Scheme will provide content online and ‘solve’ compatibility issues
By Leo King, www.computerworlduk.com
Theo: http://www.computerworlduk.com/toolbox/open-source/open-source-business/news/...
Bài được đưa lên Internet ngày: 13/03/2009
Lời người dịch: Dự án nguồn mở đầu tiên cho các trường học tại nước Anh trị giá 30 triệu £. Đừng có bao giờ nói phần mềm tự do nguồn mở là miễn phí nhé!!!
Chính phủ đã khởi xướng dự án nguồn mở quốc gia đầu tiên của Anh, ngân hàng tài nguyên số quốc gia NDRB.
NDRB, dựa trên công nghệ được sử dụng tại các trường học của Tây Ban Nha, cho phép các trường học tạo ra, tìm kiếm và chia sẻ các nội dung số trực tuyến, nhờ một nền tảng nguồn mở mới.
Nó sẽ được quản lý bởi Lưới đào tạo Tây Bắc – một nhóm 2,000 trường học – và hỗ trợ kỹ thuật sẽ được cung cấp bởi chuyên gia nguồn mở Sirius, mà nó là nhà cung cấp các phần mềm nguồn mở cho các trường học ở Anh.
Nói tại lễ khai trương, Bộ trưởng các trường học Jim Knight đã gọi nó là một “dự án bước ngoặt”. Khoảng 30 triệu £ sẽ được phân bổ cho hệ thống này, những giá thành vận hành được đánh giá là nhỏ hơn 400,000 £ một năm.
Các tài nguyên trên site này sẽ trải rộng từ các sách hướng dẫn, các hoạt động và các trò chơi tương tác bao phủ toàn bộ các khoá học cho tới các ảnh cá nhân, các tệp âm thanh và các bảng tính.
Sirius nói dự án nguồn mở này phục vụ như một ví dụ về cách để giảm rủi ro có liên quan tới các dự án công nghệ thông tin quốc gia, cũng như làm cho chúng có thể kham được hơn.
“NDRB là dự án quốc gia đầu tiên mà dựa trên các phần mềm nguồn mở, các tiêu chuẩn mở và nội dung mở”, Mark Taylor, giám đốc điều hành CEO, tập đoàn Sirius.
“Phạm vi và tham vọng của dự án này đã được làm cho có thể bởi các phần mềm tự do nguồn mở. Từng bị trói vào một nền tảng cấp phép thương mại có thể đã hạn chế khả năng của NDRB để mở rộng phạm vi. Nó có thể sẽ là quá ư đắt giá”.
NDRB được dựa trên Agrega, một hệ thống kho nội dung được sử dụng tại các trường học của Tây
Ban Nha và được tài trợ bởi chính phủ Tây Ban Nha. Agrega đã được tung ra theo giấy phép công cộng của liên minh châu Âu EUPL, như một phần của một giấy phép theo GNU GPL v2.
Gary Clawson, giám đốc điều hành tại Lưới đào tạo Tây Bắc nói NDRB đã giải quyết được vấn đề nơi mà các trường học đã từng “không có khả năng chia sẻ các tài nguyên với các trường khác vì các giải pháp kỹ thuật khác nhau được triển khai tại các cơ quan địa phương khác nhau”.
Nguồn mở trong các dự án của khu vực nhà nước là một chủ đề nóng của các tranh luận sau khi chính phủ nói chính phủ đã “làm cho bình đẳng sân chơi” cho các nhà cung cấp nguồn mở.
The government has launched the UK’s first national open source project, the National Digital Resource bank.
The NDRB, based on technology used in Spanish schools, enables schools to cre-ate, search for and share digital content online, thanks to a new open source platform.
It will be managed by the North West Learning Grid – a consortium of 2,000 schools – and technical support will be provided by open source specialist Sirius, which is the provider of open source software to UK schools.
Speaking at the launch, schools minister Jim Knight called it a “landmark project”. Some £30 million will be allocated to the scheme, but operational costs are estimated to be less than £400,000 per year.
Resources on the site will range f-rom tutorials, activities and interactive games covering entire courses to individual photographs, audio clips and worksheets.
Sirius said the open source project serve as an example on how to reduce the risks associated with national IT projects, as well as make them more affordable.
"The National Digital Resource Bank is the first nationwide project that relies on open source software, open standards and open content," said Mark Taylor, CEO, Sirius Corporation.
"The scale and ambition of this project has been made possible by of free and open source software. Being tied into a commercially licensed platform would have restricted the NDRB's ability to scale. It would have been just too expensive."
The NDRB is based upon Agrega, a content repository system used in Spanish schools and funded by Spain’s government. Agrega was released under the European Uni-on Public Licence, EUPL, as part of a licence under GNU GPL v2.
Gary Clawson, chief executive at the North West Learning Grid said the NDRB solved the problem whe-re schools had been “unable to share resources with other schools because of different technical solutions implemented across different Local Authorities”.
Open source in public sector projects has been a hot topic of debate after the government said it was "levelling the playing field" for open source suppliers.
Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Dữ liệu để phân loại AI
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu