December 30, 2008 7:07 AM PST
Posted by Matt Asay
Theo: http://news.cnet.com/8301-13505_3-10129751-16.html?subj=news&tag=2547-1_3-0-2...
Bài được đưa lên Internet ngày: 30/12/2008
Lời người dịch: Năm 2008, dù là năm tồi tệ bậc nhất cho nền kinh tế thế giới nói chung, nhưng lại là năm thành công nhất của phần mềm tự do nguồn mở từ trước tới nay. Và năm 2009 được dự báo là cũng sẽ như vậy hoặc chỉ có tốt hơn cho phần mềm tự do nguồn mở. Bạn có nghĩ như vậy không?
Trong khi năm 2008 đã là một năm ảm đạm cho các thị trường tài chính và kinh tế toàn cầu, thì nó lại là một năm rất tốt lành cho nguồn mở, ít nhất là dựa trên thị phần. Một cuộc xem xét lại các dữ liệu của Net Applications (các ứng dụng mạng) cho rằng chưa bao giờ có một thời kỳ tốt hơn cho nguồn mở; tuy nhiên, như các dữ liệu của Googe Trends gợi ý, thì không còn đủ cho sự thành bình cho phần còn lại trên các cành nguyệt quế của nguồn mở nữa.
Số lượng các dự án. Về số lượng tuyệt đối các dự án nguồn mở, cũng như số lượng truy cập quan tâm tới các dự án này, nguồn mở tăng nhanh trong năm 2008, với chỉ riêng SourceForge đã gia tăng các dự án trên nó tới 10%.
Các trình duyệt. Firefox đã đạt tới 20% thị phần, trong khi Chrome của Googe đã vượt 1%. Internet Explorer đã tụt giảm từ tháng này qua tháng khác trong gần 12 tháng của năm 2008. Khi IE sụt giảm hướng tới 50% thị phần thì chúng ta sẽ, như Glyn Moody cho rằng, có một cuộc cạnh tranh trình duyệt thực sự một lần nữa.
Hệ điều hành. Windows, cũng thế, đã xuống dốc, dù còn chiếm 89% của thị trường, nó có lẽ ở trong một vị thế khá là yếu ngay hiện nay. Linux và Mac cả hai đã giành được sự tiêu phí của nó [Windows], với Mac đã lấy được một phần thực sự (hơn 1%) từ người khổng lồ của Redmond. Nhưng với Mac và Linux, thị trường thực sự để nhìn không phải là máy tính để bàn, mà là thị trường di động (hoặc gần như di động), nơi mà Mac và Linux có những ưu thế về khách hàng một cách thực sự.
Thương mại hoá. Năm 2008 đã thấy doanh số của Red Hat và Novell Linux (và JBoss, trong trường hợp của Red Hat) nhảy vọt đáng kể, khi Sun cũng cho thấy doanh số của Open Storage và MySQL cũng tăng đáng kể. Nhưng câu chuyện chính có lẽ là nằm trong các dữ liệu cá nhân. Công ty của riêng tôi đã tăng gấp đôi [doanh số] bán hàng của nó (một lần nữa), trong khi tôi biết từ những cuộc trao đổi với các nhà quản lý tại SugarCRM, MindTouch, JasperSoft, và các nhà cung cấp nguồn mở khác rằng [doanh số] bán hàng của họ cũng đã nhảy vọt. Ngoài ra, chúng ta còn nói về những con số tương đối nhỏ về tiền (dưới 50 triệu USD), nhưng theo cách năng nhặt chặt bị... nữa chứ? Nguồn mở thương mại đang gia tăng.
Mối quan tâm chung. Một cách đáng ngạc nhiê, “nguồn mở” như một cụm từ tìm kiếm lại dã đi xuống trong nhiều năm, như được chỉ ra ở hình bên dưới, nhưng tôi nghĩ đây là một sự phát triển tích cực. Như những thứ đã được nêu ở trên, tôi đọc sự đi xuống này mà cho rằng mọi người ít quan tâm hơn nói chung tới nguồn mở và đòi hỏi nhiều hơn về các dự án nguồn mở cụ thể nào đó. Liệu Hadoop có đáp ứng được các nhu cầu của tôi hay không, hay nói cách khác, không phải nó có là nguồn mở hay không? Đây là một dấu hiệu của sự chín muồi, chứ không phải là một sự yếu kém. Đây là một dấu hiệu của việc nguồn mở đang đi vào dòng chính thống, như Zack Urlocker của Sun cho là thế.
Hình mô tả: http://i.i.com.com/cnwk.1d/i/bto/20081230/Open_source_searches.png
Sự tìm kiếm cụm từ “Nguồn mở” đang đi xuống (nguồn: Google Trends)
Đây là một năm tốt lành cho nguồn mở, ít nhất là kể từ năm 2000. Tôi đồ rằng năm 2009 sẽ phần nhiều là y như vậy... chỉ có tốt hơn thôi.
While 2008 has been a bleak year for the financial markets and the global economy, it has been very kind to open source, at least based on market share. A review of Net Applications data suggests that there has never been a better time for open source; however, as Google Trends data suggests, it's no longer enough to rest on one's open-source laurels.
Number of projects. In terms of sheer numbers of open-source projects, as well as traffic to those projects, open source was on a tear in 2008, with SourceForge alone increasing its hosted projects by 10 percent.
Browsers. Firefox has cracked 20 percent of the market, while Google Chrome has topped 1 percent. Internet Explorer has d-ropped month over month for nearly 12 straight months in 2008. As IE falls toward 50 percent market share we will, as Glyn Moody suggests, get a taste of real browser competition again.
Operating systems. Windows, too, has been on a slide, though at 89 percent of the market, it's hardly in a weak position right now. Linux and Mac have both gained at its expense, with the latter taking a real bite (over 1 percent) out of the Redmond giant. But for Mac and Linux, the real market to watch isn't the desktop, but rather the mobile (or nearly mobile) market, whe-re Mac and Linux have real consumer advantages.
Commercialization. 2008 saw Red Hat and Novell Linux (and JBoss, in the case of Red Hat) revenue jump dramatically, as Sun also saw Open Storage and MySQL revenue climb significantly. But the real story may be in private data. My own company doubled its sales (again), while I know f-rom conversations with executives at SugarCRM, MindTouch, JasperSoft, and other open-source vendors that their sales were on a tear, too. Separately, we're still talking about relatively small amounts of money (under $50 million), but collectively...? Commercial open source is coming into its own.
General interest. Intriguingly, "open source" as a search term has been on the decline for years, as shown below, but I think this is a positive development. In light of the above, I read this decline to suggest that people are less interested in generic open source and more demanding of specific open-source projects. Does Hadoop meet my needs, in other words, not is it open source? This is a sign of maturity, not weakness. It's a sign of open source going mainstream, as Sun's Zack Urlocker suggests.
Picture: http://i.i.com.com/cnwk.1d/i/bto/20081230/Open_source_searches.png
"Open Source" search on the decline (Credit: Google Trends)
It has been a banner year for open source, just as it has been since at least 2000. I suspect that 2009 will be much the same...only better.
Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...