Đức: Nhóm những người bảo vệ tập trung vào các ứng viên bầu cử liên bang Đức

Thứ tư - 23/09/2009 06:47

DE:Advocacy group targets German federal election candidates

filed under: [T] GeneralTopic, [GL] Germany, [T] Policies and Announcements

by Gijs Hillenius —published on Sep 14, 2009 01:11 PM

Theo:http://www.osor.eu/news/de-advocacy-group-targets-german-federal-election-candidates

Bài được đưa lênInternet ngày: 14/09/2009

Lờingười dịch: Phần mềm tự do nguồn mở và chuẩn mởđã và đang đi vào trong các chiến dịch vận động tranhcử của các Đảng chính trị của các quốc gia châu Âunhư việc xảy ra tại Đức hoặc Bồ Đào Nha hướng tớingày bầu cử 27/09 này.

Quỹ Phần mềm Tựdo châu Âu (FSFE) đang đề nghị các ứng viên chính trịcho các cuộc bầu cử liên bang Đức đưa ra quan điểmcủa họ về phần mềm tự do và các chuẩn mở.

Nhóm những ngườibảo vệ hy vọng các thành viên của mình và những ngườikhác có quan tâm sẽ liên hệ với các ứng viên này. Nhómnày gợi ý đề nghị các ứng viên về các kế hoạchcủa họ cho việc sử dụng dạng phần mềm này trong giáodục và cách mà họ lên kế hoạch sử dụng nó cho việctăng cường cạnh tranh tại thị trường Đức.

“Chúng tôi đã khởixướng chiến dịch này thứ tư tuần trước, khá gầnvới ngày bầu cử”, chủ tịch của FSFE Karrsten Gerloff,nói. “Cho tới giờ các ứng viên sẽ phải suy nghĩ làmthế nào họ có kế hoạch để đưa Đức tiến lên nếuhọ được bầu. Chúng tôi sẽ giữ những câu trả lờicủa họ”.

Gerloff nói phần mềm tự do vàcác chuẩn mở là các chủ đề sống còn cho các công dânvà công ty Đức. “Chúng ta cần một thị trường phầnmềm cạnh tranh, một thị trường mà chỉ làm việc vớicác tiêu chuẩn mở. Đức cần sử dụng sức mạnh trítuệ của các công dân của mình theo cách có hiệu quảnhất có thể, và đó là phần mềm tự do”.

Các cuộc bầu cử liên bang Đứcsẽ diễn ra vào ngày 27/09 này.

Các câu trả lời và các kếhoạch của các ứng viên sẽ được thu thập và xuấtbản trên một website, cùng với tổng quan của các điểmtương ứng từ các chương trình của các đảng chínhtrị.

Theo Gerloff thì chiến dịch nàyđang diễn ra tốt đẹp. “Mọi người đang yêu cầu ngàycàng nhiều câu hỏi hơn, và các câu trả lời đang tới”.

Một site không liên quan tớiFSFE, abgeordnetenwatch.de, cho phép những người bỏ phiếuyêu cầu các câu hỏi cho các ứng viên và liệt kê sốlượng các câu hỏi còn chưa được trả lời. “Điềunày tạo ra một vài áp lực cho các ứng viên để chophép chúng tôi biết họ đứng ở đâu”.

TheFree Software Foundation Europe (FSFE) is asking political candidatesfor the German federal elections their positions on free software andopen standards.

Theadvocacy group hopes its members and others interested will contactthe candidates. The group suggests to ask the candidates about theirplans for using of this type of software in education and how theyplan to use it for strengthening the competition in the German ITmarket.

"Welaunched the campaign last Wednesday, relatively close to theelection date", says FSFE president Karsten Gerloff. "Bynow the candidates should have made up their minds on how they planto bring Germany forward if they're elected. We will hold them totheir answers."

Gerloffsays free software and open standards are crucial topics for Germancitizens and companies. "We need a competitive software market,one that only works with open standards. Germany needs to use thebrainpower of its citizens in the most effective way possible, andthat is free software."

TheGerman federal elections take place on 27 September.

Theanswers and plans of candidates will be collected and published on awebsite, along with the overview of relevant points f-rom theprogrammes of the political parties.

Accordingto Gerloff the campaign is going well. "People are asking moreand more questions, and the answers are coming in."

Asite unrelated to the FSFE, abgeordnetenwatch.de, lets voters aksquestions to candidates and lists the number of unanswered questions."This cre-ates some pressure on the candidates to let us knowwhe-re they stand."

Quan điểm của mộtsố ứng viên đã sẵn sàng trên website. Sibyll Klotz, ứngviên đảng Xanh giải thích bà không ủng hộ các bằngsáng chế về phần mềm: “Phần mềm được bảo vệmột cách thỏa đáng bởi bản quyền rồi”.

Một trích dẫn kháclà từ bộ trưởng bộ Ngoại giao Frank – Wal-terSteinmeier, ứng viên của Đảng Dân chủ Xã hội (SPD). Ôngchỉ ra vai trò tiên phong của bộ như một người sửdụng tích cực của phần mềm tự do. “Trong kế hoạchcủa tôi đối với nước Đức tôi đã phác học việcsử dụng những giấy phép đổi mới sáng tạo như vậy”.

Ansol, Hiệp hội củaBồ Đào Nha về khuyến khích Phần mềm Tự do, một tổchức có liên quan của FSFE đang vận hành một chiến dịchtương tự cho các cuộc bầu cử quốc gia của họ, trongcùng một ngày.

Thestandpoints of several of the candidates are already available on theweb site. Sibyll Klotz, candidate for the Greens (Grüne) forinstance explains she does not favour patents on software: "Softwareis adequately protected by copyright."

Anotherquote is f-rom the minister of Foreign Affairs Frank-Wal-terSteinmeier, candidate for the Social Democratic Party (SPD). Hepoints to the ministry's pioneer role as a heavy user of freesoftware: "In my plan for Germany I have outlined the use ofsuch innovative licences."

Ansol's,Portugal's Association for the promotion of Free Software, anassociate organisation of the FSFE is running a similar campaign fortheir national elections, on the same date.

Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập18
  • Máy chủ tìm kiếm3
  • Khách viếng thăm15
  • Hôm nay3,422
  • Tháng hiện tại52,898
  • Tổng lượt truy cập17,115,218
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây