PL:Classes on and employing FLOSS introduced to schools
by OSOREditorial Team — published on Oct 12, 2011
Theo:http://www.osor.eu/news/pl-classes-on-and-employing-floss-introduced-to-schools
Bài được đưa lênInternet ngày: 12/10/2011
Lờingười dịch: Tại Balan hiện nay, phần mềm tự do nguồnmở được đưa vào giới thiệu tại các trường trunghọc và trên cấp trung học với “Các trình diễn cóliên quan không chỉ tới các sinh viên, mà còn các phụhuynh, giáo viên và các hiệu trưởng”, cùng với cáccuộc thi mà những người tranh tài giỏi nhất sẽ nhậnđược những phần thưởng. Không rõ ở Việt Nam, BộGDĐT triển khai thôngtư số 08/2010/TT-BGDĐT ngày 01/03/2010thì có những hoạt động gì tương tự đối với cáctrường phổ thông không nhỉ?
Dự án SWOI đã bắtđầu các lớp học và sử dụng phần mềm tự do nguồnmở FLOSS trong các trường trung học và trên trường trunghọc cơ sở tại Balan, được công bố hôm 04/10/2011.
SWOI là 'Chiến lượctriển khai sử dụng phần mềm tự do nguồn mở như mộtmô hình đổi mới cho việc hỗ trợ và phát triển nănglực chính của học sinh và sinh viên trong lĩnh vựcCNTT-TT'. Nhóm làm việc đầu tiên của các sinh viên đãbắt đầu trong hoạt động 'các nhóm lợi ích'. Theo sựgiám sát của 'Những người bảo vệ - Guardians', nhữngngười tham gia khai thác những bí mật của phần mềm tựdo nguồn mở.
Những lớp đầu chủyếu là các vấn đề về tổ chức, trong đó những ngườitrẻ tuổi được giới thiệu những ý tưởng cơ bản vềphần mềm tự do nguồn mở và thời gian biểu. Họ cũngsẽ tiến hành kiểm thử chạy hệ điều hành Ubuntu remixcho các trường học (Szkolny Remiks Ubuntu, in Polish) - côngcụ chính công việc của họ - và kiểm tra chức năngwebsite của SWOI. Lới tiếp theo họ sẽ tạo ra các albumảnh của riêng họ ở dạng một trang web.
Các lớp trong cáctrường học đã được đặt trước bằng các trìnhdiễn, có 287 người tham dự, đã diễn ra trong khi tuyểnmội những người tham gia cho dự án. Những người hướngdẫn đã giới thiệu cho những người tham gia khái niệmvề phần mềm tự do nguồn mở, cũng như các mục tiêu,các hoạt động và lợi ích từ sự tham gia trong dự áncho cả các sinh viên và các trường học. Các trình diễncó liên quan không chỉ tới các sinh viên, mà còn các phụhuynh, giáo viên và các hiệu trưởng. Do dải đa dạngnhững người tham dự, các thảo luận sớm được pháttriển về những cơ hội được giới thiệu bởi FLOSS,các mẫu đào tạo, các cơ hội làm gia tăng năng lực vàcác kỹ năng của các sinh viên được đặt ra bởi hệthống giáo dục hiện hành, và việc cấp vốn cho cáchoạt động ngoại khóa thông qua Quỹ Xã hội của châuÂu.
Các trình diễn làhấp dẫn và đã khuyến khích những người tham gia trởnên quan tâm hơn. Đối với những người tham gia trẻtuổi nhất, đã có cuộc thi kiểm tra miệng về FLOSS, vớinhững người tranh tài giỏi nhất sẽ nhận được nhữngmón quà.
Theproject SWOI has started classes on and employing Free and OpenSource Software (FLOSS) in middle and upper secondary schools inPoland, it was announced on 4 October 2011.
SWOIis the ‘Implementation strategy for the use of open and freesoftware as an innovative model for supporting the development ofpupils and students' key competences in the field of ICT’. Thefirst group of students' work began in the ‘Circles of Interest’activity. Under the supervision of ‘Guardians’, the participantsexplore the secrets of free and open source software.
Thefirst classes are mainly organisational matters, during which youngpeople are introduced to the basic ideas of free and open sourcesoftware and the timetable. They will also make test runs of theschool’sremix of the Ubuntu operating system (Szkolny Remiks Ubuntu, inPolish) - the main tool of their work - and verify the functionalityof the SWOI website. At the nextclass they will cre-ate their own photo albums in the form of a webpage.
Theclasses in schools were preceded by presentations, attended by 287persons, which took place during the recruitment of participants tothe project. Trainers introduced participants to the concept of freeand open source software, as well as the objectives, activities andbenefits f-rom participation in the project for both students andschools. Presentations involved not only students, but also parents,teachers and headmasters. Due to the diverse range of attendees,discussions soon developed on the opportunities offered by FLOSS,forms of teaching, opportunities to raise the competence and skillsof students posed by the current system of education, and fundingextracurricular activities through the European Social Fund.
Thepresentations were interactive and encouraged participants to becomeinvolved. For the youngest participants there were quizzes on FLOSS,with the best contestants receiving gifts.
Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Triển khai Khuyến nghị Khoa học Mở của UNESCO, cập nhật 15/10/2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘LƯU Ý KHÁI NIỆM: Hội nghị Tài nguyên Giáo dục Mở Thế giới lần 3 năm 2024 của UNESCO “Tài sản Công cộng Kỹ thuật số: Giải pháp Mở và AI vì Quyền truy cập Toàn diện tới Tri thức”’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
Dữ liệu để phân loại AI
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'