PressReleases: Open standards to be discussed in the Portuguese Parliament
3 de Dezembro de 2010
Theo:http://www.esop.pt/open-standards-discussed-in-the-portuguese-parliament/
Bài được đưa lênInternet ngày: 03/12/2010
Lờingười dịch: “Cực quan trọng để áp dụng các chuẩnmở tại Bồ Đào Nha, tương tự như những gì đã xảyra tại các quốc gia như Tây Ban Nha, Bỉ, Hà Lan, Đan Mạch,Thụy Điển, Nauy, Hungary, Đức và Pháp”. Hỏi: Ai có lợitừ việc áp dụng các chuẩn mở? Trả lời: Nhà nước,nền kinh tế, các công dân và thị trường IT. Ở ta thìai thích chuẩn mở nhỉ???
Vào ngày 09/12/2010,một đề xuất về áp dụng các tiêu chuẩn mở cho cáchệ thống thông tin của nhà nước sẽ được thảo luậntại quốc hội Bồ Đào Nha.
Cực quan trọng đểáp dụng các chuẩn mở tại Bồ Đào Nha, tương tự nhưnhững gì đã xảy ra tại các quốc gia như Tây Ban Nha,Bỉ, Hà Lan, Đan Mạch, Thụy Điển, Nauy, Hungary, Đức vàPháp.
Áp dụng các chuẩnmở cho phép:
Cải thiện tính tương hợp giữa các sản phẩm.
Tăng cường tính cạnh tranh thị trường.
Giá thành được chỉnh về giá trị thực của các giải pháp.
Việc ôm lấy cácchuẩn mở giải quyết được vấn đề đối với “nhữnghợp đồng độc quyền” của các giao thứ và địnhdạng mà ngăn cản sự lựa chọn tự do các nhà cung cấp,và là gánh nặng cho đất nước hàng chục triệu euro mỗinăm. Các chuẩn mở trao cho các công dân sự tự do lựachọn trong quan hệ số với nhà nước.
Hiệp hội các Doanhnghiệp Phần mềm Nguồn mở Bồ Đào Nha (ESOP), hỗ trợsáng kiến này.
Việc duy trì tìnhtrạng hiện hành vĩnh viễn cho các trường hợp “mộtnhà cung cấp duy nhất được đảm bảo” và mang theo cácchi phí cấp phép phần mềm cao không bền vững. Áp dụngcác tiêu chuẩn mở phục vụ cho lợi ích chung.
OnDecember 9th, 2010 a proposal on Open Standards adoption for publicinformation systems will be discussed at the Portuguese Parliament.
Itis of utmost importance to adopt Open Standards in Portugal,similarly to what already happens in countries like Spain, Belgium,Holland, Denmark, Sweden, Norway, Hungary, Germany and France.
OpenStandards adoption allows for:
Improved interoperability between products;
Strengthening of market competitiveness;
Price adjustment to real value of solutions.
EmbracingOpen Standards resolves the problem of “exclusivity contracts” ofprotocols and formats that prevent free supplier choice, and thatburden the country in tens of millions of Euros each year. OpenStandards give citizens freedom of choice in their digitalrelationship with the state.
ESOP– Portuguese Association of Open Source Software Enterprises,supports this initiative unequivocally.
Maintainingthe current situation perpetuates “single supplier guaranteed”cases and bears unsustainably high software license costs [1]. OpenStandards adoption serves the common interest.
Hỏiđáp về chuẩn mở
Chuẩnmở là gì?
Định nghĩa các địnhdạng tập và các giao thức truyền thông mà cho phép cáchệ thống có nguồn gốc, thương hiệu hoặc các nhà cungcấp khác nhu cùng tồn tại đối với các hệ thống khácnhau. Internet dựa vào các tiêu chuẩn mở, mà nó giảithích vì sao có khả năng để kết nối các máy tính, cácbộ định tuyến, các máy chủ, các điện thoại thôngminh và các thiết bị khác trên toàn cầu. Nếu Internet màkhông dựa vào các tiêu chuẩn mở, thì những người hàngxóm, các thành phố hoặc toàn bộ các quốc gia có thểbị đóng với giao tiếp dữ liệu tồi tệ và ít giữahọ. Những gì một mạng toàn cầu bây giờ có thể làtổng hợp của ít nhiều các mạng bị ngắt kết nốivới nhau. Đây là hiện trạng của các hệ thống máytính - tính tương hợp kém giữa các nhà cung cấp và sựhơp nhất dư thừa các sản phẩm - mà đa phần sẽ đượclàm lợi bởi việc áp dụng đề xuất này.
Mứcđộ quan trọng của vấn đề này tới đâu?
Đối với IT thì đâylà vấn đề quan trọng nhất được tranh luận từ trướctới nay tại Quốc hội.
Liệusự áp dụng các chuẩn mở có đòi hỏi sử dụng cácphần mềm nguồn mở hay không?
Không. Các chuẩn mởcó thể và được triển khai trong mọi dạng phần mềm,nguồn mở hoặc sở hữu độc quyền.
Việcáp dụng các chuẩn mở có đòi hỏi nỗ lực không?
Có, như tất cả nhữnsự thay đổi để tốt hơn. Nhưng hoàn vốn đầu tư sẽđạt được trong ngắn hạn.
Aicó lợi từ việc áp dụng các chuẩn mở?
Nhà nước, nền kinhtế, các công dân và thị trường IT.
FAQ– Frequently Asked Questions
Whatare Open Standards?
Definitionsof file formats and communication protocols that allow systems ofdifferent origins, brands or suppliers to interconnect. Openstandards define common languages, publicly accessible and essentialfor the coexistence of different systems. The Internet is based onOpen Standards, which is why it was possible to interconnectcomputers, routers, servers, smartphones and other devices worldwide.If the Internet was not based on Open Standards, neighborhoods,cities or entire countries would be closed with little or poor datacommunication between them. What is now a global network would be anaggregate of more or less disconnected networks. This is the currentstate of computer systems – poor interoperability between suppliersand excessive product coupling – which will be largely benefited bythe adoption of this proposal.
Whatis the degree of importance of this issue?
Withrespect to IT this is the most important issue ever debated inParliament.
Doesthe adoption of Open Standards require the use of Open Sourcesoftware?
No.Open standards can and should be implemented in all types ofsoftware, Open Source or proprietary.
Doesthe adoption of Open Standards require effort?
Yes,like all change for the better. But return on investment will beachieved in the short-term.
Whobenefits f-rom the adoption of Open Standards?
Thestate, the economy, citizens and the IT market.
Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Dữ liệu để phân loại AI
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu