Năm của site H: Những chiến thắng, thất bại và không thắng của chẳng thua

Thứ bảy - 02/01/2010 08:59

TheH Year: 2009's Wins, Fails and Mehs

31 December2009, 18:20

Theo:http://www.h-online.com/open/features/The-H-Year-2009-s-Wins-Fails-and-Mehs-894149.html

Bài đượcđưa lên Internet ngày: 31/12/2009

by DjWalker-Morgan

Chàomừng việc site H nhìn lại năm 2009. Chúng tôi đã phânloại mội vài sự kiện bằng những gì H nghĩ ai thắng(Win), ai thua (Fail) và ai chẳng thắng cũng chẳng thua(Meh). Từ những người khổng lồ và cách mà họ vậnhành nguồn mở và cộng đồng cho cuộc chiến để trởthành trình duyệt tốt nhất, và từ nguồn mở tốt nhấtcho tới các bước thất bại trong cộng đồng.

Welcometo The H's look back at 2009. We've categorised events by what The Hthinks was fullof win,who was getting on the failboatand what made us just say "Meh".F-rom the corporate giants and how they handled open source and thecommunity to the battle to be the best browser, and f-rom the best newopen source to the worst mis-steps in the community.

Nhữngngười khổng lồ nặng 800lb: Microsoft và Google

Thắng – Microsoft thực hiện việc hiến tặngmã nguồn GPL lần đầu tiên – Microsoft đã hiến tặngmã nguồn GPL cho Linux trong năm 2009. Sự thực, động tháinày là sự tự phục vụ trong đó nó là những trình điềukhiển để hỗ trợ sự ảo hóa của Hyper-V của hãng,nhưng chính là việc mã nguồn đã được đưa ra theo GPLbởi Microsoft. Điều này tới lượt nó đã đưa ra hy vọngrằng Microsoft đã bắt đầu để phần mềm tự do nguồnmở ở cùng một mức...

The 800lbGorillas: Microsoft and Google

Win- Microsoft makes first GPL code donation to Linux -Microsoft donatedGPL code to Linux in 2009. True, the move was self-serving inthat it was drivers to support its Hyper-V virtualisation, but it wasstill code being released under the GPL by Microsoft. This in turngave hope that Microsoft were starting to get open source and freesoftware at some level...

Thua – Microsoft vi phạm GPL - Cuối năm 2009, mọithứ đã sai trên ngưỡng cửa của Microsoft. Sau khi phântích mã nguồn của công cụ tải bằng USB Windows 7 củaMicrosoft, một lập trình viên có đôi mắt sắc sảo đãlưu ý rằng nhiều phần của mã nguồn này đã có mộtsự giống rõ ràng với một chương trình được cấpphép GPL, ImageMaster, được đặt trên site hosting của dựán Codeplex của riêng Microsoft. Microsoft đã bỏ công cụnày, nói một bên thứ 3 đã thực hiện nó và đã thừanhận trách nhiệm, cuối cùng đưa ra một phiên bản GPLcủa công cụ cập nhật này.

Fail- Microsoft violating the GPL - Laterin the year, it all went wrong on Microsoft's doorstep. Afteranalysingthe code of Microsoft's Windows 7 USB Download tool, a keen-eyedcoder noticed that parts of the code had a distinct similarity to aGPL licensed program, ImageMaster, hosted on Microsoft's own Codeplexproject hosting site. Microsoft withdrewthe tool, said a third party had done it and acceptedresponsibility, eventuallyreleasinga GPL version of the up-date tool.

Không thắng không thua - Quỹ CodePlex –Microsoft đã thực sự không định giành sự lôi cuốn cảviệc cạnh tranh cũng như làm việc với nguồn mở. QuỹCodeplex do Microsoft tạo ra đã không chỉ nhận được mộtsự thừa nhận ghẻ lạnh từ cộng đồng nói chung, màtới nay, còn không đạt được các mục tiêu 100 ngày củahọ về chỉ định một ban lãnh đạo mới và tìm kiếmai đó để dẫn dắt tổ chức bảo vệ “nguồn mở/thươngmại” này.

Meh- The Codeplex Foundation -Microsoft haven't really managed to gain traction either competingwith or working with open source. The Microsoft-cre-atedCodeplex Foundation has not only received a coolreceptionf-rom the community at large but, to date, not even met their 100 daygoals of appointing a new board and finding someone to lead the"commercial/open source" advocacy organisation.

Thắng - Sự tăng trưởng của Android - VớiChrome/Chromium, Chrome OS và các dự án nguồn mở khác cóliên quan tới web mà Google đưa ra, thì đây là một nămtốt lành với những đóng góp của Google. Nhưng thắnglợi lớn trong năm 2009 cho Google và nguồn mở từng là sựtiến bộ nhanh chóng của Android như một hệ điều hànhcho các điện thoại di động và các thiết bị di độngkhác. Sự tung ra hệ điều hành được trang bị bằngLinux xoàng xĩnh trong năm 2008 đã được làm vượt trộitrong năm 2009 với một dãy rộng lớn các thiết bị chạyOS này, các phiên bản mới của Android và một cộng đồngcác lập trình viên tăng trưởng nhanh chóng.

Win - Android's Rise -With Chrome/Chromium, Chrome OS and otherwebrelatedopensource projects coming out of Google, it has been a good year forGoogle's contributions. But the big win in 2009 for Google and foropen source has been the rapid advance of Android as an operatingsystem for smart phones and other mobile devices. 2008's mediocrelaunch of the Linux-powered phone OS was surpassed in 2009 with awide range of devices running the OS, new versions of Android and arapidly growing developer community.

Không thắng cũng chẳng thua - Trái tim bí mậtcủa Android - Ngay cả với thành công của Android, thì vẫncó những vấn đề. Google đã áp dụng một mô hình pháttriển đóng kỳ lạ với Android mà coi họ phát triểntrong nội bộ và sau đó tung ra các phiên bản của mãnguồn cuối cùng như nguồn mở. Nhiều người trong cộngđồng lập trình viên xung quanh Android cảm thấy điềunày không tạo ra được một sân chơi bình đẳng.

Meh- Android's Secret Heart - Evenwith the success of Android, there come problems. Google has adoptedan oddly closed development model with Android which sees themdevelop in-house and then release versions of finished code as opensource. Many in the developer community around Android feel thisdoesn't make for a level playing field. 

Thất bại - Google Wave - Google Wave đã đượcđưa ra như một sự khởi động lớn, nhưng hệ thốnghợp tác thời gian thực này đã thực sự không sẵn sàngcho sự nổi bật. Một giao diện người sử dụng khônghoàn chỉnh và gây bối rối đã đặt ra cho nhiều ngườibỏ sử dụng Wave, dù tiềm năng cực lớn của công nghệbên trong nó.

Fail- Google Wave - GoogleWave was given a biglaunch, but the realtime collaboration system wasn't really readyfor the spotlight. A slow, confusing and incomplete user interfacehas already put a lot of people off using Wave, despite the enormouspotential of the underlying technology.

Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập142
  • Máy chủ tìm kiếm11
  • Khách viếng thăm131
  • Hôm nay11,100
  • Tháng hiện tại369,485
  • Tổng lượt truy cập31,847,811
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây