Forum sets Linux phone standard specs
Theo: http://www.tectonic.co.za/view.php?id=1931
Bài được đưa lên Internet ngày: 10/12/2007
Diễn đàn về tiêu chuẩn cho điện thoại Linux đã thông báo hoàn tất các đặc tả kỹ thuật của LiPS phiên bản 1.0 (có thể tải về theo đường dẫn bên dưới), với mong muốn cho phép những người tham gia công nghiệp máy di động đạt được tính tương hợp cơ bản đối với các ứng dụng và dịch vụ được triển khai trên các máy điện thoại dựa trên Linux.
Trong các đặc tả kỹ thuật bao gồm mô hình tham chiếu của LiPS, điện thoại, việc truyền thông điệp, việc lập lịch, việc hiện diện, các dịch vụ giao diện người sử dụng, sổ địa chỉ và các giao diện lập trình (API) ứng dụng cho phép gọi bằng tiếng nói. Thứ này được xây dựng trong bộ đầu tiên của các đặc tả kỹ thuật đã được tung ra vào tháng sáu.
Trong thông báo của mình, diễn đàn đã tách biệt các đặc tả kỹ thuật của mình với các phần khác gần đây đang đẩy mạnh các phần mềm dựa trên Linux cho các máy điện thoại di động mà trong đó nó hướng tới tính tương hợp thông qua “các tiêu chuẩn và đặc tả kỹ thuật thực sự mở, không phải sự chấp nhận chuẩn de facto của một triển khai nền tảng đơn nhất nào”.
“Tính tương hợp dựa trên tiêu chuẩn là sống còn cho sự thành công của thị trường viễn thông toàn cầu”, Haila Wang, chủ tịch của diễn đàn LiPS nói.
The Linux Phone Standards (LiPS) Forum has announced the completion of the LiPS Release 1.0 specifications (download it here), with the intention of enabling mobile industry players to achieve basic interoperability for applications and services deployed on Linux-based phones.
Included in the specifications are the LiPS reference model, telephony, messaging, calendaring and scheduling, presence, user interface services, address book and voice call enabler application programming interfaces (APIs). This builds on the first set of specifications released in June.
In its announcement, the forum differentiated its specifications f-rom other recent bodies promoting Linux-based software for mobile phones in that it targets interoperability through "real open standards and specifications, not de facto acceptance of a single platform implementation."
"Standards-based interoperability is crucial to the success of the global telecommunications marketplace," stated Haila Wang, president of the LiPS Forum.
“LiPS đang tuân theo con đường rõ ràng được dẫn lối bởi GSM, TCP/IP, WiFi và các tiêu chuẩn khác mà chúng cho phép các giao tiếp giữa các dạng và loại thiết bị, thông qua các hệ thống mạng đa vận hành và qua các thị trường khu vực”.
Diễn đàn các tiêu chuẩn cho máy điện thoại Linux – LiPS là một nhóm consortium gồm 20 công ty làm việc trong lĩnh vực di động. Nó được thành lập vào tháng 11/2005 để tạo ra các tiêu chuẩn để hỗ trợ và tăng cường sự áp dụng của Linux trên các thiết bị di động.
Tâm điểm chính của diễn đàn LiPS là những phần mềm đã được xây dựng và thiết bị mà chúng tuân thủ các đặc tả kỹ thuật này. “Việc hoàn tất và đưa ra đặc tả kỹ thuật LiPS phiên bản 1.0 minh hoạ cho sức mạnh của sự hợp tác giữa những người đứng đầu ngành công nghiệp này”, Haila Wang nói.
"LiPS is following the clear path blazed by GSM, TCP/IP, WiFi and other standards that enable communications among device types and brands, over multiple operator networks and across regional markets."
The Linux Phone Standards (LiPS) Forum is a consortium of 20 companies working in the mobile space. It was formed in November 2005 to cre-ate standards in order to assist and speed up the adoption of Linux on mobile devices.
The forum's key focus is on creating APIs that will allow developers to build applications to interoperate across Linux handsets made by all manufacturers.
LiPS Forum members are already building software and equipment that follow these specifications.
"The completion and delivery of the LiPS 1.0 Specification illustrates the power of cooperation among industry leaders," noted Haila Wang.
Trong năm 2008 diễn đàn này có kế hoạch đưa ra công việc đặc tả kỹ thuật bổ sung, bao gồm một khung công việc cho các ứng dụng, các giao diện lập trình ứng dụng API cho các dịch vụ cao cấp, các giao diện lập trình ứng dụng quản lý thiết bị và các giao diện lập trình ứng dụng bổ sung cho phép những thứ như đa phương tiện.
In 2008 the forum plans to release additional specification work, including an application framework, advanced services APIs, device management APIs and additional enabler APIs for things such as for multimedia.
Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Triển khai Khuyến nghị Khoa học Mở của UNESCO, cập nhật 15/10/2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Dữ liệu để phân loại AI
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt