Brussels declaration for stronger EU data protection reform
28 January 2013, 12:14
Bài được đưa lên Internet ngày: 28/01/2013
Lời người dịch: Nhiều tổ chức bảo vệ quyền dân sự và bảo vệ người tiêu dùng của Liên minh châu Âu đã đưa ra Tuyên bố về Tính riêng tư Brussels, yêu cầu các công ty và chính phủ phải sửa đổi các luật để tôn trọng các thông tin về tính riêng tư của các công dân EU. “Các tác giả của tuyên bố chỉ trích sự thực thi của hơn 1.200 công ty chuyên buôn bán các dữ liệu cá nhân... Bất kỳ công dân nào lên trực tuyến hôm nay có thể mong đợi mỗi cái nháy chuột của họ sẽ bị theo dõi từ hơn 50 công ty chuyên tâm. Thông tin được thu thập thường xuyên được “phân loại và phán xử bằng các thuật toán” và người sử dụng sau đó bị đối xử theo “giá trị được thừa nhận mà họ có thể có hay không mang tới doanh nghiệp””.
Một số tổ chức quyền dân sự đã cùng xuất bản một Tuyên bố về Tính riêng tư Brussels nhằm hỗ trợ bảo vệ tốt hơn tính riêng tư của các công dân Liên minh châu Âu – EU. Tuyên bố này, những người sử dụng có quan tâm có thể ký, đưa ra những yêu cầu điều chỉnh bảo vệ dữ liệu được lên kế hoạch của EU. Các tổ chức cũng bày tỏ sự xúc phạm của họ mà quyền cơ bản của các cá nhân để quyết định những gì xảy ra cho thông tin của họ là “bị phớt lờ một cách rộng rãi”.
Tuyên bố đã được gần một tá tổ chức bảo vệ người tiêu dùng và các quyền dân sự khác ký, là sản phẩm trí tuệ của tổ chức Bits of Freedom của Hà Lan và dưới cái ô của các nhóm Privacy International và các Quyền Số châu Âu - EDRi (European Digital Rights). Các tác giả của tuyên bố chỉ trích sự thực thi của hơn 1.200 công ty chuyên buôn bán các dữ liệu cá nhân.
Tuyên bố lưu ý rằng mỗi công dân EU được lưu trữ rồi trong hàng trăm cơ sở dữ liệu, phần lớn không có họ không được biết hoặc không được sự đồng ý. Bất kỳ công dân nào lên trực tuyến hôm nay có thể mong đợi mỗi cái nháy chuột của họ sẽ bị theo dõi từ hơn 50 công ty chuyên tâm. Thông tin được thu thập thường xuyên được “phân loại và phán xử bằng các thuật toán” và người sử dụng sau đó bị đối xử theo “giá trị được thừa nhận mà họ có thể có hay không mang tới doanh nghiệp”.
Tuyên bố kêu gọi các nghị sỹ quốc hội châu Âu và các chính phủ tăng cường và ép tuân thủ tốt hơn luật lệ về bảo vệ dữ liệu. Nó kêu gọi luật mới của EU thiết lập sao cho các dữ liệu cá nhân chỉ có thể được xử lý với “sự cho phép chắc chắn, mạnh và được thông báo”. Các bên ký kết cũng kêu gọi một sự cấm thực thi móc nối sử dụng một dịch vụ đảm bảo quyền sử dụng các dữ liệu cá nhân. Họ cũng kêu gọi sử dụng và chia sẻ các dữ liệu sẽ được làm cho minh bạch hơn.
Các nhóm quyền dân sự tin tưởng rằng “tính khả chuyển của dữ liệu đúng” là cơ bản cho việc thúc đẩy sự cạnh tranh và làm cho dễ dàng hơn để chuyển sang các nền tảng khác. Tuyên bố cũng kêu gọi việc ghi sơ lược tiểu sử những người sử dụng và khách hàng một cách bí mật trên trực tuyến và phi trực tuyến sẽ phải bị cấm và các quốc gia mà mỗi người dân EU nên có quyền kiểm soát có hiệu quả thông tin cá nhân của anh hoặc chị ta. Nó cũng kêu gọi “các cơ chế đường đỏ có hiệu quả và những trừng phạt áp đặt lên các công ty và các cơ quan chính phủ mà không tôn trọng luật này”.
Tuyên bố cũng nhằm vào tính tới việc vận động hành lang của chính phủ Mỹ và vô số các tổ chức kinh doanh và các doanh nghiệp Internet của Silicon Valley. Ví dụ, gần đây một tài liệu về quan điểm của Washington đã phát giác rằng các biện pháp ép tuân thủ ngặt nghèo có kế hoạch và được yêu cầu chống lại những vi phạm bảo vệ dữ liệu và yêu cầu phải có sự cho phép. Các tổ chức quyền dân sự và bảo vệ người tiêu dùng lo lắng rằng việc vận động hành lang tăng cường đang diễn ra sẽ có nghĩa là những lo lắng của họ sẽ kết thúc bằng sự phớt lờ.
A number of civil rights organisations have jointly published a Brussels Privacy Declaration in support of better protection for EU citizens' privacy. The declaration, which interested users can sign, sets out demands for the EU's planned data protection regulation. The organisations also express their outrage that the basic right of individuals to decide what happens to their information is "widely ignored".
The declaration, which has already been signed by nearly a dozen other civil rights and consumer protection organisations, is the brainchild of Dutch organisation Bits of Freedom and the umbrella groups Privacy International and European Digital Rights (EDRi). The authors of the declaration criticise the existence of more than 1,200 companies specialising in trading personal data.
The declaration notes that every EU citizen is already stored in hundreds of databases, largely without their knowledge or consent. Any citizen going online today can expect their every click to be monitored by more than 50 specialised companies. The information collected is constantly being "categorised and judged by algorithms" and the user then treated according to the "perceived value they may or may not bring to business".
The declaration appeals to MEPs and governments to strengthen and better enforce data protection legislation. It calls for the new EU legislation to set out that personal data can only be processed with "explicit, strong and informined consent". The signatories also call for a ban on the practice of coupling the use of a service to the granting of permission to use personal data. They also call for the use of and sharing of data to be made more transparent.
The civil rights groups believe that "true data portability" is essential for promoting competition and making it easier to switch to other platforms. The declaration also calls for secret online and offline profiling of users and customers to be banned and states that every EU citizen should have the right to effectively control his or her personal information. It also calls for "effective redress mechanisms and sanctions imposed on companies and government bodies that do not respect the law".
The declaration is also aimed at countering lobbying by the US government and numerous trade associations and Silicon Valley internet businesses. Recently, for example, a Washington position paper was uncovered that questioned the planned strict enforcement measures against data protection infringements and the requirement for consent. Civil rights and consumer protection organisations are worried that the extensive lobbying taking place will mean that their concerns will end up being ignored.
(Stefan Krempl / fab)
Dịch: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Triển khai Khuyến nghị Khoa học Mở của UNESCO, cập nhật 15/10/2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘LƯU Ý KHÁI NIỆM: Hội nghị Tài nguyên Giáo dục Mở Thế giới lần 3 năm 2024 của UNESCO “Tài sản Công cộng Kỹ thuật số: Giải pháp Mở và AI vì Quyền truy cập Toàn diện tới Tri thức”’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
Dữ liệu để phân loại AI
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'