Tích hợp công nghệ và cuộc sống: Điều tưởng tượng hay là tương lai

Thứ hai - 03/01/2011 19:38

Technology& Life Integration: Fiction or Future

by Locutus SystemAdministrator

Theo:http://it.toolbox.com/blogs/locutus/its-too-hard-is-no-excuse-43304

Bài được đưa lênInternet ngày: 24/12/2010

Lờingười dịch: Mọi người nói không thể chuyển từ cáchệ điều hành khác sang Linux, nhưng lại có thể dễ dàngchuyển từ điện thoại di động này (chạy trên một hệđiều hành này) sang điện thoại di động khác (chạytrên một hệ điều hành khác). Điều này chỉ có thểgiải thích được bằng sự lười biếng của chính nhữngngười đó. Không hơn và không kém. Còn bạn thì thếnào???

Linux là quá khó.Linux là quá khác. Linux không có chương trình này hoặcchương trình kia. Linux là không tương thích với x hoặc yhoặc z. Linux là bla bla bla...

Mọi người nêu lêntất cả những lý do này để giải thích vì sao họ khôngsử dụng Linux. Nhưng thực sự chúng hoàn toàn không phảilà những lý do mà chỉ đơn giản là vì sự lười biếng.Bạn thậm chí có thể nghĩ rằng với tất cả những thứtầm phào phô trương mà hầu hết mọi người không cótri thức để có khả năng sử dụng Linux.

Tôi không còn tin điềuđó đúng bao giờ nữa hơn cái mà bạn làm. Mọi ngườilà thông minh. Vâng, khi nói về máy tính, mọi bit của trithức có liên quan, sự nhạy bén và thiện chí mạnh dườngnhư bị hút vào một vài cái lỗ đen giữa các vũ trụ.Mọi người có thể quản lý các công ty, các quốc gia,dạy học trong giáo dục mức cao hoặc thực hiện cácnhiệm vụ phức tạp mà chúng cứu rỗi cuộc sống vàgia tăng tiêu chuẩn của cuộc sống. Tuy nhiên, đặt nhữngngười này trước một chiếc máy tính và họ không thể,vì cuộc sống của họ, tìm ra tệp mà họ vừa mới lưu.Điều này giống như họ biến thành một một đứa trẻ12 tháng tuổi còn mũi dãi ngay khi họ động vào một bànphím. Vâng, trong tất cả những thứ điện tử khác thìhọ như những con vịt dưới nước.

Những người này sẽthay đổi các điện thoại di động ở đỉnh của cáimũ. Những chiếc điện thoại này có những hệ điềuhành khác nhau và có thể thậm chí hoạt động một cáchkhác nhau từ mẫu này tới mẫu khác. Tôi đã thấy họđi từ một chiếc Blackberry tới một IPhone sang một chiếcNokia với nhiều giao diện người sử dụng khác nhau hoàntoàn dễ dàng. Thậm chí nếu họ không hiểu cái gì ởđâu lúc đầu thì họ sẽ ngó quanh và tìm thấy nhữnggì mà họ muốn. Y hệt như vậy đối với các TV và cácthực đơn của chúng, các bộ nhận tín hiệu từ vệtinh, các thiết bị GPS và trên thực tế bất kỳ thứ gìlà đồ điện tử, có một số dạng đầu vào và mộtmàn hình. Ngoại trừ các máy tính.

Linuxis too hard. Linux is too different. Linux doesn't have this or thatprogram. Linux is not compatible with x or y or z. Linux is blah blahblah....

Peoplecome up with all of these reasons to explain why they don't useLinux. But really they are not reasons at all but simply excuses forlaziness. You might even think that with all the tripe that istrotted out that most people don't have the intelligence to be ableto use Linux.

Idon't believe that is true any more than you do. People areintelligent. Yet, when it comes to computers, any bit of relatedknowledge, acumen or willpower seems to be sucked into someinterspacial black hole. People can run companies, countries, teachhigh level education or perform complex tasks which save lives andincrease our standard of life. However, put these people in front ofa computer and they can't, for the life of them, find the file theyjust saved. It is like they turn into a drooling 12 month old baby assoon as they touch a keyboard. Yet, in all other things electronicthey are like ducks to water.

Thesepeople will change mobile telephones at the d-rop of a hat. Thesetelephones have different operating systems and can even operatedifferently f-rom one model to the next. I have seen them go f-rom aBlackberry to an Iphone to a Nokia with vastly different userinterfaces with complete ease. Even if they don't understand what iswhe-re at first they will look around and find what they want. Thesame goes for televisions and their menu's, satellite receivers, gpsdevices and in fact anything which is electronic, has some form ofinput and a screen. Except computers.

Bạn có thể tranhluận rằng những thiết bị này đang ngày càng đơn giảnhơn so với một chiếc máy tính và đó là sự thật. Sựkhác biệt thực sự là trong cách mà họ tiếp cận cácthiết bị này so với cách mà họ tiếp cận một máytính. Nếu họ từng sử dụng thái độ tuyệt đối chínhxác y hệt như vậy trên một chiếc máy tính thì họ cóthể cũng thấy rằng một máy tính cũng hoàn toàn dễđàng sử dụng. Nếu họ từng khai phá, mở một thựcđơn và ngó quanh trên một chiếc máy tính như khi họ làmvới những người bạn điện tử bé nhỏ hơn cuaru họthì họ sẽ thú vị và ngạc nhiên rằng một chiếc máytính cuối cùng thì cũng không khó khăn gì.

Vì thế không tha thứđược cho mọi người nói quá khó để chuyển từ cáchệ điều hành khác sang Linux. Điều này cũng chỉ khónhư việc chuyển từ một điện thoại di động này sangđiện thoại di động khác mà thôi. Mọi thứ vẫn có ởđó, nó chỉ nhìn khác và được truy cập theo một cáchkhác. Không hơn không kém. Miễn là họ sử dụng suy nghĩphù hợp.

Tuy nhiên, nếu họngồi trước một chiếc máy tính và buông tay họ trongkhi nói “Tôi làm gì đây? Tôi làm gì đây?”, nói mộtcách ẩn dụ bóng bẩy rồi thị họ sẽ trông giống nhưlà họ đang chịu một lỗi ID 10 T và chúng ta sẽ nghĩ vềhọ như vậy.

“Tôi được trảtiền để hỗ trợ Windows, mà tôi lại sử dụng Linux đểhoàn thành công việc”.

Youcan argue that these devices are inherently simpler than a computerand it is true. The real difference is in how they approach thosedevices compared to how they approach a computer. If they were to usethat exact same attitude on a computer then they would find that acomputer is just as easy to use. If they were to explore, open menu'sand look around on a computer as they do on the smaller electroniccompanions then they will be pleasantly surprised that a computer isnot that hard after all.

Sothere is no excuse for people saying it is too hard to switch f-romother operating systems to Linux. It is only as hard as switchingf-rom one mobile phone to another. Everything is still there, it justlooks different and is accessed in a different manner. No more and noless. Provided they use the proper frame of mind.

However,if they sit in front of a computer and flap their hands while saying"What do I do? What do I do?", figuratively speaking thenthey will look like they are suffering an ID 10 T error and we willthink of them as such.

"I get paid to supportWindows, I use Linux to get work done."

Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập33
  • Máy chủ tìm kiếm6
  • Khách viếng thăm27
  • Hôm nay5,730
  • Tháng hiện tại274,200
  • Tổng lượt truy cập33,251,728
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây