Indonesian hackers deface Australian websites over spying
Nhóm hoạt động xã hội Anonymous Indonesia đưa lên danh sách trên Twitter hơn 100 site của Úc bị đột nhập để trả lời cho các báo cáo về việc gián điệp
Activist group Anonymous Indonesia posts on Twitter list of over 100 Australian sites hacked in response to spying reports
By Reuters in Jakarta, theguardian.com, Sunday 3 November 2013 14.52 GMT
Bài được đưa lên Internet ngày: 03/11/2013

Sứ quán Úc ở Jakarta, Indonesia: các báo cáo nêu rằng sứ quán này từng được sử dụng cho việc gián điệp đã nhắc Indonesia triệu đại sứ Úc. Ảnh: Mast Irham/EPA
The Australian embassy in Jakarta, Indonesia: reports that the embassy was being used for spying prompted Indonesia to summon the Australian ambassador. Photograph: Mast Irham/EPA
Lời người dịch: Trích đoạn: “Các tin tặc nói liên kết với nhóm hoạt động xã hội quốc tế Anonymous đã làm xấu mặt hàng tá các webiste của các công ty Úc”. Lý do: “Các báo cáo rằng sứ quán Úc ở Jakarta từng được sử dụng cho việc gián điệp đã nhắc Indonesia triệu đại sứ Úc hôm thứ sáu”. Xem thêm: 'Chương trình gián điệp PRISM trên không gian mạng'.
Các tin tặc nói liên kết với nhóm hoạt động xã hội quốc tế Anonymous đã làm xấu mặt hàng tá các webiste của các công ty Úc.
Anonymous Indonesia đã đăng trên tweeter một danh sách hơn 100 site của Úc bị đột nhập hôm chủ nhật, nói hành động này là để đáp trả các báo cáo nói về việc gián điệp của Úc.
Các website, bị làm xấu mặt với một thông điệp nói “Hãy dừng gián điệp Indonesia”, chủ yếu là của các doanh nghiệp nhỏ của Úc và dường như đã được chọn một cách ngẫu nhiên.
Thông tin về vai trò của Úc trong một mạng giám sát do Mỹ dẫn dắt có thể làm hại các mối quan hệ với Indonesia, người hàng xóm gần châu Á nhất của Úc và một đồng minh chiến lược quan trọng.
Các báo cáo rằng sứ quán Úc ở Jakarta từng được sử dụng cho việc gián điệp đã nhắc Indonesia triệu đại sứ Úc hôm thứ sáu.
Trung Quốc đã yêu cầu sự giải thích từ Mỹ sau khi tờ Sydney Morning Herald đã nêu các sứ quán Úc khắp châu Á từng là một phần trong chiến dịch của Mỹ.
Hackers claiming to have links to the international activist group Anonymous have defaced dozens of websites belonging to Australian businesses.
Anonymous Indonesia tweeted a list of more than 100 Australian sites it had hacked on Sunday, saying the action was in response to reports of spying by Australia.
The websites, defaced with a message reading "Stop Spying on Indonesia", are mainly owned by small Australian businesses and seemed to have been chosen at random.
News of Australia's role in a US-led surveillance network could damage relations with Indonesia, Australia's nearest Asian neighbour and an important strategic ally.
Reports that the Australian embassy in Jakarta was being used for spying prompted Indonesia to summon the Australian ambassador on Friday.
China demanded an explanation f-rom the US after the Sydney Morning Herald reported Australian embassies across Asia were part of the US operation.
Dịch: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Dữ liệu để phân loại AI
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu