Nguồn mở: Những thị trường thường, Linux và Microsoft

Thứ sáu - 14/10/2011 05:48

OpenSource: Niche Markets, Linux and Microsoft

By Gene, on October 3rd,2011

Theo:http://blog.eracc.com/2011/10/03/open-source-niche-markets-linux-and-microsoft/

Bài được đưa lênInternet ngày: 03/10/2011

Lờingười dịch: Một bài phân tích thú vị. Nó cho ta cáchtrả lời điển hình của thế giới nguồn mở với nhữngcâu hỏi điển hình khi bạn từ các fan hâm mộ củaMicrosoft mà chúng ta thường thấy nhan nhản ở khắp mọinơi. Bạn hãy đọc và ghi nhớ lấy chúng.

Nếu bạn là mộtngười bênh vực Linux lâu năm, hoặc lâu hơn tôi, thì bạnđã thấy những câu trả lời như thế này lặp đi lặplại về việc vì sao các phát tán Linux sẽ không bao giờlà dòng chính thống trên máy tính cá nhân (PC) để bàn:

  • “Linux sẽ luôn là một nền tảng thường (niche platform) vì nó không có một phiên bản bẩm sinh của Adobe (Photoshop/Creative Suite/vân vân)!”

  • “Linux không không có Microsoft Office và Microsoft Office trang bị cho những người sử dụng yêu cầu Microsoft Office!”

  • “Cổng web ở (hãy chèn cổng đó vào đây) cần Internet Explorer. Không có phiên bản bẩm sinh của Internet Explorer cho Linux, nên không ai sẽ muốn sử dụng Linux!”

  • “Chương trình X nào đó không có một phiên bản Linux hoặc tương đương!”

  • Hoặc những kêu ca khác cùng một dạng...

Vâng, những bình luậnnày thường có những dấu chấm than để nhấn mạnh cáchmà người đòi yêu sách cảm thấy về tuyên bố đó. Tôinghĩ những kêu ca này có sự xuôi ngược cân bằng. Tấtcả những trường hợp này là những gì được gọi làmột “thị trường thông thường”. Có bao nhiêu ngườiđang sử dụng các hệ thống PC cần sử dụng AdobePhotoshop? Có bao nhiêu người sử dụng Microsoft Office là“một người sử dụng mạnh Microsoft Office?“ Có baonhiêu người sử dụng đầu cuối một hệ thống PC cầntới một cổng web đòi hỏi Microsoft Internet Explorer? (Tôisẽ bỏ qua thực tế là nhiều cổng web “chỉ IE”thường làm việc chỉ tốt nếu một ai đó làm giảchuỗi trình duyệt với Firefox hoặc Opera). Cóbao nhiêu người cần sử dụng Chương trình X nào đótrên PC của họ? Tôi đang nghĩ, “Không nhiều”, đốivới tất cả những thứ ở trên.

Ifyou are a Linux protagonist who has been around as long as, or longerthan, I have, you have seen responses like these over and over as towhy Linux distributions will never go mainstream on the PC desktop:

  • “Linux will always remain a niche platform because it does not have a native release of Adobe (Photoshop / Creative Suite / etcetera)!”

  • “Linux does not have Microsoft Office and Microsoft Office power users require Microsoft Office!”

  • “The web portal at (in-sert portal here) needs Internet Explorer. There is no native release of Internet Explorer for Linux, so no one will want to use Linux!”

  • Program X does not have a Linux version or equivalent!”

  • Or other claims along the same lines …

Yes,these comments usually dohave exclamation points to show how emphatic the claimant feels aboutthe statement. I think these claimants have the equation backwards.All of these cases are what is known as a “niche market”. Howmany people using PC systems need to use Adobe Photoshop? How manyMicrosoft Office users are a “Microsoft Office power user”? Howmany end-users of a PC system need to go to a web portal thatrequiresMicrosoft Internet Explorer? (Iwill ignore the fact that many of these “IE only” web portalsusually work just fine if one fakes the browser string with Firefoxor Opera.) How manypeople need to use ProgramX on their PC?  Iam thinking, “Not that many.”, for all the above.

Đối với tôi điềunày gợi ý rằng nền tảng của Microsoft là nền tảngthường:

  • Bạn có “cần” Adobe (Photoshop/Creative Suite/vân vân) cho công việc của bạn không? Thế thì bạn là một người sử dụng thường.

  • Bạn có “cần” Microsoft Office vì bạn là một “người sử dụng mạnh” ư? Thế thì bạn là một người sử dụng thường.

  • Bạn có “cần” truy cập tới một cổng web chỉ dành cho IE không? Thế thì bạn là một người sử dụng thường.

  • Bạn có “cần” chay Chương trình X nào đó trên PC của bạn không? Thế thì bạn là một người sử dụng thường.

Đa số những ngườisử dụng PC không cần, hoặc muốn, bất kỳ chương trìnhnào thường được kêu sẽ là vấn đề kéo ngược lạisự áp dụng Linux trên máy để bàn PC trong dòng chínhthống. Theo kinh nghiệm của tôi với một ít những ngườisử dụng đầu cuối thì tôi đã chuyển từ Microsoft sangLinux, một số trong số họ đã không có những nhu cầuđặc biệt mà chúng đã loại trừ việc sử dụng Linuxtrên các máy tính để bàn PC lúc này. Những người khácchẳng có vấn đề gì khi sử dụng một máy PC để bànLinux.

Những người sau lànhững người không cố thử tự giải quyết các vấn đềcủa PC. Họ gọi một “cậu máy tính” khi họ gặp cácvấn đề. Họ có thể gọi một “cậu máy tính” thậmchí nếu họ chạy các hệ thống của Microsoft và đã gặpmột vấn đề. Họ không “cần” bất kỳ kịch bản sửdụng thường nào ở trên. Họ bằng lòng tuyệt với rằnghọ có thể gửi và nhận thư điện tử, truy cậpFacebook, chơi trò chơi Flash, duyệt các website, sử dụngphần mềm tài chính cá nhân và làm một bảng tính đơngiản với LibreOffice. Tất cả từ máy để bàn PC dựatrên Linux của họ.

Một trong những ngườisử dụng máy để bàn cũng là người sử dụng Skype vàcó “hàng triệu” người sử dụng “ngoài đó”. Sửdụng Skype là ít hơn một thị trường thường so với nóquen thế. Điều đó có thể là vấn đề một khiMicrosoft sẽ giết phát triển Skype cho các nền tảng khácđể có lợi cho các phần mềm của riêng hãng bây giờkhi Microsoft mua Skype. Khuôn mẫu “ôm lấy, mở rộng vàtiêu diệt” vẫn còn là bánh mỳ và bơ của Microsoft.Nhưng nếu Microsoft làm đúng những thứ tôi vừa gợi ý,thì Skype sẽ thôi không được trộn vào trong một sốphần mềm dựa trên Microsoft. Ở điểm đó thì các lậptrình viên FOSS thông minh của chúng ta sẽ có lẽ chỉ ramột cách để tương hợp được với các phần mềm củaMicrosoft từ các chương trình FOSS. Tuy nhiên, “vấn đề”này có thể không tồn tại nếu những người sử dụngđầu cuối đã nhận thức được và sử dụng các dựán giao tiếp FOSS như Ekiga.

Tome this suggests that the Microsoft platform is the niche platform:

  • Do you “need” Adobe (Photoshop / Creative Suite / etcetera) for your job? Then you are a niche user.

  • Do you “need” Microsoft Office because you are a “power user”? Then you are a niche user.

  • Do you “need” access to an IE only web portal? Then you are a niche user.

  • Do you “need” to run Program X on your PC? Then you are a niche user.

Thevast majority of PC users do not need,or want, any of the programs that are often claimed to be the problemholding back adoption of Linux on the PC desktop in the mainstream.In my experience with the few end-users I have switched f-romMicrosoft to Linux, some of them did have special needs thatprecluded using Linux on their desktop PC at this time. The othershave zero problems using a Linux desktop PC.

Theselatter are people that do not try to solve PC problems themselves.They call a “computer guy” when they have problems. They wouldcall a “computer guy” even if they ran Microsoft systems and hada problem. They have no “need” for any of the niche usagescenarios above. They are perfectly content that they can send andreceive e-mail, access FaceBook, play Flash games, browse web sites,use personal finance software and make a simple spreadsheet withLibreOffice. All f-rom their Linux based desktop PC.

Oneof these Linux desktop users is also a Skype user and there are“millions” of Skype users “out there”. Skype usage is less ofa niche market than it used to be. That is going to be problematiconce Microsoft kills Skype development for other platforms in favorof its own software now that Microsoftowns Skype. The “embrace, extend and extinguish” paradigm isstill Microsoft’s bread andbutter. But if Microsoft does what I suspect, Skype will end up beingmerged into some Microsoft based software. At that point our smartFOSS developers will likely figure out a way to inter-operate withthe Microsoft software f-rom FOSS programs. However, this “problem”would be non-existent if end-users were aware of and used FOSScommunication projects like Ekiga.

Vì thế, nói là,chúng ta có cách gì từ nơi chúng ta đứng hướng tớimáy để bàn dòng chính thống nhỉ?

“Vấn đề” vớisự áp dụng Linux trên máy để bàn của người sử dụngđầu cuối không phải là những kịch bản sử dụngthường này. Như tôi thấy sự áp dụng của Linux là mộtvấn đề, là sự thờ ơ, giáo dục, marketing và nhữngthỏa thuận cài đặt sẵn.

  • Sự thờ ơ - OK, không có nhiều thứ chúng ta có thể làm về điều này. Nếu một người sử dụng đầu cuối thờ ơ về hệ điều hành là gì trên PC của anh hoặc chị ta thì hãy cứ để nó thế.

  • Giáo dục - Vẫn có nhiều người không có ý tưởng Linux là gì hoặc có thể làm cho họ. Tôi vẫn gặp những người thậm chí còn không nghe thấy khái niệm Linux. Khi tôi có thể, tôi trao cho họ một tổng quan ngắn gọn về Linux là gì và sau đó trao cho họ một đĩa Live CD để họ chơi với nó. Những ai trong chúng ta mà là những người chuyên nghiệp về Linux có thể có cơ hội trình bày các hệ thống Linux ở Phòng thương mại địa phương tập hợp trong các cuộc triển lãm công nghệ địa phương.

  • Marketing - Không có công ty marketing Linux cho số đông người trong một phạm vi rộng. Chúng ta sẽ thấy không có quảng cáo nào trên truyền hình hoặc giấy in từ một “Apple” đưa ra một giải pháp thay thế cho Microsoft cả. Hầu hết các “Ông lớn Linux” chỉ marketing cho các doanh nghiệp. Thực sự tôi nghĩ điều này nên là một trong những công việc của Quỹ Linux. Nhưng cho tới khi tổ chức này tiến hành quảng cáo lớn, thì chúng ta có thể sử dụng các phương tiện truyền thông địa phương và tiếp tục sử dụng “quảng cáo truyền miệng” cho “thị trường” Linux.

  • Các thỏa thuận cài đặt sẵn - Microsoft đã khâu may khá nhiều nơi cài sẵn vói các nhà sản xuất PC chủ chốt. Chắc rồi, một số nhà sản xuất gật đầu đơn giản cho Linux và đưa ra một ít các hệ thống cài đặt sẵn Linux. Nhưng tôi không bằng lòng với những chào mới bé nhỏ yếu đuối từ các nhà sản xuất chủ chốt đó. (Tất nhiên vì công ty tôi xây dựng các hệ thống tùy biến với Linux được cài đặt sẵn nên điều này sẽ tới không ngạc nhiên cho các độc giả thường xuyên của chúng tôi). Tôi không mong đợi điều này sẽ thay đổi bất cứ lúc nào sớm. Vì thế, không có người tiêu dùng nào có thể thấy được một Linux PC từ HP, Dell, vân vân trên giá bán hàng ở Best Buy. Cách duy nhất tôi thấy để vượt qua được điều này vào lúc này là với giáo dục và marketing. Nếu chúng ta có thể tạo ra một nhu cầu cho các hệ thống Linux như Apple đã làm cho các hệ thống của Apple, thì kết quả cuối cùng sẽ là các hệ thống Linux trên các giá bán hàng trong các đầu ra bán lẻ chủ chốt.

Sẽ có những ngườigắn với các hệ thống của Microsoft hoặc Apple cho sựsử dụng thường của họ. Phần còn lại của kho ngườisử dụng PC, Linux trên máy tính để bàn sẵn sàng đểđi.

So,that said, how do we get f-rom whe-re we are to the mainstream desktop?

The“problem” with adoption of Linux on the end-user desktop is notthese niche usage scenarios. As I see it Linux adoption is a fourfoldproblem, apathy, education, marketing and pre-loading agreements.

  • Apathy – Okay, there is not much we can do about this one. If an end-user is apathetic about what operating system is on his or her PC just let it go.

  • Education – There are still many people who have no idea what Linux is or can do for them. I still meet people who have not even heard the term Linux. When I can, I give them a brief overview of what Linux is and then give them a Live CD distribution to play with. Those of us who are Linux professionals can take the opportunity to present Linux systems at local Chamber of Commerce gatherings and local technology shows.

  • Marketing – There is no one company marketing Linux to the masses on a large scale. We will see no advertisement on television or in print f-rom an “Apple” that offers an al-ternative to Microsoft. Most of the “Linux Big Boys” are only marketing to businesses. Actually I think this should be one of the jobs of The Linux Foundation. But until that organization takes on major advertising, we can use local media and continue to use positive “word of mouth advertising” to “market” Linux.

  • Pre-loading Agreements – Microsoft has pretty much sewn up the pre-load venue with major PC manufacturers. Sure, some of these manufacturers give a slight nod to Linux and offer a few systems with Linux pre-loaded. But I am not content with the puny offerings f-rom these major manufacturers. (Of course since my company builds custom systems with Linux pre-loaded this should come as no surprise to our regular readers.) I do not expect this to change any time soon. So, no consumers are likely to see a Linux based PC f-rom HP, Dell, etcetera on the shelves at Best Buy. The only way I see to overcome this at this point is with education and marketing. If we can cre-ate a demand for Linux systems like Apple has done for Apple systems, the end result will be Linux systems on the shelves at major retail outlets.

Therearepeople who should stick with Microsoft or Apple systems for theirniche usage. For the rest of the PC user base, Linux on the desktopis ready to go.

Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập231
  • Máy chủ tìm kiếm10
  • Khách viếng thăm221
  • Hôm nay3,744
  • Tháng hiện tại452,523
  • Tổng lượt truy cập36,511,116
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây