The majority of U.K. developers who do not already use open source licences for their products would do so if they had the choice, according to a new survey f-rom Kingpin Intelligence.
Đa số các nhà lập trình phát triển của Anh quốc mà chưa sẵn sàng sử dụng các giấy phép nguồn mở cho các sản phẩm của họ có thể làm như vậy nếu họ có sự lựa chọn, theo một khảo sát mới từ Kingpin Intelligence.
Theo: http://news.idg.no/cw/art.cfm?id=35248F23-17A4-0F78-31404322CF202631
Bài được đưa lên Internet ngày: 29/05/2008
Cuộc khảo sát này tìm thấy rằng giữa các tổ chức phát triển mà chúng không sản xuất ra các phần mềm nguồn mở, những thứ chính ngăn cản họ làm như vậy là các yêu cầu của khách hàng và những hạn chế về việc cấp giấy phép.
Khảo sát này trên 400 nhà lập trình phát triển từ cơ sở dữ liệu của Kingpin soi rọi một vài yếu tố thực tế chính về cách mở nguồn được tiếp cận tại Anh.
Nước Anh là quốc gia lạc hậu của châu Âu trong việc sử dụng các phần mềm nguồn mở, theo cơ quan công nghiệp Diễn đàn mở châu Âu – OpenForum Europe. Giám đốc của nó, Graham Taylor, nói đầu tháng này rằng có tới 90% các cơ quan hành chính công bị khoá trói vào các giải pháp của nhà cung cấp sở hữu độc quyền vì các quyết định kinh doanh kém cỏi.
Ít nhất là trong các nhà lập trình phát triển, nguồn mở có một phần đáng kể những người ủng hộ, theo khảo sát của Kingpin.
Ngay cả tại các tổ chức của những người lập trình phát triển mà không sử dụng nguồn mở, thì 52% những người được hỏi nói họ đã sử dụng các phần mềm nguồn mở bên ngoài công việc của họ.
The survey found that among development organizations that do not produce open source software, the main things preventing them f-rom doing so are client requirements and licensing restrictions.
The survey of 400 developers f-rom Kingpin's database illuminates some key facts about the way open source is approached in the U.K.
Britain is the laggard of Europe in the use of open source, according to industry body OpenForum Europe. Its director, Graham Taylor, said earlier this month that up to 90 percent of public administrations are locked into proprietary vendor solutions because of poor business decisions.
Among developers, at least, open source has a significant proportion of supporters, according to Kingpin's survey.
Even at developer organizations that do not use open source, 62 percent of respondents said they used open source software outside of work.
Gần một nửa trong số tất cả những người được hỏi, hoặc 42%, nói họ tin tưởng dòng phần mềm LAMP (Linux, Apache, MySQL và PHP) đặt ra sự đe doạ cho các công nghệ nguồn đóng.
Nhưng chỉ 31% được tin chắc rằng quá trình phát triển nguồn mở sản sinh ra các phần mềm chất lượng cao hơn so với các quá trình sở hữu độc quyền.
Giữa các tổ chức phát triển nguồn mở, chỉ 30% những người được hỏi được ký với các tổ chức doanh nghiệp, nghiên cứu cho thấy.
Và việc phản ánh sự áp đảo của Windows, các nhà lập trình phát triển nguồn mở đã hướng vào các hệ điều hành Windows và Linux hầu như là ngang nhau, Kingpin nói.
Tổng hợp lại, hãng này nói các kết quả của khảo sát phản ánh mối quan tâm gia tăng trong nguồn mở giữa các nhà lập trình phát triển của Anh quốc, với giá thành và tính mềm dẻo được xem như những ưu điểm theo những điều kiện kinh tế hiện hành.
Nearly half of all respondents, or 42 percent, said they believe the LAMP software stack (Linux, Apache, MySQL and PHP) poses a threat to entrenched technologies.
But only 31 percent were convinced the open source development process produces higher-quality software than proprietary processes.
Amongst open source development organizations, only 30 percent of respondents were contracted to enterprise organizations, the study found.
And reflecting the dominance of Windows, open source developers targeted the Windows and Linux operating systems almost equally, Kingpin said.
Overall, the firm said the survey results reflect growing interest in open source amongst U.K. developers, with cost and flexibility seen as advantages under current economic conditions.
Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Dữ liệu để phân loại AI
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu