a strong and vibrant relationship.
"We believe that the Australia-Indonesia relationship is one of our highest foreign policy priorities and we continue to work hard and in consultation with Indonesia to ensure that both our countries benefit f-rom our mutual engagement."
But Bishop refused to provide any assurances that Australia would cease its spying activities in Indonesia.
"The Australian government does not, as a matter of principle, comment on intelligence matters."
Natalegawa made no comment on the spying issue following the bilateral meeting after earlier in the week labeling Australia's initial response in relation to the issue unacceptable. The seasoned diplomat has warned that co-operation on areas such as people smuggling may be reviewed as a result of the spying revelations.
Dịch: Lê Trung NghĩaÝ kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Dữ liệu để phân loại AI
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt