Theo: http://www.consortiuminfo.org/standardsblog/article.php?story=20070904053108577
Bài được đưa lên Internet ngày 04/09/2007
Đêm qua, tôi đã dự đoán rằng biểu quyết của OOXML tại ISO/IEC JTC1 có thể thất bại. Nay tôi nhìn vào sự kiểm phiếu chính thức, và khẳng định rằng cuộc biểu quyết đã thất bại ở cả 2 kiểu thử để có được chấp thuận (chi tiết xem ở dưới của bài này).
Microsoft đã đưa ra một thông cáo báo chí vào sáng sớm hôm nay, một cách tìm kiếm thể diện trước cho OOXML trước khi có thông báo chính thức của ISO. Thông cáo có đầu đề “Sự ủng hộ mạnh mẽ trên toàn cầu cho Open XML khi nó sẽ vào được pha cuối cùng trong qui trình tiêu chuẩn của ISO”, và đầu đề phụ “Sự tham gia đáng kể của các cơ quan tiêu chuẩn quốc gia trong qui trình phê chuẩn Open XML; quyết định cuối cùng dự kiến vào tháng 03/2008 khi kết thúc giai đoạn quyết định có biểu quyết”.
Thông cáo này tập trung vào mức độ tham gia (51 cơ quan tiêu chuẩn quốc gia), và mức “ủng hộ” (74% của tất cả các phiếu đủ tư cách, không phân biệt giữa các quốc gia P và O). Nó cũng tham chiếu tới mức ủng hộ này tại “giai đoạn đầu của quy trình”, và so sánh nó là “một cách thuận lợi” với số lượng các quốc gia tham gia trong cuộc biểu quyết xem xét ODF và PDF, nhưng không nói tới các mức tỷ lệ phần trăm của sự ủng hộ mà có thể đưa vào các phiếu bầu của các thành viên là quan sát viên (nhóm O) và các thành viên tham gia (nhóm P). Nó giải thích mức tham gia này như sau:
Last night, I projected that the OOXML vote in ISO/IEC JTC1 would fail. I have now seen the official vote tally, and confirmed that the vote failed both tests for approval (details are included at the end of this blog entry).
Microsoft issued a press release early this morning, seeking to put the best face on the OOXML in advance of the official announcement by ISO. The release is titled Strong Global Support for Open XML as It Enters Final Phase of ISO Standards Process, and subtitled, "Significant participation by National Bodies in ISO/IEC ratification process for Open XML; final decision expected in March 2008 at close of ballot resolution period."
The release focuses on the degree of participation (51 National Bodies), and level of "support" (74% of all qualified votes, without differentiating between P and O countries). It also refers to this level of support at "this preliminary stage of the process," and compares it "favorably" to the number of countries participating in the votes to consider ODF and PDF, but without mentioning percentage levels of support, which would include Observer as well as Participating member votes. It explains this level of participation as follows:
Sự tham gia và hỗ trợ rộng rãi này là phù hợp với việc áp dụng nhanh chóng các định dạng tệp của ECMA Office Open XML trên nhiều nền tảng và sản phẩm từ một loạt rộng lớn các nhà cung cấp công nghệ thông tin (bao gồm: các nhà lập trình phát triển của Apple, Novell, Corel, Sun, Microsoft, Java và các nhà phân phối Linux), tạo ra giá trị thực tế cho người sử dụng công nghệ thông tin toàn cầu.
Ấn tượng hơn, nó trích một phần từ lời của Tom Robertson của Microsoft như sau:
Cuộc biểu quyết ban đầu này là một cột mốc cho sự áp dụng một cách rộng rãi các định dạng của Open XML trên toàn cầu vì lợi ích của hàng triệu khách hàng. Đưa ra cách khuyến khích các kết quả ngày hôm nay, chúng tôi tin tưởng rằng việc kiểm phiếu cuối cùng vào đầu năm 2008 sẽ có kết quả trong sự phê chuẩn Open XML như một tiêu chuẩn ISO.
This widespread participation and support is consistent with the rapid adoption of the Ecma Office Open XML file formats across multiple platforms and products f-rom a wide range of IT vendors (including Apple, Novell, Corel, Sun, Microsoft, Java developers and Linux distributors), creating real value for IT users around the globe.
More tellingly, the cornerstone quote f-rom Microsoft's Tom Robertson reads in part as follows:
This preliminary vote is a milestone for the widespread adoption of the Open XML formats around the world for the benefit of millions of customers. Given how encouraging today's results were, we believe that the final tally in early 2008 will result in the ratification of Open XML as an ISO standard.
Số lượng thực tế đang lên tiếng. Tất cả 41 thành viên P đã bỏ phiếu, với kết quả như sau: 17 CÓ, 15 KHÔNG và 9 TRẮNG. 66% hoặc 2/3 đa số mới đạt yêu cầu, sau khi trừ đi các phiếu TRẮNG. Thực tế, chỉ đạt được có 53,12% số phiếu tán thành.
Về kiểm tra cách thứ 2, có thể chưa từng thấy 87 cơ quan tiêu chuẩn quốc gia bỏ phiếu, bao gồm cả các thành viên đầy đủ mà họ không phải là các thành viên của JTC1, cũng như các thành viên tham gia P và các thành viên là quan sát viên O của JTC1. Trong số này, 69 biểu quyết CÓ hoặc KHÔNG, với 18 phiếu KHÔNG hoặc 26,08%, như vậy thất bại với cách kiểm tra thứ 2 này: không được lớn hơn 25% tất cả các phiếu đủ tư cách có thể nói KHÔNG, sau khi trừ đi các phiếu trắng.
The actual numbers are telling. All 41 P members voted, with the following breakdown: 17 yes, 15 no, and 9 abstain. A 66 2/3% majority was required, after subtracting abstentions. Instead, only a 53.12% approval was achieved.
On the second test, a perhaps unprecedented 87 National Bodies voted, including Full Members that were not JTC1 members, as well as P (Participating) and O (Observer) members of JTC1. Out of this pool, 69 voted yes or no, with 18 voting no, or 26.08%, thus failing the second test: no more than 25% of all eligible votes can be no, after subtracting abstentions.
PS: Theo http://www.noooxml.org/ thì kết quả cụ thể của 87 quốc gia bỏ phiếu là như sau:
NO – KHÔNG (Tổng cộng 18, trong đó có 15 thuộc nhóm P và 3 thuộc nhóm O).
Brazil, Canada, China, Denmark, Czech Republic, Ecuador, France, India, Iran, Ireland, Japan, Korea, New Zealand, Norway, Philippines, South Africa, Thailand, United Kingdom
YES – CÓ (Tổng cộng 34, trong đó có 6 thuộc nhóm P và 28 thuộc nhóm O và thành viên đầy đủ của ISO).
Armenia, Azerbaijan, Bangladesh, Barbados, Belarus, Bosnia and Herzegovina, Congo, Costa Rica, Côte-d'Ivoire, Croatia, Cuba, Cyprus, Egypt, Fiji, Jamaica, Jordan, Kazakhstan, Lebanon, Morocco, Kuwait, Nigeria, Pakistan, Panama, Qatar, Romania, Russia, Saudi Arabia, Serbia, Sri Lanka, Syria, Tanzania, Ukraine, United Arab Emirates, Uzbekistan
YES with comments – CÓ với các bình luận (Tổng cộng 17, trong đó có 11 thuộc nhóm P và 6 thuộc nhóm O và thành viên đầy đủ của ISO).
Austria, Bulgaria, Colombia, Germany, Ghana, Greece, Kenya, Malta, Poland, Portugal, Singapore, Switzerland, Tunisia, Turkey, Uruguay, USA, Venezuela
ABS – TRẮNG (Tổng cộng 18, trong đó có 9 thuộc nhóm P và 9 thuộc nhóm O và các thành viên đầy đủ của ISO).
Argentina, Australia, Belgium, Chile, Finland, Israel, Italy, Luxembourg, Malaysia, Mauritius, Mexico, Netherlands, Peru, Slovenia, Spain, Trinidad and Tobago, Vietnam, Zimbabwe
Ghi chú: Chữ in đậm là các quốc gia nhóm P. Chữ thường là các quốc gia nhóm O và các quốc gia là thành viên đầy đủ của ISO.
----------------
Dịch và tổng hợp tài liệu: Lê Trung Nghĩa
Công ty Cổ phần phần mềm – Thương mại điện tử Nhất Vinh
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Triển khai Khuyến nghị Khoa học Mở của UNESCO, cập nhật 15/10/2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘LƯU Ý KHÁI NIỆM: Hội nghị Tài nguyên Giáo dục Mở Thế giới lần 3 năm 2024 của UNESCO “Tài sản Công cộng Kỹ thuật số: Giải pháp Mở và AI vì Quyền truy cập Toàn diện tới Tri thức”’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
Dữ liệu để phân loại AI
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'