'Lúng túng về tranh luận công khai các tiêu chuẩn mở cho đám mây'

Thứ tư - 20/06/2012 06:00
'Confusionabout open standards clouds public debate'

Submitted by GijsHILLENIUS on June 14, 2012

Theo:https://joinup.ec.europa.eu/news/confusion-about-open-standards-clouds-public-debate

Bài được đưa lênInternet ngày: 14/06/2012

Cácchính trị gia và các nhà sản xuất phần mềm lúng túngvề ý nghĩa và tác động của tính mở trong các tiêuchuẩn, nhóm các nhà nghiên cứu hàn lâm của Thụy Điển,nói. Một hội thảo họ đã tổ chức tại thành phốSkövde hôm thứ ba đã đánh dấu sự khởi đầu cảu mộtdự án nghiên cứu 3 năm để xây dựng một mô hình thamchiếu cho các tiêu chuẩn mở và nguồn mở. Họ nhằm tới“để nâng cao sự hiểu biết của các tiêu chuẩn mởvà những triển khai của chúng trong nguồn mở”.

Politiciansand software makers are confused about the meaning and impact ofopenness in standards, says a group of Swedish academics. A workshopthey held in the city of Skövde on Tuesday marked the beginning of athree-year research project to build a reference model for openstandards and open source. They aim "to improve understanding ofopen standards and their implementations in open source".

Lờingười dịch: Mộthội thảo họ đã tổ chức tại thành phố Skövde hômthứ ba đã đánh dấu sự khởi đầu cảu một dự ánnghiên cứu 3 năm để xây dựng một mô hình tham chiếucho các tiêu chuẩn mở và nguồn mở. Họ nhằm tới “đểnâng cao sự hiểu biết của các tiêu chuẩn mở và nhữngtriển khai của chúng trong nguồn mở”.“Orios sẽ cho phép các bên tham gia đóng góp giao tiếpkhông nhập nhằng về các chi phí, các lợi ích và cáchiệu ứng của các tiêu chuẩn mở và nguồn mở”, giáosư Björn Lundell của đại học Skövde, một trong nhữngngười nghiên cứu dự án này, báo trước. “Nó sẽ đưara những ví dụ cụ thể giúp các tổ chức hưởng lợitừ những triển khai tham chiếu”.

Dự án nghiên cứu,có đầu đề Những triển khai Tham chiếu PMNM cho các tiêuchuẩn mở (ORIOS), sẽ được Đại học Skövde và 3 hãngchuyên về nguồn mở triển khai, các giải pháp khóa banđầu, Pro4u Open Source and RedBridge. Dự án được hỗ trợtài chính từ Quỹ Tri thức, một tổ chức cấp vốnnghiên cứu của Thụy Điển.

“Orios sẽ cho phépcác bên tham gia đóng góp giao tiếp không nhập nhằng vềcác chi phí, các lợi ích và các hiệu ứng của các tiêuchuẩn mở và nguồn mở”, giáo sư Björn Lundell của đạihọc Skövde, một trong những người nghiên cứu dự ánnày, báo trước. “Nó sẽ đưa ra những ví dụ cụ thểgiúp các tổ chức hưởng lợi từ những triển khai thamchiếu”.

Lundell nói rằng nhiềucông ty và nhiều tổ chức trong khu vực nhà nước đưara các dịch vụ điện tử phụ thuộc vào các tiêu chuẩnmở, cốt lõi của chúng là Internet và World Wide Web. “Nhiềutổ chức, đặc biệt các công ty nhỏ, có thể đơn giảnkhông tồn tại mà không có hạ tầng và các hệ thốngdựa vào các tiêu chuẩn mở”.

Ông cảnh báo rằngcác chính trị gia và các nhà cung cấp phần mềm lúngtúng về ý nghĩa và tác động của tính mở và các tiêuchuẩn mở. “Điều này làm lúng túng cho tranh cãi trongban hành pháp luật và gây lúng túng cho những người tiêudùng tiềm năng. Những quyết định không am tường gâyrủi ro giảm sự cạnh tranh trong thị trường ICT toàn cầucực kỳ quan trọng này”.

Theresearch project, titled Open source software ReferenceImplementations for Open Standards (Orios), will be carried out bythe University of Skövde and three firms specialising in opensource, PrimeKey Solutions, Pro4u Open Source and RedBridge. Theproject is financially supported by the Knowledge Foundation, aSwedish research funding organisation.

"Orioswill allow stakeholders to communicate unambiguously about the costs,benefits and effects of open standards and open source",predicts University of Skövde professor Björn Lundell, one ofproject's researchers. "It will provide concrete examples thathelp organisations benefit f-rom reference implementations."

Lundellsays that many companies and many organisations in the public sectorprovide electronic services that depend on open standards, the coreof these being the Internet and its World Wide Web. "Manyorganisations, especially small companies, would simply not haveexisted without infrastructure and systems based on open standards."

Hewarns that politicians and software vendors are confused about themeaning and impact of openness in standards. "This muddles thedebate on legislation and confuses potential customers. Uninformeddecisions risk reducing competition on the hugely important globalmarket in ICT."

Dịch: Lê Trung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập149
  • Máy chủ tìm kiếm8
  • Khách viếng thăm141
  • Hôm nay25,149
  • Tháng hiện tại318,794
  • Tổng lượt truy cập31,797,120
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây