WALTHAM, Mass.
16 Mar 2009
Khảo sát toàn cầu mới phát hiện hơn một nửa những người tham gia có kế hoạch tăng tốc áp dụng Linux của họ trong năm 2009.
New global survey reveals more than half of participants plan to accelerate their adoption of Linux in 2009
Theo: http://www.novell.com/news/press/it-organizations-turn-to-linux-in-economic-d...
Bài được đưa lên Internet ngày: 16/03/2009
Lời người dịch: Khảo sát toàn cầu mới nhất – tháng 02/2009 – chỉ ra rằng hơn một nửa các doanh nghiệp tăng tốc sử dụng Linux trong năm 2009 cả ở phía máy chủ cũng như ở phía máy trạm, trong khi khu vực nhà nước là chậm trễ hơn. Sở dĩ có xu hướng này vì: “Suy thoái kinh tế có khuynh hướng làm tăng tốc các công nghệ đang nổi lên, khuyến khích việc áp dụng các giải pháp hiệu quả và trừng phạt các giải pháp mà chúng không cạnh tranh về giá”. Liệu điều này có đúng hay lại là ngược lại ở Việt Nam chăng???
Hôm nay Novell đã công bố rằng một khảo sát thị trường gần đây, được thực hiện bởi IDC và được tài trợ bởi Novell, đã phát hiện làn sóng trong việc mua Linux được dẫn dắt bởi cuộc suy thoái toàn cầu. Khi ngày càng nhiều doanh nghiệp tìm kiếm việc cắt giảm giá thành và tìm kiếm giá trị, họ bị lôi kéo tới các nền kinh tế khổng lồ mà Linux đang chào, với hơn một nửa các lãnh đạo công nghệ thông tin được khảo sát có kế hoạch tăng tốc việc sử dụng Linux trong năm 2009. Hơn nữa, hơn 72% những người được hỏi nói họ hoặc đang đánh giá tích cực hoặc đã quyết định gia tăng việc áp dụng Linux của họ trên các máy chủ trong năm 2009, với hơn 68% cùng nói như nhau cho máy tính để bàn. Nghiên cứu này được thực hiện với hơn 300 lãnh đạo công nghệ thông tin trải rộng từ các nhà sản xuất, dịch vụ tài chính, tới các doanh nghiệp bán lẻ trên khắp thế giới, cũng như các cơ quan chính phủ.
Cuộc khảo sát đã phát hiện những nhân tố chính làm bùng nổ mối quan tâm về Linux. Động cơ khuyến khích đầu tiên mà các lãnh đạo đưa ra cho việc chuyển đổi sang Linux là kinh tế và liên quan tới việc giảm giá thành hỗ trợ hiện hành. Như là một hệ quả, hơn 40% những người tham gia khảo sát nói họ có kế hoạch triển khai các công việc bổ sung trên Linux trong 12-24 tháng tới và 49% đã chỉ rằng Linux sẽ là nền tảng máy chủ trước tiên của họ trong vòng 5 năm. Tuy nhiên, đáng chú ý là những người mà họ ngại áp dụng Linux đã đưa ra sự thiếu hỗ trợ áp dụng và tính tương hợp kém với Windows và các môi trường khác như là những mối quan tâm ban đầu của họ.
“Ý kiến phản hồi được lượm lặt từ khảo sát thị trường này khẳng định sự tin tưởng của chúng tôi rằng, khi các tổ chức đấu tranh với việc cắt giảm giá thành và tìm kiếm giá trị trong môi trường kinh tế khắc nghiệt này, thì việc áp dụng Linux sẽ tăng tốc”, Markus Rex, tổng giám đốc và là phó chủ tịch cao cấp cho các giải pháp nền tảng mở của Novell, nói.
“Các công ty cũng nói cho chúng tôi rằng việc tăng cường hỗ trợ áp dụng Linux, tính tương hợp, các khả năng ảo hoá và hỗ trợ kỹ thuật tất cả sẽ là động lực cho việc áp dụng nhiều hơn nữa”.
Novell today announced that a recent market survey, conducted by IDC and sponsored by Novell, reveals a surge in the acquisition of Linux driven by the worldwide recession. As more and more businesses seek to cut costs and find value, they are drawn to the tremendous economies that Linux offers, with more than half of the IT executives surveyed planning to accelerate Linux adoption in 2009. In addition, more than 72 percent of respondents say they are either actively evaluating or have already decided to increase their adoption of Linux on the server in 2009, with more than 68 percent making the same claim for the desktop. The study surveyed more than 300 senior IT executives spanning manufacturing, financial services, and retail industries across the globe, as well as government agencies.
The survey revealed key drivers of the burgeoning interest in Linux. The number one motivation executives gave for migrating to Linux was economic and related to lowering ongoing support costs. As a consequence, more than 40 percent of survey participants said they plan to deploy additional workloads on Linux over the next 12-24 months and 49 percent indicated Linux will be their primary server platform within five years. Notably, however, those who are hesitant to adopt Linux cited lack of application support and poor interoperability with Windows and other environments as their primary concerns.
“The feedback gleaned f-rom this market survey confirms our belief that, as organizations fight to cut costs and find value in this tough economic climate, Linux adoption will accelerate,” said Markus Rex, general manager and senior vice president for Open Platform Solutions at Novell. “Companies also told us that strengthening Linux application support, interoperability, virtualization capabilities and technical support will all fuel adoption even more.”
Những điều chủ chốt mà khảo sát này cho thấy còn bao gồm:
67% những người được hỏi đã nói rằng tính tương hợp và tính có thể quản trị được giữa Linux và Windows là một trong những yếu tố quan trọng nhất khi chọn một hệ điều hành.
Giới công nghiệp bán lẻ đã chỉ ra tiềm năng lớn nhất cho việc tăng tốc trong áp dụng Linux với 63% những người được hỏi có kế hoạch gia tăng trên máy tính để bàn và 69% xem xét y như vậy trên máy chủ. Khu vực chính phủ thì chậm trễ hơn.
Hầu như 50% những người được hỏi có kế hoạch tăng tốc áp dụng Linux trên máy tính để bàn, đặc biệt cho các chức năng văn phòng cơ bản, những người sử dụng máy trạm kỹ thuật, và giáo dục cao hơn lớp 12.
Gần một nửa những người được hỏi đã nói rằng việc chuyển sang sự ảo hoá đang tăng tốc việc áp dụng Linux của họ. 88% những người được hỏi có kế hoạch đánh giá, triển khai hoặc gia tăng việc sử dụng của họ về phần mềm ảo hoá trong các hệ điều hành Linux trong vòng 12-24 tháng tới.
Từ một triển vọng theo vùng, thì Châu Á/Thái Bình Dương là bùng nổ nhất về gia tăng áp dụng Linux, khi 73% những người được hỏi nói họ có thể gia tăng phát triển trên máy chủ và 70% trên máy trạm. Tại Mỹ, 66% những người được hỏi nói rằng ngân sách của họ đã bị cắt hoặc họ chỉ đang đầu tư ở những nơi cần thiết.
“Suy thoái kinh tế có khuynh hướng làm tăng tốc các công nghệ đang nổi lên, khuyến khích việc áp dụng các giải pháp hiệu quả và trừng phạt các giải pháp mà chúng không cạnh tranh về giá”, Al Gillen, phó chủ tịch chương trình, phần mềm hệ thống, IDC, nói. “Khảo sát này khẳng định rằng những người sử dụng Linux coi điều này là có ích, và quan điểm này đặt Linux trong một vị thế cạnh tranh nổi lên từ suy thoái như một giải pháp mạnh hơn”.
Additional key survey findings include:
67 percent of respondents stated that interoperability and manageability between Linux and Windows is one of the most important factors when choosing an operating system.
The retail industry showed the greatest potential for acceleration in Linux adoption with 63 percent of respondents planning an increase on the desktop and 69 percent considering the same on the server. The government sector lagged.
Almost 50 percent of respondents plan to accelerate adoption of Linux on the desktop, especially for basic office functions, technical workstation users, and higher education/K-12.
Nearly half of respondents stated that moving to virtualization is accelerating their adoption of Linux. Eighty-eight percent of recipients plan to evaluate, deploy or increase their use of virtualization software within Linux operating systems over the next 12-24 months.
F-rom a regional perspective, Asia/Pacific is the most bullish on increasing Linux adoption, as 73 percent of respondents said they would increase deployments on the server and 70 percent on the desktop. In the Americas, 66 percent of respondents said they are either evaluating or have already decided to increase adoption of Linux on the desktop and 67 percent on the server.
The economic crisis has had the biggest effect on the Americas, and in financial services and government. More than 62 percent of respondents said that their budget has been cut or that they are only investing whe-re needed.
“Economic downturns have the tendency to accelerate emerging technologies, boost the adoption of effective solutions and punish solutions that are not cost competitive,” said Al Gillen, program vice president, system software, IDC. “This survey confirms that Linux users view it favorably, and this view places Linux in a competitive position to emerge f-rom this downturn as a stronger solution.”
Nghiên cứu này đã được thực hiện vào tháng 02/2009 và được bầu chọn hơn 300 người chuyên nghiệp về công nghệ thông tin với sự giám sát về những mua sắm Linux và các hệ điều hành khác theo quan điểm của họ. Các tổ chức tham gia phải có hơn 100 nhân viên; khảo sát này đã xem xét trước tiên tới những lãnh đạo ra quyết định đã quen với việc sử dụng Linux và các kế hoạch áp dụng. Trong số những người tham gia khảo sát, 55% đã có các hệ điều hành máy chủ Linux đang sử dụng, 39% đã có các hệ điều hành máy chủ Unix đang sử dụng, và 97% đã có các hệ điều hành máy chủ Windows đang sử dụng. Những người được hỏi thường là có các chức danh như là giám đốc thông tin CIO, phó chủ tịch về công nghệ thông tin, phó giám đốc về công nghệ thông tin, giám đốc công nghệ thông tin, nhân viên công nghệ thông tin, và tư vấn công nghệ thông tin. Novell không có liên quan trong việc tuyển dụng và những người được hỏi không cần phải là các khách hàng của Novell.
Một sách trắng của IDC tổng kết những điều tìm thấy theo khảo sát này có thể thấy tại địa chỉ: http://www.novell.com/idc
The research was conducted in February 2009 and polled more than 300 IT professionals with oversight on Linux and other operating system purchases for their views. Participating organizations had to have more than 100 employees; the survey was looking primarily for IT decision makers familiar with Linux usage and adoption plans. Among the survey participants, 55 percent had Linux server operating systems in use, 39 percent had Unix server operating systems in use, and 97 percent had Windows server operating systems in use. Typical respondents had titles such as CIO, VP IT, IT Director, IT Manager, IT Staff, and IT Consultant. Respondents were pre-screened via demographics screeners and completed the survey online. Novell was not involved in recruiting, and respondents did not need to be Novell customers.
An IDC white paper summarizing the survey findings can be found at http://www.novell.com/idc.
Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Triển khai Khuyến nghị Khoa học Mở của UNESCO, cập nhật 15/10/2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘LƯU Ý KHÁI NIỆM: Hội nghị Tài nguyên Giáo dục Mở Thế giới lần 3 năm 2024 của UNESCO “Tài sản Công cộng Kỹ thuật số: Giải pháp Mở và AI vì Quyền truy cập Toàn diện tới Tri thức”’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
Dữ liệu để phân loại AI
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'