Việt Nam: 100% nguồn mở vào năm 2010?

Thứ hai - 12/01/2009 07:22
Vietnam: 100 percent open source by 2010?

January 8, 2009 9:09 AM PST

Posted by Matt Asay

Theo: http://news.cnet.com/openroad/?authorId=9728254

Bài được đưa lên Internet ngày: 08/01/2009

Lời người dịch: Hãy xem thế giới viết gì về chỉ thị số 07/2008/CT-BTTTT của Bộ trường Bộ Thông tin và Truyền thông Việt Nam ngày 30/12/2008 về Đẩy mạnh sử dụng phần mềm mã nguồn mở trong hoạt động của cơ quan, tổ chức nhà nước. Bạn có nghĩ rằng nếu chúng ta thực sự làm được việc này, thì tiếng vang của nó trên thế giới sẽ là như thế nào không?

Hãng nghiên cứu thị trường Gartner gần đây đã khảo sát các doanh nghiệp lớn trên thế giới và thấy rằng 85% đang sử dụng các phần mềm nguồn mở.

Tuy nhiên, việc sử dụng nguồn mở cho các ứng dụng bị cô lập là gần như không đủ tham vọng, theo chính phủ Việt Nam, mà chính phủ hiện đang thiết lập một mục tiêu 100% áp dụng nguồn mở bên trong chính phủ tới 31/12/2010, theo một tài liệu về chính sách (tài liệu Word – xem đường liên kết bên dưới) được ban hành bởi chính phủ Việt Nam và đã được đưa tin bởi VietnamNet (xem đường liên kết bên dưới).

Để có được mục tiêu 100% này, Bộ Thông tin và Truyền thông Việt Nam đã ra chỉ thị rằng các sản phẩm phần mềm nguồn mở như bộ phần mềm văn phòng OpenOffice.org, cũng như phần mềm thư điện tử Mozilla Thunderbird và trình duyệt web Firefox, sẽ được cài đặt trên tất cả các máy tính của chính phủ, bắt đầu từ các phòng công nghệ thông tin, tới 30/06.

Nguồn mở là không mới đối với Việt Nam, mà nó đã và đang được khuyến khích áp dụng nguồn mở ít nhất là từ năm 2004, như Network World thông báo (xem đường liên kết bên dưới), trong các trường đại học trong một nỗ lực để phát triển nền kinh tế phần mềm bản địa.

Việc suy nghĩ này là thích hợp với sự tư vấn mà tôi đã đưa ra trước đây tại nước Nga: cách tốt nhất để phát triển một nền kinh tế bản địa là giữ phần mềm lại cho bản địa, hơn là xuất đi các đồng rúp (hoặc tiền đồng Việt Nam) trở ngược về nước Mỹ.

Bất chấp, đây là một dự án rất tham vọng của chính phủ Việt Nam. Sẽ thú vị để theo dõi sự tiến bộ của nó và đặt cược vào việc cần bao lâu thời gian để một phái viên của Microsoft sẽ có trên một chiếc máy bay tới để cố thay đổi tư duy của Việt Nam về vấn đề này. Tôi nghĩ có thể ai đó từ Redmond đã đang ngồi trong một văn phòng của một quan chức tại Việt Nam, đưa ra một lời thỉnh cầu cho Windows.

Market research firm Gartner recently surveyed enterprises throughout the world and found that 85 percent are using open-source software.

Using open source for isolated applications, however, is not nearly ambitious enough, according to the Vietnamese government, which is now setting a target of 100 percent open-source adoption within the government by December 31, 2010, according to a policy paper (Word document) issued by the Vietnamese government and reported by VietNamNet Bridge.

To get to that 100 percent goal, Vietnam's Ministry of Information and Communications has mandated that open-source software products such as the OpenOffice.org productivity suite, as well as Mozilla's Thunderbird e-mail software and Firefox Web browser, be installed on all government machines, starting with IT departments, by June 30.

Open source is not new to Vietnam, which has been promoting open-source adoption since at least 2004, as Network World reports, within its universities in an effort to develop its local software economy.

This thinking is consistent with advice I've given before in Russia: the best way to develop a local software economy is to keep the software local, rather than shipping rubles (or dong, in Vietnamese currency) back to the United States.

Regardless, this is a very ambitious project by the Vietnamese government. It will be interesting to track its progress and to place bets on how long it will take to get a Microsoft operative on a plane to try to change Vietnam's mind on the matter. I think it's likely that someone f-rom Redmond is already sitting in a bureaucrat's office in Vietnam, making a plea for Windows.

Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập180
  • Máy chủ tìm kiếm4
  • Khách viếng thăm176
  • Hôm nay21,482
  • Tháng hiện tại661,711
  • Tổng lượt truy cập37,463,285
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây