Federaladministrations in Russia told to move to open source
filed under: [T]Deployments and Migrations, [GL]Other European Countries
by GijsHillenius — published on Jan 14, 2011
Theo:http://www.osor.eu/news/federal-administrations-in-russia-told-to-move-to-open-source
Bài được đưa lênInternet ngày: 14/01/2011
Lờingười dịch: Chúng ta đã biết, ngày 17/12/2010, Thủtướng Nga Vladimir Putin đã ra lệnh cho các cơ quanchính phủ liên bang chuyển sang phần mềm tự do nguồnmở, theo đó, tất cả các cơ quan liên bang sẽ bắt đầusử dụng các phần mềm tự do nguồn mở vào cuối năm2014. Vào quý III, các dữ liệu từ “các hệ thống ITđược sử dụng trước đó sẽ phải chuyển đổi”.Evgeny Morozov, một học giả của Nga, viết trên tờ Tạpchí Phố Uôn rằng việc tiết kiệm chi phí đối vớiphần mềm sở hữu độc quyền chỉ là một trong cácđộng lực. “Các động lực của ngài Putin không hoàntoàn là về kinh tế. Trong tất cả sự thực có thể,sự sợ hãi thực sự của ông ta là việc sự phụ thuộcngày một gia tăng của Nga vào các phần mềm sở hữu độcquyền, đặc biệt các chương trình được bán từ cácnhà cung cấp nước ngoài, có những sự liên can khổng lồđối với an ninh quốc gia của đất nước này”.Liệu đây có là bài học cho Việt Nam học tập khôngnhỉ???
Thủ tướng Nga Vladimir Putin đã ra lệnh cho các cơ quan chính phủ liênbang chuyển sang phần mềm tự do nguồn mở tới năm 2015.Ông đã ký một kế hoạch “cho việc chuyển đổi củacác thực thể và các cơ quan hành chính liên bang sang phầnmềm tự do” vào ngày 17/12/2010.
Quá trình chuyển đổisẽ bắt đầu vào năm nay với một trung tâm hỗ trợ củaliên bang. Sau mùa hè thì bộ sưu tậpđầu tiên về các ứng dụng phần mềm tự do nguồn mởsẽ được sử dụng trên các máy chủ và máy tính đểbàn. Trước tiên bắt đầu sử dụng điều này sẽ làBộ Truyền thông. Những cơ quan khác của chính phủliên bang được mời tham gia vào pha đầu tiên này.
Nửa năm về trước,kế hoạch này dự kiến có một kho các phần mềm tự donguồn mở được các cơ quan hành chính liên bang sửdụng.
Theolệnh thực thi của Putin thì tất cả các cơ quan liênbang sẽ bắt đầu sử dụng các phần mềm tự do nguồnmở vào cuối năm 2014. Vào quý III, các dữ liệu từ “cáchệ thống IT được sử dụng trước đó sẽ phải chuyểnđổi”.
Russia'sPrime Minister Vladimir Putin instructed the federal governmentagencies to switch to free and open source software by 2015. Hesigned a plan "for the transition of federal executive bodiesand agencies to free software" on 17 December.
Thetransition will start this year with a federal support centre. Afterthe summer the first collection of free and open source softwareapplications will be used on servers and on desktop systems. First tostart using this will be the ministry of Communications. Otherfederal government institutes are invited to participate in thisfirst phase.
Halfa year later, the plan foresees a repository for free and open sourceapplications used by federal public administrations.
Accordingto Putin's executive order all federal institutions will start usingfree and open source software in late 2014. In the third quarter,data f-rom the "previously used IT systems will betransferred".
Độc lập với nhàcung cấp
EvgenyMorozov, một học giả của Nga, viết trên tờ Tạp chíPhố Uôn rằng việc tiết kiệm chi phí đối với phầnmềm sở hữu độc quyền chỉ là một trong các độnglực. “Các động lực của ngài Putin không hoàn toàn làvề kinh tế. Trong tất cả sự thực có thể, sự sợ hãithực sự của ông ta là việc sự phụ thuộc ngày mộtgia tăng của Nga vào các phần mềm sở hữu độc quyền,đặc biệt các chương trình được bán từ các nhà cungcấp nước ngoài, có những sự liên can khổng lồ đốivới an ninh quốc gia của đất nước này”.
Những nguồn tin khácchỉ ra rằng, vài tháng trước, những nhân vật thân cậnvới thủ tướng đã bắt đầu đầu tư vào các công tynguồn mở. Theo một báo có của CNews, cựu Bộ trưởngbộ Truyền thông Leonid Reimann là một trong những nhà kinhdoanh Nga mà, thông qua quỹ đầu tư NGI, mùa hè trước đãmua một cổ phần trong nhà cung cấp các dịch vụ Linuxcủa Pháp là Mandriva.
Cũng trong khoảng thờigian đó, Russian Technologies, một công ty nhà nước quảnlý do Chemezov Sergey, đã mua một cổ phần chủ chốt trongAltLinux, một trong những nhà cung cấp lớn nhất của Ngavề các dịch vụ IT nguồn mở. Tờ báo hàng ngày củaNga, Doanh nhân (Kommersant), đã trích lời một đại diệncủa Russian Technologies, người đã giải thích rằng hãngdự kiến phát triển các dự án hiện đang tồn tại củaAltLinux trong giáo dục và trong chính phủ điện tử.
Vendorindependence
EvgenyMorozov, a Russian scholar, writes in the Wall Street Journal thatsaving on fees for proprietary software is only one of the motives."Mr. Putin's motives are not strictly economic. In alllikelihood, his real fear is that Russia's growing dependence onproprietary software, especially programs sold by foreign vendors,has immense implications for the country's national security."
Othersources point out that, several months earlier, figures close to theprime minister started investing in open source companies. Accordingto a report by Cnews, Former Communications minister Leonid Reiman isone of the Russian businessmen that, through the NGI investment fund,last summer acquired a stake in the French Linux-services providerMandriva.
Aroundthe same time, Russian Technologies, a state holding company led byChemezov Sergey, acquired a major stake in AltLinux, one of thelargest Russian providers of open source IT services. The Russiandaily Kommersant, quoted a representative of Russian Technologies,who explained that the company intends to develop AltLinux's existingprojects in education and in electronic government.
Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...