17 April2012, 12:55
Theo:http://www.h-online.com/open/news/item/Oracle-and-Google-trial-day-1-1540763.html
Bài đượcđưa lên Internet ngày: 17/04/2012
Lờingười dịch: “Vào tháng 08/2010, Oracle đã đệ trình vụkiện chống lại Google về các bằng sáng chế và bảnquyền có liên quan tới Java mà Oracle nói bị máy ảoDalvik Android của Google vi phạm. Bây giờ, sau 18 tháng, vụkiện đã bắt đầu tại San Francisco”. Hiện vụ kiệnmới bắt đầu, và mới chỉ liên quan tới 2 bằng sángchế Mỹ 6,061,520và RE38104.
Vàotháng 08/2010, Oracle đã đệ trình vụ kiện chống lạiGoogle về các bằng sáng chế và bản quyền có liên quantới Java mà Oracle nói bị máy ảo Dalvik Android của Googlevi phạm. Bây giờ, sau 18 tháng, vụ kiện đã bắt đầutại San Francisco.
Vụ nàydù thế nào cũng mỏng hơn so với nó từng khi được đệtrình, với chỉ 2 bằng sáng chế từ 7 bằng sáng chếgốc ban đầu vẫn còn đứng không: Các bằng sáng chếMỹ 6,061,520và RE38104.Bằng sáng chế sau, được trao cho nhà sáng chế Java JamesGosling, đã được trao vào năm 1994 và sẽ hết hạn trongnăm nay, mà sẽ có một tác động lên bất kỳ yêu sáchnào về phí bản quyền và các thiệt hại trong tươnglai.
Yếu tốbản quyền của vụ kiện bây giờ xoay quanh việc liệucó khả năng yêu sách bản quyền về các giao diện API cóliên quan tới một ngôn ngữ hay không; Oracle tin tưởngrằng điều này có khả năng, trong khi Google nói rằng họchỉ sử dụng thứ gì đó để tạo ra mã nguồn có khảnăng có bản quyền. Oracle nói các API là các tác phẩmsáng tạo trong đó các lập trình viên gốc ban đầu củaJava đã tạo ra những lựa chọn có cân nhắc cẩn thẩnvề cái gì sẽ xuất hiện trong từng API, theo trật tựđó, và tài liệu xung quanh chúng.
Oracle đãmở vụ kiện hôm qua, thứ 2, viện lý rằng Google đã sửdụng các công cụ lập trình Java để tạo ra Android vìnó đã muốn nền tảng mới của mình nhanh chóng đượccác lập trình viên ôm lấy. Oracle nói Google hiểu nó cầnmột giấy phép cho Java và đã trích một thư điện tửcủa kỹ sư Tim Lindholm của Google - mà Google đã đấutranh và thất bị để thoát ra khỏi tòa - nơi mà ông kếtluận ràng những lựa chọn thay thế “tất cả vớ vẩn”và “chúng tôi kết luận rằng chúng tôi cần thươngthảo một giấy phép cho Java theo các điều khoản chúngtôi cần”.
Googlenói bản ghi nhớ không phải là một ý kiến pháp lý vàrằng hãng đã chỉ sử dụng những phần sẵn sàng tựdo của Java. Nếu bồi thẩm đoàn tin vào Google đã nhậnthức được rằng hãng từng vi phạm các bằng sáng chếcủa Oracle thì hãng có thể bị nhân ba lần thiệt hại.Hôm nay, thứ ba, Google sẽ bắt đầu trình bày lý lẽphản lại của hãng.
Đánhgiá những thiệt hại ban đầu, khoảng 6 tỷ USD, đã bịkiềm chế nặng nề. Chuyên gia của Oracle nói về nhữngthiệt hại thấy bồi thẩm đoàn chỉ trích yêu sách về2.6 tỷ USD trong báo cáo thứ 2 như là “tầng bình lưu”;báo cáo thứ 3 lấy những thiệt hại được yêu sáchxuống còn giữa 129 triệu USD và 169 triệu USD. Các con sốđó dù là về các yêu sách bằng sáng chế, không rõOracle sẽ yêu cầu gì cho thứ được cho là vi phạm bảnquyền.
InAugust 2010, Oracle filed suit against Google over Java-relatedpatents and copyrights that Oracle says are infringed by Google'sAndroid Dalvik virtual machine. Now, after eighteen months, the trialhas begun in San Francisco.
Thecase is somewhat thinner than it was when the suit was filed, withonly two patents of the original seven still standing: US Patents6,061,520and RE38104.The latter patent, granted to Java inventor James Gosling, wasgranted in 1994 and is due to expire this year, which will have animpact on any claims for future royalties and damages.
Thecopyright element of the case now hinges on whether it is possible toclaim copyright on a language's associated APIs (ApplicationProgramming Interfaces); Oracle believes that this should bepossible, while Google says that they are merely something used tocre-ate copyrightable code. Oracle says the APIs are creative works inwhich Java's original developers made deliberate choices about whatappears in each API, in what order, and the documentation aroundthem.
Oracleopened the trial yesterday, Monday, arguing that Google used Javaprogramming tools to cre-ate Android because it wanted its newplatform to be rapidly embraced by developers. Oracle said thatGoogle understood it needed a licence for Java and cited an email byGoogle Engineer Tim Lindholm – which Google foughtand failed to keep out of court – whe-re he concludes that theal-ternatives "all suck" and "we conclude that we needto negotiate a license for Java under the terms we need".
Googlesays the memo is not a legal opinion and that it only used freelyavailable parts of Java. If the jury believes Google was aware thatit was infringing Oracle patents then it would triple the damages.Today, Tuesday, Google will begin to present its counter arguments.
Theoriginal estimates of damages, around six billion dollars, have beenheavily reined in. Oracle's expert reports on damages saw the judgecriticise a claim for $2.6Bn in the second report as "stratospheric";a third report took the claimed damages down to between $129 millionand $169 million. These numbers though are for the patent claims;it's unclear what Oracle will require for the alleged copyrightinfringement.
(djwm)
Dịchtài liệu: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
DigComp 3.0: Khung năng lực số châu Âu
Các bài toàn văn trong năm 2025
Các bài trình chiếu trong năm 2025
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2025
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2025
Loạt bài về AI và AI Nguồn Mở: Công cụ AI; Dự án AI Nguồn Mở; LLM Nguồn Mở; Kỹ thuật lời nhắc;
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Khung năng lực AI cho giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
50 công cụ AI tốt nhất cho năm 2025 (Đã thử và kiểm nghiệm)
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
UNESCO dành Ngày Giáo dục Quốc tế 2025 cho Trí tuệ nhân tạo
‘Đặc tả Khung Tính mở Mô hình (MOF)’ của LF AI & Data - Tài sản chung của AI Tạo sinh - bản dịch sang tiếng Việt
‘LỘ TRÌNH CỦA TỔNG THƯ KÝ LIÊN HIỆP QUỐC VỀ HỢP TÁC KỸ THUẬT SỐ THÚC ĐẨY HÀNG HÓA CÔNG CỘNG KỸ THUẬT SỐ’ - bản dịch sang tiếng Việt
Dữ liệu để phân loại AI
AI trong TVET - Một vài gợi ý triển khai trong thực tế
Tài sản chung kỹ thuật số và Hàng hóa Công cộng Kỹ thuật số - Tìm thấy nền tảng chung cho các nhà hoạch định chính sách
Khung năng lực AI cho học sinh
ODI và Solid cùng nhau trao cho các cá nhân quyền kiểm soát lớn hơn đối với dữ liệu cá nhân
Nếu DeepSeek muốn trở thành một người phá vỡ thực sự, nó phải tiến xa hơn nữa về tính minh bạch của dữ liệu