Hungary: CP có kế hoạch sử dụng định dạng tài liệu độc lập với nhà cung cấp

Thứ ba - 05/07/2011 06:01

HU:Government planning to use vendor-independent document format

by GijsHillenius — published on Jun 17, 2011

Theo:http://www.osor.eu/news/hu-government-planning-to-use-vendor-independent-document-format

Bài được đưa lênInternet ngày: 17/06/2011

Lờingười dịch: Hungary sẽ sử dụng định dạng tài liệumở ODF mặc định trong chính phủ. “Zsolt Nyitrai, Bộtrưởng về ICT của quốc gia này, đầu tháng 06 đã giảithích cho quốc hội rằng qui định sử dụng mặc địnhODF đang được chuẩn bị”. Liên minh Định dạng Tàiliệu Mở Hungary (ODFA Magyarország) đã chào mừng chínhsách này của chính phủ trong một tuyên bốn xuất bảnvào ngày 14/06: “Hôm nay sự thay đổi thực sự bắt đầu.Quyết định của chính phủ sẽ cho phép chính phủ vànhững người sử dụng các dịch vụ chính phủ điệntử, các chính quyền địa phương, các doanh nghiệp vàcác công dân sử dụng mà không có bất kỳ sự gây trởngại nào đối với các giải pháp phần mềm có hiệuquả về chi phí dựa trên các tiêu chuẩn mở”.

Chính phủ Hungary muốnsử dụng Định dạng Tài liệu Mở ODF, một định dạngđộc lập với nhà cung cấp cho các tài liệu điện tử,như một mặc định cho các tài liệu của mình. ZsoltNyitrai, Bộ trưởng về ICT của quốc gia này, đầu tháng06 đã giải thích cho quốc hội rằng qui định sử dụngmặc định ODF đang được chuẩn bị.

Các kế hoạch vềODF đã được công bố vào hôm 01/06, trong một hội nghịtại Quốc hội Hungary “Quốc hội của Xã hội Thôngtin”.

Liên minh Định dạngTài liệu Mở Hungary (ODFA Magyarország) đã chào mừng chínhsách này của chính phủ trong một tuyên bốn xuất bảnvào ngày 14/06: “Hôm nay sự thay đổi thực sự bắt đầu.Quyết định của chính phủ sẽ cho phép chính phủ vànhững người sử dụng các dịch vụ chính phủ điệntử, các chính quyền địa phương, các doanh nghiệp vàcác công dân sử dụng mà không có bất kỳ sự gây trởngại nào đối với các giải pháp phần mềm có hiệuquả về chi phí dựa trên các tiêu chuẩn mở”.

Tham chiếu tới nghiêncứu của mình vào năm 2008, mà nó đã chỉ ra rằng chínhphủ sử dụng tiêu chuẩn ODF sẽ dẫn tới sự tiết kiệmđáng kể chi phí, tổ chức này đã đưa ra sự hỗ trợkỹ thuật cho chính phủ cho việc triển khai định dạngtệp độc lập với nhà cung cấp.

Kiểmthử nguồn mở

Tại hội nghị, Bộtrưởng ICT Nyitrai cũng đã nói rằng ông muốn làm cho cáctư liệu tài nguyên giáo dục sẵn sàng như là nguồn mở.

Một tuần sau đó,trong một cuộc họp của ủy ban ICT tại quốc hội, bộtrưởng Nyitrai đã nói rằng Văn phòng Thuế vụ và Hảiquan Quốc gia, Ngân hàng Phát triển Hungary và thư ký nhànước về ICT đã bắt đầu đánh giá một số các giảipháp phần mềm nguồn mở.

Những dự án thíđiểm này là một trong những kết quả của một trungtâm tài nguyên nguồn mở được người tiền nhiệm củaNyitrai khởi xướng.

TheHungarian government wants to use the Open Document Format, a vendorindependent format for electronic documents, as a default for itsdocuments. Zsolt Nyitrai, Minister of State for ICT, earlier thismonth explained to the parliament that legislation to use ODF bydefault is being prepared.

TheODF plans were announced on 1 June, during a conference in theHungarian Parliament "The Parliament of Information Society".

TheHungarian Open Document Format Alliance (ODFA Magyarország) welcomedthe government policy in a statement published on 14 June: "Todayreal change starts. The government's decision will allow governmentand users of e-government services, local governments, businesses andcitizens to use without any hindrance cost-effective softwaresolutions based on open standards."

Referringto its 2008 study, that showed that governmental use the ODF standardwill result in significant cost savings, the organisation offeredtechnical support to the government for the implementation of thevendor independent file format.

Testingopen source

Atthe conference, ICT minister Nyitrai also said that he wants to makeeducational resource material available as open source. 

Aweek later, in a ICT committee meeting in the assembly, ministerNyitrai said that the National Tax and Customs Office, the HungarianDevelopment Bank and the state secretariat for ICT have begun toassess a number of open source software solutions.

Thesepilots are one of the outcomes of a open source resource centrestarted by Nyitrai's predecessor.

Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập131
  • Máy chủ tìm kiếm9
  • Khách viếng thăm122
  • Hôm nay12,498
  • Tháng hiện tại461,277
  • Tổng lượt truy cập36,519,870
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây