Các bằng sáng chế cản trở đổi mới sáng tạo như thế nào (Đồ họa)

Thứ ba - 08/05/2012 06:55

HowPatents Hinder Innovation (Graphic)

Cácbằng sáng chế có thể từng được tạo ra để giúpkhuyến khích đổi mới, nhưng thay vào đó chúngthường xuyên cản trở đổi mới.Vănphòng Bằng sáng chế Mỹ, bị tràn ngập và thiếu vốn,phát hành các bằng sáng chế đáng ngờ mỗi ngày.“Cácquỉ lùn bằng sáng chế” mua quá nhiều các bằng sángchế đó và sau đó lạm dụng hệ thống bằng sáng chếđể đánh sập các công ty lớn và nhỏ.Những người khác sử dụng các bằng sáng chế để hạnchế sự cạnh tranh và cản trở sự truy cập tới trithức, các công cụ hoặc các đổi mới sáng tạo mớikhác.

Khôngnghi ngờ gì là các doanh nghiệp nhỏ và những ngườisáng tạo cá nhân thấy nó hầu như không thể chấp nhậnđược để làm cho hệ thống bằng sáng chế làm việcvì lợi ích của họ, thường để chúng không có bất kỳsự phòng thủ nào chống lại những đối thủ cạnhtranh với các kho vũ khí bằng sáng chế và các ngân sáchkiện tụng khổng lồ.

Đểcó thêm thông tin về cách mà hệ thống bằng sáng chếcủa bạn đang cản trở đổi mới sáng tạo, và nhữnggì bạn có thể làm, hãy kiểm tra chiến dịch của EFF“Sự thất bại của bằngsáng chế”.

Patentsmay have been cre-ated to help encourage innovation, but instead theyregularly hinder it. The US Patent Office, overwhelmed andunderfunded, issues questionable patents every day. “Patent trolls”buy too many of these patents and then misuse the patent system toshake down companies big and small. Others still use patents to limitcompetition and impede access to new knowledge, tools, or otherinnovations.

It’sno wonder that small businesses and individual inventors find italmost impossible to make the patent system work in their favor,often leaving them without any defense against competitors with giantpatent arsenals and litigation budgets.

Embedthis infographic on your website! You can paste the following code tohotlink the image, or copy the image to your own server.

Formore information on how our patent system is hindering innovation,and what you can do about, check out theEFF "Patent Fail" campaign.

Dịch: Lê Trung Nghĩa

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập242
  • Máy chủ tìm kiếm12
  • Khách viếng thăm230
  • Hôm nay5,078
  • Tháng hiện tại99,008
  • Tổng lượt truy cập36,157,601
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây