Julie Bishop tái đảm bảo với Indonesia nhưng từ chối ra lệnh bỏ việc gián điệp

Thứ ba - 12/11/2013 06:02
Julie Bishop reassures Indonesia but refuses to rule out spying

Úc có lẽ không muốn làm hỏng mối quan hệ, bộ trưởng ngoại giao nói, nhưng chúng tôi không binh luận về tình báo. Xem thêm: 'Chương trình gián điệp PRISM trên không gian mạng'.

Australia would not want to harm relationship, says foreign minister, but we don't comment on intelligence

Australian Associated Press, theguardian.com, Friday 8 November 2013 04.25 GMT

Theo: http://www.theguardian.com/world/2013/nov/08/julie-bishop-reassures-indonesia-but-refuses-to-rule-out-spying

Bài được đưa lên Internet ngày: 08/11/2013

Bộ trưởng ngoại giao, Julie Bishop, đã trao cho Indonesia sự đảm bảo rằng Úc không muốn làm bất kỳ điều gì tổn hại tới các mối quan hệ giữa 2 quốc gia giữa lúc căng thẳng liên tục về những lý do gián điệp gần đây.

The foreign minister, Julie Bishop, has given Indonesia assurances that Australia does not want to do anything to harm relations between the two countries amid ongoing tension over recent spying allegations.

Bishop đã gặp người đồng nhiệm Indonesia, Marty Natalegawa hôm thứ sáu ở Bali nơi 2 bộ trưởng ngoại giao đã tham dự một diễn đàn về dân chủ. Cuộc viếng thăm này, lần thứ 3 của Bishop tới Indonesia kể từ khi chính phủ của ông Abbott lên nắm quyền, tới vào lúc làn sóng phóng xạ ngoại giao xuất phát từ những khiếu nại đại sứ quán Úc ở Jakarta từng là một phần của một mạng gián điệp trong khu vực.

Trong khi cả Bishop và Natalegawa đã khẳng định công khai mối quan hệ giữa Canberra và Jakarta vẫn giữ là mạnh, thì phản ứng ở Indonesia với những lý lẽ gián điệp đã làm rõ rằng các căng thẳng vẫn còn.

Bishop đã khẳng định vấn đề gián điệp đã được nêu lên, nhưng đã từ chối nói liệu bà có đưa ra bất kỳ sự cam kết nào để có thể chấm dứt điều đó hay không.

“Tôi đã chú ý tới các quan ngại đã được nêu ra. Chúng tôi coi chúng tất cả rất nghiêm túc”, bà nói. “Tôi đã đảm bảo với bộ trưởng Natalegawa rằng chính phủ của ông Abbott không muốn làm bất kỳ điều gì tổn hại tới những gì là một mối quan hệ mạnh và vững bền”.

“Chúng tôi tin tưởng rằng mối quan hệ giữa Úc và Indonesia là một trong những ưu tiên chính sách ngoại giao cao nhất của chúng tôi và chúng tôi tiếp tục làm việc cật lực và trong sự tư vấn với Indonesia để đảm bảo rằng cả 2 nước chúng ta hưởng lợi từ sự cam kết đôi bên của chúng ta”.

Nhưng Bishop đã từ chối đưa ra bất kỳ đảm bảo nào rằng Úc có thể chấm dứt các hoạt động gián điệp của mình tại Indonesia.

“Chính phủ Úc không, như là một vấn đề có tính nguyên tắc, bình luận về các vấn đề tình báo”.

Natalegawa đã không binh luận về vấn đề gián điệp sau cuộc gặp đôi bên sau khi vào đầu tuần này ông gắn nhãn cho câu trả lời ban đầu của Úc có liên quan tới vấn đề đó là không thể chấp nhận được. Nhà ngoại giao kỳ cựu đã cảnh báo rằng sự cộng tác trong các lĩnh vực như buôn bán người có thể phải rà soát lại như là kết quả của những tiết lộ gián điệp.

Dòng gián điệp đã khởi hành giữa Mỹ và các đồng minh châu Âu nhưng đã bùng phát ở châu Á sau khi Fairfax Media đã xuất bản các bài báo nêu đã có một mạng các cơ sở tình báo của Mỹ trong khu vực. Các bài báo, khuếch đại câu chuyện trước đó của tạp chí Đức Der Spiegel, nói các phái đoàn Úc cũng từng có liên quan trong mạng gián điệp do Mỹ dẫn dắt.

Tờ Guardian Úc đã nêu vào cuối tuần trước rằng Úc từng gián điệp Indonesia ở hội nghị biến đối khí hậu của Liên hiệp quốc vào năm 2007, theo các tài liệu có được từ người thổi còi Edward Snowden.

 

Bishop met with her Indonesian counterpart, Marty Natalegawa, on Friday in Bali whe-re the two foreign ministers have been attending a forum on democracy. The visit, Bishop's third to Indonesia since the Abbott government came to power, comes in the wake of diplomatic fallout stemming f-rom claims Australia's embassy in Jakarta had been part of a regional spy network.

While publicly both Bishop and Natalegawa have insisted the relationship between Canberra and Jakarta remains strong, the reaction in Indonesia to the spying claims has made it clear that tensions remain.

Bishop confirmed the issue of spying was raised, but refused to say whether she had provided any undertakings that it would stop.

"I took aboard the concerns that have been raised. We take them all very seriously," she said. "I did assure minister Natalegawa that the Abbott government would not want to do anything to harm what is a strong and vibrant relationship.

"We believe that the Australia-Indonesia relationship is one of our highest foreign policy priorities and we continue to work hard and in consultation with Indonesia to ensure that both our countries benefit f-rom our mutual engagement."

But Bishop refused to provide any assurances that Australia would cease its spying activities in Indonesia.

"The Australian government does not, as a matter of principle, comment on intelligence matters."

Natalegawa made no comment on the spying issue following the bilateral meeting after earlier in the week labeling Australia's initial response in relation to the issue unacceptable. The seasoned diplomat has warned that co-operation on areas such as people smuggling may be reviewed as a result of the spying revelations.

Dịch: Lê Trung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Chính phủ Đức thu thập các ý tưởng về dữ liệu mở

German government collects ideas on open dataSubmitted by Adrian Offerman on April 07, 2015Theo: https://joinup.ec.europa.eu/community/opengov/news/german-government-collects-ideas-open-dataBài được đưa lên Internet ngày: 07/04/2015Lời người dịch: Các trích đoạn: “Chính phủ liên bang Đức đã khởi...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập78
  • Hôm nay10,664
  • Tháng hiện tại241,679
  • Tổng lượt truy cập14,585,272
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây