Microsoft chính thức nằm ngoài các ý tưởng

Chủ nhật - 08/06/2008 06:54
Microsoft Is Officially Out of Ideas

By Anders Bylund May 29, 2008

Theo: http://www.fool.com/investing/value/2008/05/29/microsoft-is-officially-out-of...

Bài được đưa lên Internet ngày: 29/05/2008

Windows Vista đã bán được 140 triệu bản, nhưng đó là một chú cừu non với các trình điều khiển phần cứng không đáng tin cậy mà những người sử dụng vẫn tiếp tục yêu cầu Redmond mở rộng sự hỗ trợ cho Windows XP. Nhiều tập đoàn từ chối hoàn toàn việc nâng cấp các máy chủ của họ và các máy tính để bàn trong các phòng của họ. Không thường xuyên mà 140 triệu bản sao của một gói phần mềm mà giá tới vài trăm đô la Mỹ có thể được gọi là một sự thất vọng, nhưng nó dường như là phù hợp với điều đó.

Việc thề nguyện đưa ra một hệ điều hành theo chu kỳ 3 năm một lần, hãng này bây giờ có khoảng 20 tháng cho tới khi ngày đưa ra được hỗ trợ cho Windows 7. Con voi có vòi kín này chỉ mới bắt đầu cho tiết lộ nhỏ giọt các chi tiết về tính năng, và tôi phải nói rằng sớm nhìn thoáng qua sẽ là rất không có ấn tượng.

Windows Vista has sold 140 million copies, but it's such a resource hog with unreliable hardware drivers that users keep asking Redmond to extend the support for Windows XP. Many corporations refuse to upgrade their server farms and cubicle-bound desktops at all. It's not often that 140 million copies of a software package that costs hundreds of dollars can be called a disappointment, but this one seems to fit that bill.

Vowing to release a new operating system every three years, the company now has about 20 months until the supposed release date for Windows 7. The tight-lipped mastodon has just started to let a trickle of feature details slip out, and I have to say that the early glimpses have not been very impressive.

The big news!

Tin nổi bật!

Bạn có biết iPhone và iPod Touch của Apple có được các màn hình tuyệt vời thế này khi mà bạn rê chúng xung quanh đầu ngón tay của bạn? Vâng, Microsoft cũng sẽ làm như thế. Tuyệt, uu?

OK, vì thế phiên bản này sẽ làm nhiều hơn một chút. Hãy rê 5 ngón tay qua màn hình trng một chương trình vẽ, và bạn có thể để lại 5 con đom đóm màu mè theo đó. Hãy chơi hợp âm 10 ngón tay trên một chiếc đàn piano trên màn hình, và thay đổi kích thước các hình ảnh bằng việc rê các góc bằng 2 ngón tay. Wow, điều đó thật tuyệt!

Vâng, rồi tôi nằm nghỉ. Đó hoàn toàn không thực sự là một nâng cấp đối với iPhone, tiết kiệm đối với các màn hình lớn hơn mà bạn muốn thấy trên một màn hình máy tính để bàn của Dell hoặc trên một máy tính xách tay của HP. Màn hình của iPhone đã làm được tất cả những trò mẹo này, và tôi không thực sự tin tưởng những gì là sự sáng tạo lớn ở đây. Ít nhất Microsoft dường như sẽ bắt chước một người dẫn đầu đã được thiết lập nào đó trong thiết kế giao diện người sử dụng lần này.

Tôi hiểu rằng còn sớm trong trò chơi này, nhưng nếu đội quân kỹ sư tốt nhất của Microsoft có thể theo kịp là một nâng cấp đơn giản cho công nghệ màn hình sờ mó được mà bạn thấy trên gần như mọi máy ATM ngày nay, thì hãng này đang trong tình trạng khó khăn. Sẽ không có nhiều lý do cho bất kỳ ai chuyển đổi sang Windows Vista 360, Windows You, hoặc bất kỳ thứ gì họ sẽ gọi thứ này.

You know how the Apple (Nasdaq: AAPL) iPhone and iPod Touch have these cool screens whe-re you drag stuff around with your fingertips? Yeah, Microsoft will do that, too. Great, huh?

OK, so this version will do a bit more. Drag five fingers across the screen in a painting program, and you could leave five colorful glowworms in their wake. Play 10-finger chords on an on-screen piano, and resize photos by dragging the corners apart with two fingers. Wow, that's neato!

Yeah, so I lied. That's not really an up-date over the iPhone at all, save for the larger screens you'd see on a Dell (Nasdaq: DELL) desktop screen or a Hewlett-Packard (NYSE: HPQ) laptop. The iPhone screen can do all of these tricks already, and I'm not really sure what the big innovation is here. At least Microsoft seems to be imitating an established leader in user interface design this time.

I understand that it's early in the game, but if the best Microsoft's army of engineers can come up with is a simple up-date to the touchscreen technology you see on nearly every ATM today, then the company is in trouble. There may not be much of a reason for anybody to migrate to Windows Vista 360, Windows You, or whatever they'll call this one.

All quiet on the Pacific Northwestern front

Tất cả đều im ắng tại mặt trận Tây Bắc Thái Bình dương

Nhiều khó khăn hơn là sự thiếu hụt các nâng cấp tính năng chủ chốt là sự khăng khăng gắn với lõi Vista béo ị với các yêu cầu phần cứng tối thiểu tương tự. Hầu hết mọi người có xu hướng sử dụng các máy tính của họ cho những nhiệm vụ đơn giản như duyệt web, đôi khi gõ tài liệu văn bản, và có thể việc tổ chức các ảnh số của họ. Các khán thính giả này không là tất cả những người có quan tâm tới một đống phụ trợ hút bộ nhớ và một môi trường máy tính để bàn mà đòi hỏi các bộ vi xử lý đồ hoạ chất lượng cao. Hãy để cho nó đơn giản, đồ ngốc ạ.

Điều ngoại lệ bao gồm cả những nhà thiết kế đồ hoạ (những người là người sử dụng các máy Mac nhiều năm), các game thủ chuyên nghiệp (những người đang chơi tốt với trò chơi PlayStation 3 của Sony hoặc Xbox 360 của chính Microsoft), và những người sớm áp dụng chỉ vì thích chơi với công nghệ mới. Tốt thôi, hãy đi với đám người thích hợp nếu bạn phải. Nhưng ít nhất hãy làm những thứ béo ị thành thứ có thể lựa chọn hơn là biến chúng thành ngầm định.

Sẽ có một giải pháp thay thế về công nghệ lõi bằng cái tên MinWin trong sâu thẳm trong các của hiệu của Redmond, ,và được hỗ trợ để bỏ đi những thứ béo ị khỏi Vista. Nhưng bộ phận quản lý lại đang nói rằng Windows tiếp sau sẽ không phải là một sự xuất phát đầy kịch tính từ Vista, và sự loay hoay sẽ vẫn giữ nguyên y như vậy. Đó là một sai lầm khổng lồ. Đám người này không còn nghe ý kiến góp ý của người sử dụng nữa rồi sao?

More troubling than the lack of major feature upgrades is the insistence on sticking to Vista's bloated core with similar minimum hardware requirements. Most people tend to use their computers for simple tasks like Web browsing, typing up the occasional text document, and maybe organizing their digital photos. This audience isn't all that interested in a bucketload of memory-sucking extras and a desktop environment that requires high-end graphics processors. Keep it simple, silly.

The exceptions include graphic designers (who have been Mac users for years), hardcore gamers (who are doing just fine with a Sony (NYSE: SNE) PlayStation 3 or Microsoft's own Xbox 360), and early adopters who just like to play with new technology. Fine, go for the niche audiences if you must. But at least make the bloat optional rather than turned on by default.

There's an al-ternative core technology by the name of MinWin deep inside Redmond's shops, and it's supposed to take the fatness out of the Vista experience. But management is saying that the next Windows will not be a dramatic departure f-rom Vista, and the underpinnings will remain the same. That's a huge mistake. Don't these guys listen to user input anymore?

What's a Fool to do?

Thằng ngốc sẽ làm gì?

Tôi không quan tâm việc Microsoft sẽ sử dụng các ý tưởng từ Apple. Tôi hồi tưởng lại xem cách PARC của Xerox đã gieo hạt cho toàn bộ ý tưởng về các môi trường đồ hoạ cho người sử dụng để bắt đầu như thế nào. Hãy chắc chắn để kết hợp các ý tưởng một cách đúng đắn.

Hệ thống iPhone bóng mượt và xấc xược làm việc thật tuyệt với một con chip nhỏ bé 620 MHz (đơn nhân!), và một phiên bản Windows mảnh dẻ tương tự có thể sẽ rất thành công. Có thể nó sẽ là tốt nhất để xây dựng bên trên nền tảng Windows CE di động đã có sẵn và cho Vista khởi động hoàn toàn, như Intel đã cho phép kiến trúc Pentium 4 trở thành một lời chú trong lịch sử chip máy tính vậy. Một trong số các quyết định đúng đắn là không thoải mái đầu tiên, nhưng đã tới lúc phải vứt bỏ đứa trẻ này đi với dòng nước của buồng tắm.

Hãy tiến lên, Steve Ballmer! Ông PHẢI có gì đó nữa trong tay áo chứ. Hãy phát các quân bài có sẵn lên bàn, và cho các nhà đầu tư của ông sự bình an trong tâm khảm.

I don't mind that Microsoft uses ideas f-rom Apple. I get flashbacks to how Xerox (NYSE: XRX) PARC planted the seed for the whole idea of graphical user environments to begin with. Just make sure to incorporate the right ideas.

The slick and sassy iPhone system works just fine with a puny 620 MHz chip (single-core!), and a similarly slimmed-down Windows version could be very successful. Maybe it would be best to build on top of the mobile-ready Windows CE platform and give Vista the boot entirely, as Intel (Nasdaq: INTC) let the Pentium 4 architecture become a footnote in computer-chip history. Some of the right decisions are uncomfortable at first, but it's time to throw this baby out with the bathwater.

C'mon, Steve Ballmer! You must have something else up your sleeve. Just slap the cards on the table already, and give your investors some peace of mind.

Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa

ltnghia@yahoo.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập237
  • Máy chủ tìm kiếm10
  • Khách viếng thăm227
  • Hôm nay3,903
  • Tháng hiện tại97,833
  • Tổng lượt truy cập36,156,426
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây