Published 12:20, 12 June12
Theo:http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2012/06/acta-up-date-xvii/index.htm
Bài được đưa lênInternet ngày: 12/06/2012
Lờingười dịch: Tại thời điểm này,4 trong số 5 ủy ban của Nghị viện châu Âu đã công bốtừ chối thông qua ACTA, chỉcòn ủy ban về Thương mại Quốc tế, hoặc INTA sẽ đưara khuyến cáo của mình vào tuần sau. Tác giả lược lạitất cả những phân tích chỉ ra sự dối trá và ngụytạo của những người ủng hộ ACTA để đi tới kếtluận rằng nó dứt khoát phảibị từ chối trong cuộc biểu quyết quyết định tạiNghị viện châu Âu đầu tháng 7 tới.Xemthêm: FSFchống lại các điều khoản DRM tại cuộc họp về Thỏathuận đối tác Xuyên Thái Bình Dươngvà:[01],[02],[03],[04],[05],[06],[07],[08],[09],[10],[11],[12],[13],[14],[15],[16],[17],[18],[19],[20],[21],[22],[23],[24],[25].VideoClip của giáo sư luật Machael Geist về ACTA trong cuộc họptại Nghị viện châu Âu ngày 01/03/2012.
Kể từ cập nhậtACTA mới nhất của tôi, khá nhiều thứ tốt lành đã xảyra. Để bắt đầu, tất cả 4 ủy bản của Nghị việnchâu Âu đã khuyến cáo rằng ACTA nên bị từ chối khibiểu quyết phiên toàn thể sẽ diễn ra vào đầu tháng7. Điều đó chỉ để lại một ủy ban nữa - ủy ban vềThương mại Quốc tế, hoặc INTA - đưa ra khuyến cáo củamình, mà sẽ diễn ra vào tuần sau. Tôi sẽ viết nhiềuhơn về cuộc biểu quyết này sớm.
Trong khi chờ đợi,tôi muốn chỉ ra những gì dường như sẽ là ví dụ bơvơ của một site theo ACTA xuất hiện gần đây. Điều đókhông quá ngạc nhiên, vì hầu hết các hành động sẽdiễn ra đằng sau cánh gà, khi mà những nhà vận độnghành lang được trả tiền cao đang tụt xuống ở Brusselsvà các chính trị gia của nó trong một nỗ lực để làmchuyển biến mọi thứ. Điều đó giải thích vì sao sẽlà sống còn cho tất cả chúng ta liên lạc với các nghịsỹ quốc hội châu Âu (MEP) của chúng ta lúc gần biểuquyết; một lần nữa, tôi sẽ viết nhiều hơn về điềunày khi thời điểm đó tới gần.
Site mới gọi là“ACTA Facts”, và gợi ý chúng ta nên “có các sự việc”,mà có thể kêu gọi một chiến dịch tương tự bằng mộtcông ty phần mềm lớn nhất định nào đó. Quả thực,bạn có thể khá chắc chắn rằng khi một site đượcthiết lập mời bạn “có các sự việc”, thì những gìbạn thực sự có là một số lựa chọn thông tin sailệch, và đó là với ví dụ mới nhất này:
Điều tưởng tượng:ACTA khuyến khích nhằm vào những người trung gian kỹthuật bị ép loại bỏ tư liệu khỏi Internet, thứ gì đóhiện đòi hỏi lệnh của một tòa án...
Sự việc: ACTA khôngbao gồm các yêu cầu nào cả cho những người trung gianđể loại bỏ tư liệu khỏi Internet. (Xem. 5)
Sincemy last ACTA up-date, quite a lot of good stuff has happened. For astart, all four European Parliament committees have recommended thatACTAshould be rejected when the plenary vote takes place at thebeginning of July. That just leaves one more committee - that forInternational Trade, or INTA - to make its recommendation, whichshould take place next week. I'll be writing more about this votesoon.
Inthe meantime, I wanted to point to what seems to be the lone exampleof a pro-ACTA site appearing recently. That's not too surprising,since most of the action will be taking behind the scenes, ashighly-paid lobbyists descend upon Brussels and its politicians in anattempt to turn things around. That's why it will be vital for all ofus to contact our MEPs nearer the time of the vote; again, I'll writemore about this when the moment comes.
Thenew site is called "ACTAFacts", and suggests we should "get the facts",which may recall a similarcampaign by a certain large software company. Indeed, you can bepretty sure that when a site is set up inviting you to "get thefacts", what you will really be getting is some choicemisinformation, and so it is with this latest example:
OurMEPs have been confronted with a propaganda campaign suggesting thatACTA ignores fundamental rights, threatens protection of personaldata, monitors individuals on the Internet, endangers freedom ofexpression, affects the whole supply chain of medicines in developingcountries...and on and on. These claims are flatly not true, andcloud responsible decision-making by our political leaders.
Asthis makes clear, this is trying to sway some of the MEPs who haverealised just how bad ACTA is. The site's main "facts" areavailable f-rom the FAQpage. Here's a sample:
Fiction:ACTA encourages the targeting of technical intermediaries to beforced to remove material f-rom the Internet, something that presentlyrequires a court order...
FACT:ACTA includes no requirements whatsoever for intermediaries to removematerial f-rom the Internet. (Sec. 5)
ACTA có lẽ không “yêucầu” dứt khoát điều này, nhưng các bên ký kết cóbổn phận phải “thúc đẩy những nỗ lực cộng tác”,mà trong thực tế có nghĩa là những người trung gian cóthể bị ép phải làm “một cách tự nguyện” điềunày, hoặc đối mặt với các hậu quả.
Tưởng tượng: ACTAsẽ có một tác động ớn lạnh lên sự cạnh tranh chung,và vì thế các hậu quả lên sự truy cập tới thuốc ytế...
Sự việc: Cái chungkhông phải là hàng giả; không có gì trong ACTA can thiệpvới cái chung hợp pháp được sử dụng và buôn bán rộngrãi theo các luật hiện có của EU mà ACTA sẽ không chỉnhsửa.
Vâng, điều đó khôngphải là những gì mà Y tế Không Biên giới (MSF) đượckính trọng nghĩ. Trong một báo cáo có tên “Tấm SécKhống cho sự Lạm dụng: ACTA & Tác động của nó lênsự Truy cập tới Thuốc y tế”, viết:
Như một nhà cung cấpthuốc chữa bệnh, MSF lo ngại sâu sắc về tác động củachương trình nghị sự ép tuân thủ lên sản xuất vàcung cấp thuốc y tế có khả năng kham được và hợppháp. Chúng tôi thúc giục các quốc gia làm giao kèo khôngký hoặc phê chuẩn ACTA trừ phi tất cả các lo lắng cóliên quan tới sự truy cập thuốc y tế hoàn toàn đượcgiải quyết.
Và MSF không có lý dođể thể hiện sai tình hình, vì nó đơn giản muốn cóđược thuốc y tế cho mọi người cần chúng.
Điều tưởng tượng:ACTA không bao giờ nhắc tới các quyền cơ bản, khi nó rõràng có thể gây hại cho một số quyền trong đó...
Sự việc: ACTA nhắcvề các quyền cơ bản; trong thực tế đây là hiệp địnhquốc tế đầu tiên và duy nhất đưa ra một cách chắcchắn rằng sự ép tuân thủ các quyền sở hữu trí tuệtrong ngữ cảnh của Internet “sẽ được triển khai theomột cách thức mà … giữ lại các nguyên tắc cơ bảnnhư sự tự do ngôn luận, qui trình công bằng, và tínhriêng tư” (Điều 27.2).
Điều này là đặcbiệt sỉ nhục: ACTA không chỉ không nhắc tới các quyềncơ bản như “theo qui trình”, mà nó sử dụng một kháiniệm hoàn toàn vô nghĩa và dựng lên “qui trình côngbằng” trong một nỗ lực yếm thế để ẩn dấu sựthật.
ACTAmay not "require" this explicitly, but signatories areobliged to "to promote cooperative efforts", which inpractice means that intermediaries would be forced to do this"voluntarily", or face the consequences.
Fiction:ACTA will have a chilling effect on generic competition, andtherefore consequences on access to medicines...
FACT:Generics are not counterfeits; nothing in the ACTA interferes withlawful generics that are widely used and traded under existing EUlaws that ACTA will not al-ter.
Well,that's not what the respected Médecins Sans Frontières thinks. In areportentitled "Blank Cheque for Abuse: ACTA & its Impact onAccess to Medicines", it writes:
Asa treatment provider, Médecins Sans Frontières (MSF) is deeplyconcerned about the impact of the enforcement agenda on theproduction and supply of affordable, legitimate medicines. We urgecontracting States not to sign or ratify ACTA unless all concernsrelated to access to medicines are fully addressed.
AndMSF has no reason to misrepresent the situation, since it simplywants to get medicines to people who need them.
Fiction:ACTA never mentions fundamental rights, when it clearly couldjeopardise some of them...
FACT:ACTA does mention fundamental rights; in fact it is the first andonly international agreement to explicitly provide that enforcementof intellectual property rights in the context of the Internet “shallbe implemented in a manner that … preserves fundamental principlessuch as freedom of expression, fair process, and privacy.” (Art27.2)
Thisis particularly outrageous: ACTA not only doesn't mention fundamentalrights like "due process", it uses a completely meaninglessand made-up term "fair process" in a cynical attempt tohide that fact.
Điều tưởng tượng:ACTA đã được thương lượng theo một cách thức hoàntoàn không minh bạch, nó là không thể chấp nhận đượcxét về tác động của hiệp định có lẽ/có thể cóđối với các công dân...
Sự việc: Các vănbản của ACTA đã được thực hiện hoàn toàn công khaihơn 17 tháng trước khi bất kỳ chính phủ nào ký thỏathuận.
Văn bản đã đượcxuất bản tháng 04/2010, nhưng chỉ sau khi đã bị rò rỉcác phiên bản lưu thông gần 2 năm. Hơn nữa, không cóthảo luận công khai nòa của văn bản đó đã đượcphép - sự tư vấn trong quá trình các thương thảo đã làtối thiểu, và bao gồm một nhúm các cuộc họp tạiBrussels. Đơn giản đã không có cách nào hầu hết cáccông dân có thể thể hiện quan điểm của họ về ACTA.Điều này đối nghịch với các quan điểm thương thảochi tiết đã được thông qua đối với những lợi íchcủa các doanh nghiệp Mỹ trên cơ sở hàng ngày.
Điều tưởng tượng:ACTA là diễn đàn quốc tế ngang qua, như WIPO và WTO, màlà đặc biệt không hợp lý xét về độ lớn các vấnđề mà nó đề cập tới...
Sự việc: Một mụctiêu cốt lõi của ACTA là trở thành “hỗ trợ công việcép tuân thủ quốc tế và sự cộng tác được tiến hànhbên trong các tổ chức quốc tế phù hợp” (p.E-1) và đểtránh đúp bản của bất kfy nỗ lực quốc tế nào khác(Điều 36).
Bất chấp những gìACTA nêu, cách mà ACTA đã được thương thảo như một vụviệc ở phòng đằng sau nằm ngoài các diễn đàn quốctế đang tồn tại, không có sự minh bạch hoặc sự thamgia, đưa ra sự dối trá của các từ ngữ đó.
Điều tưởng tượng:ACTA để lại những điều khoản chính chưa được xácđịnh và mở cho sự diễn giải (“phạm vị thươngmại”, “trợ giúp và xúi bẩy”, …)
Sự việc: ACTA có 2trang định nghĩa, và mang tới sự rõ ràng lớn hơn chocác khái niệm như “phạm vi thương mại” hơn là đãtồn tại trước đó.
Tuyệt đối đúng làACTA có 2 trang định nghĩa: đáng thương là khái niệmchính “phạm vi thương mại” đã không được đưa vàoở đó. Trên thực tế, không ở đâu nó được địnhnghĩa cả - đó là vấn đề, vì nó có thể tiềm ẩn ápdụng thậm chí cho các hành động vi phạm thông thường.
Việc vạch trầnnhững sự việc giải dối khác để lại như một bàitập cho độc giả - bản có thể thấy những cập nhậttrước đó của tôi là hữu dụng, đặc biệt là cậpnhật III.
Fiction:ACTA was negotiated in a totally non transparent way, which isunacceptable considering the impact the agreement may/could have oncitizens...
FACT:Texts of ACTA were made fully public for more than 17 months beforeany government signed the agreement.
Thetext was published in April 2010, but only after there had beenleaked versions circulating for nearly two years. Moreover, no publicdiscussion of that text was permitted - the consultation during thenegotiations was minimal, and consisted of a handful of meetings inBrussels. There was simply no way most citizens could express theirviews on ACTA. This contrasts with the detailed negotiating positionsthere were passed to US business interests on a routine basis.
Fiction:ACTA is bypassing international fora, such as WIPO and WTO, which isparticularly unreasonable considering the magnitude of the issues itis dealing with...
FACT:A core goal of ACTA is to be “supportive of internationalenforcement work and cooperation conducted within relevantinternational organizations” (p.E-1) and to avoid duplication ofany other international effort (Art. 36).
Itdoesn't matter what ACTA states, the way in which ACTA was negotiatedas a backroom deal outside the existing international forums, with notransparency or participation, gives the lie to those words.
Fiction:ACTA leaves key terms undefined and open to interpretation("commercial scale", "aiding and abetting",etc)...
FACT:ACTA has two pages of definitions, and brings greater clarity toconcepts like “commercial scale” than has existed previously.
It'sabsolutely true that ACTA has two pages of definitions: pity that thekey concept "commercial scale" isn't included there. Infact, nowhe-re is it defined - hence the problem, since potentially itcould apply even to trivial acts of infringement.
Debunkingthe other fake facts is left as an exercise to the reader - you mayfind my earlier Up-datesuseful, especially Up-dateIII.
Trong những câu hỏiđáp thường gặp FAQ, sau đó, là một sự sửa mới mộtsố lý lẽ rất chán và yếu. Có nhiều hơn việc tái chếcác tư liệu cũ kỹ trong phần “Vì sao hỗ trợ ACTA”,bao gồm báo cáo cảu BASCAP và INTA “ACTA tại EU: Mộtphân tích thực tiễn”. Tôi đã đánh đổ những gì đượcthông qua đối với những lý lẽ ở đó trong Cập nhậtACTA X. Tuy nhiên, công bằng thì xuất hiện một số điềumới ở đây - một báo cáo có đầu đề “ ACTA tại EU:Đánh giá những Thành tựu Tiềm tàng về Xuất khẩu,Kinh tế và Công ăn việc làm”:
Báo cáo mới củaBASCAP, ACTA, tại EU: Đánh giá những Thành tựu Tiềm tàngvề Xuất khẩu, Kinh tế và Công ăn việc làm, liên kếtACTA tới sự tăng trưởng kinh tế tiềm tàng tới €50 tỷvà 960.000 công ăn việc làm mới tại EU.
Nghiên cứu đã đượcđưa ra vào ngày 04/06/2012 và đã được tiến hành bởihãng nghiên cứu kinh tế quốc tế, Frontier Economics. Nókết luận rằng EU có thể mong đợi thấy thương mạigia tăng đối với các bên ký ACTA, và rằng sự gia tăngnày trong xuất khẩu sẽ dẫn tới một sự gia tăng tới€19 tỷ trong nền kinh tế của EU. Nếu ACTA có thể đượcmở rộng vượt ra khỏi nhóm ban đầu các quốc gia kýkết, bao gồm cả các quốc gia BRIC (Brazil, Nga, Ấn Độvà Trung Quốc), thì giá trị cho quốc gia EU sẽ lớn hơn€23 tỷ. Với sự ép tuân thủ các quyền sở hữu trítuệ mạnh hơn tại các quốc gia nơi mà các sản phẩmhàng giả là tràn ngập (như Trung Quốc), thì Giá trị Giatăng Gộp của EU có thể gia tăng tới hơn €8 tỷ.
Chấp nhận hoàn toànACTA đối với các bên ký kết, bao gồm cả EU, và làmviệc để mở rộng cơ chế thành viên ACTA tới các nềnkinh tế BRIC có thể đẩy đầu ra của châu Âu tới tổng€50 tỷ, và tạo ra tới 960.000 công ăn việc làm mới.
Đối với viễn cảnh,một sự gia tăng trong GVA tới €50 tỷ chiếm khoảng 0.4%tổng GVA năm 2011 của châu Âu. Tiềm năng này là sốngcòn vì nền kinh tế EU đã tăng trưởng chỉ 1.5% trong năm2011 và tăng trưởng trong năm 2012 dự kiến là 0 cho EU và-0.3% cho khu vực đồng tiền Euro. Những dự báo cho năm2013 đặt sự tăng trưởng tại EU là ít hơn 1.5%.
Các con số ấn tượngđấy chứ? Hãy nhìn kỹ nhé.
TheFAQ, then, is a rehash of some very tired and weak arguments. There'smore recycling of old material in the section"Why support ACTA", including the BASCAP and INTA report"ACTA in the EU: A practical analysis". I demolished whatpassed for arguments there in my ACTAUp-date X.
However,to be fair there does appear to be something new here - a reportentitled "ACTA, in the EU: Assessment of Potential Export,Economic and Employment Gains":
BASCAP'snew report, ACTA, in the EU: Assessment of Potential Export, Economicand Employment Gains, links ACTA to potential economic growth of €50billion and 960,000 new jobs in EU.
Thestudy was release June 4, 2012 and was conducted by the internationaleconomic research firm, Frontier Economics. It concludes that the EUcan expect to see increased trade to the ACTA signatories, and thatthis increase in exports will lead to an increase of up to €19billion in the EU economy. If ACTA can be expanded beyond the initialgroup of signatory countries, including the BRIC countries (Brazil,Russia, India and China), the value to the EU country will besignificantly greater. The increase in exports to the BRIC countriesalone that could be expected with greater intellectual property (IP)protection under ACTA could increase EU growth by a further €23billion. With stronger enforcement of IP rights in countries whe-recounterfeit products are rife (i.e. China), EU Gross Value Addedcould increase by a further €8 billion.
Fullacceptance of ACTA by the current signatories, including the EU, andworking to extend ACTA membership to BRIC economies could boostEuropean output by a total of €50 billion, and cre-ate as many as960,000 new jobs.
Forperspective, an increase in GVA of €50 billion represents about0.4% of total 2011 European GVA. This potential is critical since theEU economy grew by just 1.5% in 2011 and growth in 2012 is forecastto be zero for the EU and -0.3% for the Euro area. Forecasts for 2013put growth in the EU at less than 1.5%.
Impressivefigures, no? So let's take a closer look.
Có 2 phần cho phântích này. Đây là “cơ sở cơ bản” (từ ngữ của họ,không phải của tôi):
Thương mại EU cho cácbên ký ACTA hiện được đánh giá là €590 tỷ và cungcấp 12 triệu công ăn việc làm. Phản ánh rằng khôngphải tất cả các sản phẩm được buôn bán là bị tổnthương đối với ăn cắp IP, chỉ 67% tổng số đó làđược cân nhắc.
Đưa ra kích cỡ xuấtkhẩu của châu Âu và phạm vi ước tính của hàng giảvà ăn cắp toàn cầu, chúng tôi tin tưởng là hợp lý đểthiết lập một “cơ sở cơ bản” trong sự gia tăngkhiêm tốn nhất trong xuất khẩu của EU là 5%-10%.
5% gia tăng trong xuấtkhẩu: tăng trưởng đầu ra của €19 tỷ và 400.000 côngăn việc làm mới đang được tạo ra; và, 10% gia tăngtrong xuất khẩu: tăng trưởng đầu ra €40 tỷ và 800.000công ăn việc làm mới được tạo ra.
Điều đó không đủcông bằng, như những gia tăng đó trong xuất khẩu là từđâu ra vậy? Đây là sự hợp lý:
Tất cả các nướcký ACTA đang đánh tín hiệu một sự cam kết được làmmới cho ép tuân thủ IPR sẽ tăng cường được đấutranh chống hàng giả và ăn cắp, cả bên trong các quốcgia ký kết và cộng tác thông qua những điều khoản cộngtác quốc tế trong ACTA. Kết quả là, sự cạnh tranh khôngcông bằng từ việc vi phạm các sản phẩm sẽ giảmđược.
Nếu chúng ta đánhgiá rằng sự bảo vệ và ép tuân thủ IPR gia tăng và/hoặcđược tăng cường dẫn tới một sự giảm các sản phẩmvi phạm IPR, thì yêu cầu của thị trường hiện hành cóthể đáp ứng được ít nhất một phần bởi nhập khẩugia tăng các sản phẩm hợp pháp. Đưa ra độ lớn xuấtkhẩu của EU tới các thị trường đó, ACTA có thể làmgia tăng tiềm năng cho xuất khẩu của EU, dẫn dắt nhữnglợi ích có liên quan cho tăng trưởng và công ăn việclàm cao hơn.
Nên, lý lẽ cơ bảnlà nếu các quốc gia ký ACTA, thì họ sẽ tăng cườngcuộc chiến của họ chống lại các hàng giả, và rằngsẽ gây ra 5% hoặc 10% tăng trưởng trong xuất khẩu củaEU cho các quốc gia đó. Nhưng hãy chỉ nhìn vào các quốcgia nào bên ngoài EU nằm trong ACTA:
Mỹ, Úc, Canada, Nhật,Morocco, New Zealand, Singapore, Hàn Quốc, Mexico và Thụy Sỹ.
Bây giờ, với ngoạilệ có khả năng là Morocco và Mexico, tôi muốn gợi ýrằng tất cả các nước đó ĐÃ có các chính sách chốnghàng giả rồi mà chúng khá nhiều giống với ACTA (chỉnhư Ủy ban châu Âu luôn nói cho chúng ta là sự việc choEU). Ký ACTA sẽ tạo ra rất ít tác động lên mức độhàng giả tại các quốc gia đó, những nước đã tíchcực chống hàng giả rồi.
Thereare two parts to this analysis. Here's the "Base Case"(their words, not mine):
EUtrade to the ACTA signatories currently is valued at €590 billionand provides 12 million jobs.
Toreflect that not all traded products are vulnerable to IP theft, only67% of these totals are considered.
Giventhe size of European exports and the estimated scale ofcounterfeiting and piracy worldwide, we believe it is reasonable toestablish a “base case” on modest increases in EU exports of 5%and 10%.
5%increase in exports: Output growth of €19 billion and 400,000 newjobs being cre-ated; and,
10%increase in exports: Output growth of €40 billion and 800,000 newjobs being cre-ated.
Thatlooks fair enough, but whe-re do those increase in exports come f-rom?Here's the rationale:
Allcountries that sign on to ACTA are signalling a renewed commitment toIPR enforcement that will strengthen the fight against counterfeitingand piracy, both within signatory countries and collectively throughthe international cooperation provisions in ACTA. As a result, unfaircompetition f-rom infringing products will be reduced.
Ifwe estimate that intensified and/or increased IPR protection andenforcement leads to a reduction in IP infringing products, thenexisting market demand would be met at least partially by increasedimports of legitimate products. Given the magnitude of EU exports tothese markets, ACTA would increase the potential for EU exports,driving the associated benefits of higher growth and employment.
So,the basic argument is that if countries sign up to ACTA, then theywill intensify their fight against counterfeits, and that will causea 5% or 10% boost in EU exports to those countries. But let's justlook at which countries outside the EU are in ACTA:
UnitedStates, Australia, Canada, Japan, Morocco, New Zealand, Singapore andSouth Korea, Mexico and Switzerland.
Now,with the possible exception of Morocco and Mexico, I would like tosuggest that all of those countries alreadyhave anti-counterfeiting policies that are pretty much on a par withACTA (just as the European Commission keeps on telling us is the casefor the EU.) Signing up to ACTA will produce very little impact onthe level of counterfeits in those countries, which are alreadyactively combating them.
Vì thế, nhiều nhất,sự nâng lên từ việc triển khai ACTA sẽ tới từ Mexicovà Morocco, mà cùng đại diện cho một nhóm khá nhỏ thịtrường xuất khẩu của EU. Vì thế con số 5% hoặc 10%cho TẤT CẢ các bên ký kết là thứ vô nghĩa nhảm nhí,hệt như các con số €19 tỷ tăng trưởng và 400.000 côngăn việc làm mới được tạo ra. Tác động thực tế cóthể là 1 hoặc 2 hợp đồng hoặc độ lớn nhỏ hơn.
Thậm chí buồn cườihơn là phần 2 của phân tích:
Tổng số, xét vềnhững giả thiết bảo thủ, việc mang ACTA vào đang vàlàm việc để mở rộng tới €50 tỷ, và tạo ra tới960.000 công ăn việc làm mới.
Vâng, những giảthiết ngẫu nhiên có thể là bảo thủ, nhưng hứa hẹnnằm đằng sau - rằng các quốc gia như Trung Quốc và ẤnĐộ có thể ký một hiệp định đặc biệt được thiếtkế để phá hủy những phần đáng kể của các nềncông nghiệp của họ - là giả dối, nên các con số làvô nghĩa. Quả thực, cả Trung Quốc và Ấn Độ có vàidịp để thể hiện những quan ngại của họ về ACTA.
Về bản chất, báocáo này ít hơn nhiều so với nền kinh tế tưởng tượng:nó có thể kêu rằng Trung Quốc có thể thúc đẩy cácbên ký ACTA bằng việc trao cho họ hàng tỷ USD mà nó nắmgiữ trong các kho dự trữ của mình - Có lẽ thế đúnghơn. Thực tế là một trong những người ủng hộ côngkhai ACTA đã phải dùng tới việc làm cho các con số tănglên theo cách này chỉ ra nó tuyệt vọng tới mức nào -và cách mà ACTA hoàn toàn không có bất kỳ lợi ích gìcho châu Âu. Nếu có, thì cái site mới này tăng cường,hơn là giảm bớt đi, sự việc cho việc từ chối ACTAmột cách khẳng định và chắc chắn trong cuộc biểuquết phiên toàn thể vào tháng sau.
So,at most, the uplift f-rom implementing ACTA will come f-rom Mexico andMorocco, which together represents a pretty small chunk of the EU'sexport market. So figures of 5% or 10% for allthose signatories is sheer nonsense, as are the figures of €19billion growth and 400,000 new jobs being cre-ated. The real effect isprobably one or two orders of magnitude less.
Evenmore ridiculous is the second part of the analysis:
Intotal, considering on conservative assumptions, bringing ACTA intobeing and working to extend ACTA membership to BRIC [Brazil, Russia,India, China] economies could boost European output by €50 billion,and cre-ate as many as 960,000 new jobs.
Well,the incidental assumptions may be conservative, but the underlyingpremise - that countries like China or India would sign up to atreaty specifically designed to destroy significant parts of theirindustries - is flawed, so the numbers are meaningless. Indeed, bothChina and India have on several occasions expressed their concernsabout ACTA.
Inessence, then, this report is little more than fantasy economics: itmight as well claim that China could boost ACTA signatories by givingthem the trillion dollars it holds in its reserves - it's about aslikely. The fact that one of the few public supporters of ACTA has toresort to making numbers up in this way shows just how desperate itis - and how completely devoid of any benefit for Europe ACTA is. Ifanything, this new site reinforces, rather than diminishes, the casefor firmly and finally rejecting ACTA in the plenary vote next month.
Dịch: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...