LinuxFoundation: Linux job market has grown 80 percent
By RyanPaul | Last up-dated January 14, 2010
Bài được đưa lênInternet ngày: 14/01/2010
Lờingười dịch: “Linux đang gia tăng việc sử dụng trongkhắp các nền công nghiệp đang xây dựng lên yêu cầuđòi hỏi cao cho các việc làm về Linux bất chấp các consố thất nghiệp của quốc gia”, giám đốc điều hànhJim Zemlin của Quỹ Linux nói trong một tuyên bố. “Linux.comvới tới được hàng triệu chuyên gia về Linux từ trênkhắp thế giới. Bằng việc cung cấp một tính năng JobsBoard (ban lãnh đạo việc làm) trên site cộng đồng phổbiến này, chúng tôi có thể đưa những người đi thuê,các nhà tuyển trạch và những người tìm việc làm cùngnhau đặt quỹ tri thức cho nền công nghiệp IT của ngàymai”. Liệu điều này có là tư tưởng chỉ đạo cho nềngiáo dục đào tạo công nghệ thông tin của Việt Nam???
Quỹ Linux nói rằngthị trường việc làm có liên quan tới Linux đã tăngtrưởng 80% trong vòng 5 năm qua. Trả lời cho xu hướngnày, quỹ đang khởi động một ban lãnh đạo việc làmLinux để giúp kết nối những người đi thuê với cácứng viên tiềm năng cho các công việc có liên quan tớiLinux.
Quỹ Linux, một nhómbảo vệ và chuẩn hóa, đã giành được tên miềnLinux.com từ GeekNet vào năm ngoái. Website này chứa mộtloạt các nội dung và dịch vụ cho những người sử dụngvà lập trình viên Linux, bao gồm cả các blog và hỗ trợkỹ thuật hướng cộng đồng. Ban lãnh đạo việc làm,mà sẽ được trang bị bởi JobThread Network, là bổ sungmới nhất cho website này.
“Linuxđang gia tăng việc sử dụng trong khắp các nền côngnghiệp đang xây dựng lên yêu cầu đòi hỏi cao cho cácviệc làm về Linux bất chấp các con số thất nghiệp củaquốc gia”, giám đốc điều hành Jim Zemlin của QuỹLinux nói trong một tuyên bố. “Linux.com với tới đượchàng triệu chuyên gia về Linux từ trên khắp thế giới.Bằng việc cung cấp một tính năng Jobs Board (ban lãnh đạoviệc làm) trên site cộng đồng phổ biến này, chúng tôicó thể đưa những người đi thuê, các nhà tuyển trạchvà những người tìm việc làm cùng nhau đặt quỹ trithức cho nền công nghiệp IT của ngày mai”.
Trong Hội nghị thượngđỉnh Hợp tác về Linux vào năm ngoái, Zemlin đã công bốLinux là “nền tảng tăng trưởng nhanh nhất” và nhắctới một nghiên cứu của IDC mà nó đã nói rằng hệđiều hành nguồn mở này có thể chịu đựng được sựsuy thoái kinh tế tốt hơn các đối thủ cạnh tranh củanó. Dù điều này vẫn còn chưa rõ liệu ước đoán củaIDC sẽ có được chứng minh hay không, thì nhu cầu vềgiảm giá thành trong bầu không khí kinh tế hiện hànhchắc chắn đã giúp khuyến khích sự áp dụng Linux, mộtxu thế mà nó đang đóng góp một cách đáng kể hơn nữacho sự tăng trưởng của thị trường lao động Linux.
TheLinux Foundation says that the market for Linux-related jobs hasgrown 80 percent over the past five years. In response to this trend,the foundation is launching a Linux job board to help connectemployers with potential candidates for Linux-related jobs.
TheLinux Foundation, an advocacy and standardization group, obtained theLinux.com domain name f-rom GeekNet last year. The website hosts avariety of content and services for Linux users and programmers,including blogs and community-driven technical support. The jobboard, which will be powered by th JobThread Network, is thelatest addition to the website.
"Linux'increasing use across industries is building high demand for Linuxjobs despite national unemployment stats," said Linux Foundationexecutive director Jim Zemlin in a statement. "Linux.com reachesmillions of Linux professionals f-rom all over the world. By providinga Jobs Board feature on the popular community site, we can bringtogether employers, recruiters and job seekers to lay theintellectual foundation for tomorrow's IT industry."
Duringthe Linux Collaboration Summit last year, Zemlin declaredLinux the "fastest growing platform" and touted an IDCstudy which contended that the open source operating system wouldendure the economic recession better than its competitors. Althoughit's still unclear if IDC's speculation will prove true, the need forcost-cutting in the current economic climate has certainly helpedto boost Linux adoption, a trend that is potentially contributingfurther to the growth of the Linux job market.
Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...