Schoolsto cash in on lawsuit settlement
By FRANKSCHULTZ ( Contact) Tuesday, March 30, 2010
Theo:http://gazettextra.com/news/2010/mar/30/schools-cash-lawsuit-settlement/
Bài được đưa lênInternet ngày: 30/03/2010
Lời người dịch: Nhiềukhu trường công của bang Winconsin được bù lại tiềnhàng triệu USD. “Tiền này là kết quả của một vụkiện của các lớp học mà đã cáo buộc người khổnglồ phần mềm Microsoft vi phạm các luật chống độcquyền và cạnh tranh không công bằng tại bang Wisconsin bởiviệc tính quá tiền cho các khách hàng của Wisconsin đốivới một số sản phẩm của hãng”.
Janesville là mộttrong hàng tá các khu trường học ở khắp bang đang thuhoạch một điều may trời cho về tài chính như là kếtquả của một dàn xếp vụ kiện.
Khu trường họcJanesville đã biết khi tháng 6 năm ngoái hàng trăm ngàn USDđã tới, nhưng các quan chức đã không biết cho tới ngàythứ hai chính xác bao nhiều có có thể, CFO Keith Penningtoncủa khu trường này nói.
“Nó sẽ cải thiệnthành tích của học sinh, chắc chắn, vì chúng tôi sẽ cókhả năng mua các phần mềm mà chúng tôi đã không thểmua trước đó”, Pennington nói.
Janesville sẽ có hơn800,000 USD trong vụ này. Cả bang, tổng số là 79.4 triệuUSD.
“Luôn luôn, khi bạncó nhiều tiền, và đặc biệt gần một triệu USD, thìtới lúc phải nhảy một điệu Jig”, Pennington nói.
Tiền là ở dạng củavé mua hàng mà có thể được tính thành tiền mặt theocác khu trường được chọn để bồi hoàn cho việc muaphần cứng và phần mềm.
Tiềnnày là kết quả của một vụ kiện của các lớp họcmà đã cáo buộc người khổng lồ phần mềm Microsoft viphạm các luật chống độc quyền và cạnh tranh khôngcông bằng tại bang Wisconsin bởi việc tính quá tiền chocác khách hàng của Wisconsin đối với một số sản phẩmcủa hãng.
Vụ này đã đượccông bố tháng 06 năm ngoái, nhưng số lượng chính xáccòn chưa được biết cho tới khi Bộ về Chỉ thị Nhànước của bang này đã công bố hôm thứ hai.
Chỉ những khu trườnghọc công với ít nhất 1/3 học sinh của chúng từ nhữnggia đình có thu nhập thấp sẽ nhận được các vé muahàng này.
JANESVILLE— Janesville is one of dozens of school districts across the statereaping a financial windfall as the result of a lawsuit settlement.
TheJanesville School District has known since last June that hundreds ofthousands of dollars were coming, but officials didn’t know untilMonday exactly how much it would be, said district CFO KeithPennington.
“Itwill improve student achievement, that’s for sure, because we’llbe able to buy software that we were not able to buy before,”Pennington said.
Janesvillewill get more than $800,000 in the deal. Statewide, the total is$79.4 million.
“Always,when you get more money, and especially close to a million dollars,it’s time to dance a jig,” Pennington said.
Themoney is in the form of vouchers that can be cashed in to reimbursese-lected school districts for hardware and software purchases.
Themoney is the result of a class-action lawsuit that accused thesoftware giant Microsoft of violating Wisconsin’s antitrust andunfair-competition laws by overc-harging Wisconsin customers for someof its products.
Thesettlement was announced last June, but the precise amounts were notknown until the state Department of Public Instruction made anannouncement Monday.
Onlypublic school districts with at least one-third of their studentsf-rom low-income families will receive the vouchers.
Các vé mua hàng làmột phần của pha thứ 2 của phán quyết của tòa. Phánquyết ban đầu năm 2006 đã trao các vé mua hàng cho bấtkỳ ai mà đã mua các sản phẩm cụ thể nào đó củaMicrosoft hoặc một máy tính và đã có những sản phẩmđó được cài đặt để sử dụng tại Wisconsin từ07/12/1993 đến 30/04/2003.
Pha 2 phân phối tiềnkhông bị kêu trong pha 1. Một thẩm phán tỉnh Milwaukee đãphán quyết rằng một khi tất cả những nguyên đơn đượctrả tiền, thì số tiền còn lại sẽ được chia giữaMicrosoft và các trường công của Wisconsin, theo các báocáo tin tức.
Khu Janesville đã chimột số tiền, biết rằng các vé này đang trên đườngtới, Pennington nói. Khu trường này sẽ được hoàn trảvì việc chuyển sang phần cứng khác để nâng cấp mạngmáy tính của khu. Trong số những lợi ích được mong đợilà nó sẽ là một mạng mạnh hơn, nhanh hơn.
Những nâng cấp nàycó lẽ không thể nếu không có phán quyết của vụ kiệnnày, Pennington nói.
Các vé này là tốtcho những mua sắm giữa tháng 06/2009 và 31/10/2012,Pennington nói.
Các quan chức chỉđang bắt đầu xem xét những phần mềm nào có thể đượcmua và liệu những vé này có thể chuyển được thànhnhững đồng đô la bản địa, giải phóng những đồngđô la này cho những việc sử dụng khác trong ngân sáchcủa năm tiếp sau, Pennington nói.
Các vé này không bịhạn chế đối với các sản phẩm của Microsoft. Tuynhiên, các vé này có thể được mua lại chỉ đối vớimột số chương trình phần mềm, Pennington nói.
Danh sách các chươngtrình phần mềm được phép theo chương trình này là mởrộng, Pennington nói.
Thevouchers are part of a second phase of the settlement. The initial2006 settlement gave vouchers to anyone that bought specificMicrosoft products or a computer and had those products installed foruse in Wisconsin between Dec. 7, 1993, and April 30, 2003.
Thesecond phase distributes money not claimed in the first phase. AMilwaukee County judge ruled that once all the original plaintiffswere paid, the remaining money should be split between Microsoft andWisconsin public schools, according to news reports.
TheJanesville district already has spent some of the money, knowing thatthe vouchers were on the way, Pennington said. The district will bereimbursed for switches and other hardware to upgrade the district’scomputer network. Among the expected benefits is a stronger, fasternetwork.
Thoseupgrades probably would not have been possible without the lawsuitsettlement, Pennington said.
Thevouchers are good for purchases between June 2009 and Oct. 31, 2012,Pennington said.
Officialsare just beginning to consider what software might be purchased andwhether the vouchers could take the place of local dollars, freeingup those dollars for other uses in next year’s budget, Penningtonsaid.
Thevouchers are not limited to Microsoft products. However, the voucherscan be redeemed for only certain software programs, Pennington said.
Thelist of software programs allowed under the program is extensive,Pennington said.
Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Dữ liệu để phân loại AI
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu