Tầm nhìn về một thế giới tự do không Microsoft

Thứ bảy - 23/08/2008 06:47
Visions of a Microsoft-Free World

By Katherine Noyes

LinuxInsider
08/11/08 4:00 AM PT

Theo: http://www.linuxinsider.com/story/Visions-of-a-Microsoft-Free-World-64106.html

Bài được đưa lên Internet ngày: 11/08/2008

Lời người dịch: Sự kiện này không chỉ diễn ra ở tỉnh Felton, California, (Mỹ) mà còn ở các bang khác như Oregon và New Mexico của Mỹ, cũng như 100 thành phố của nước Ý. Với nó, mọi người dân sẽ tự do khỏi Microsoft ít nhất là trong 1 tuần, nếu có thể là trong 1 tháng, còn “Nếu mọi thứ diễn ra suôn sẻ, chúng tôi có thể bắt đầu nói về sự vĩnh viễn”. Còn ở Việt Nam thì sao nhỉ? Phi Microsoft (Microsoft – free) có thể sẽ là một cơn lốc mới trên thế giới những ngày sắp tới chăng?

Liệu các phần mềm tự do có tiếp quản được thế giới một thành phố tại một thời điểm không nhỉ? Những người dân của Felton, California, gần đây đã hứa sẽ theo sự tự do khỏi sở hữu độc quyền ít nhất trong 1 tuần. Kế hoạch cho các sự kiện tương tự được thông báo là đang được chuẩn bị tại thành phố ở các bang Oregon và New Mexico, cũng như ở 100 thành phố của nước Ý.

Tại LinuxInsider, chúng tôi đã bận rộn trong vài tuần vừa qua để cố gắng mang lại cho bạn tất cả những thông tn quan trọng nhất từ thế giới của hệ điều hành ưa thích này, như chúng ta luôn làm.

Nhưng hoá ra là chúng ta đã quên một vài thứ. Nó đã xảy ra cho tới khi chúng tôi đã bắt đầu biên dịch bộ khởi tạo Linux của chúng tôi – mà chúng tôi đã hy vọng một cách đầy nhiệt huyết sẽ giúp chỉ ra nhiều hơn cho thế giới về ánh sáng mà nó là hiện thân của Linux – đó là thứ chúng tôi đã phát hiện ra: Ngày hội tự do cho Linux Lindependence 2008.

Đúng rồi, Lindependence! Vắt chân lên cổ về ngày độc lập, vào ngày 28/07, “một phần trăm đáng kể” của thành phố Felton, Calif., đã tuyên bố độc lập khỏi Microsoft và hứa sẽ theo sự tự do khỏi Redmond “trong 1 tuần... có thể toàn bộ 1 tháng”, những người tổ chức nói. “Nếu mọi thứ diễn ra suôn sẻ, chúng tôi có thể bắt đầu nói về sự vĩnh viễn”.

Is free software taking over the world one town at a time? Residents of Felton, Calif., recently pledged to go proprietary-free for at least a week. Plans for similar events are reportedly under way in town in Oregon and New Mexico, as well as 100 towns in Italy.

At LinuxInsider, we've been busy these past few weeks trying to bring you all the most important news f-rom the world of our favorite operating system, as we always do.

But it turns out we missed something. It wasn't until we began compiling our Linux Starter Kit -- which we're fervently hoping will help show more of the world the light that is Linux -- that we discovered it: Lindependence 2008.

That's right, Lindependence! Hard on the heels of Independence Day, on July 28, "a significant percentage" of the town of Felton, Calif., declared independence f-rom Microsoft (Nasdaq: MSFT) and pledged to go Redmond-free "for one week ... maybe an entire month," its organizers say. "If things go right, we can start talking about forever."

Lindependence Day

Ngày độc lập cho Linux – Lindependence Day

Bạn có thể tưởng tượng điều đó không? Chúng tôi không biết vì sao không nhận được nhiều sự chú ý hơn của các phương tiện truyền thông, nhưng chúng tôi mong muốn thực hiện phần của chúng toi ngay ở đây để công bố cho thiên hạ về nó, cho dù có ít sự việc. Đây là thứ gì đó mà chúng ta tất cả càn biết!

Ngày độc lập cho Linux đã hình như đã được đặt trước 3 tuần về các cuộc họp của thành phố và “những người tham gia ngày hội cài đặt”, được thiết kế để phổ biến cho những người dân có quan tâm của Felton về cách sử dụng các phương tiện khác nhau để sử dụng Linux. Các đĩa LiveCD và các đầu USB có thể khởi động máy tính được - “khởi động máy với 2 chế độ cho nhiều người cả gan hơn” - đã là những công nghệ được đưa ra.

Các đại diện từ các phát tán và các chương trình phần mềm tự do nguồn mở đã sẵn sàng để trả lời các câu hỏi và hướng dẫn mọi người về sử dụng các phần mềm đó, với sự hỗ trợ từ Mandriva, Fedora, Debian, Ubuntu, AntiX,, Wolvix, OpenOffice.org và Codeweavers.

Can you imagine that? We have no idea why it hasn't received more media attention, but we'd like to do our part right here to publicize it, albeit a little bit after the fact. This is something we all need to know about!

Lindependence Day was apparently preceded by three weeks of town meetings and "installfests," designed to familiarize interested Felton residents with how to go about using different media in order to use Linux. LiveCDs and bootable thumb drives -- "dual booting for the more daring of residents" -- were among the technologies covered.

Representatives f-rom distros and FOSS (free and open source software) programs were available to answer questions and instruct people on use of the software, with support f-rom Mandriva, Fedora, Debian, Ubuntu, AntiX, Wolvix, OpenOffice.org and Codeweavers.

100 Italian Towns

100 thành phố của Ý

Không có từ nào về việc có bao nhiêu trong số khoảng 6,000 dân thành phố đã tham gia, nhưng “Tôi mong đợi rằng hầu hết mọi người tham gia trong dự án này tiếp tục ở lại 'tự do với sở hữu độc quyền' sau khi tuần này trôi qua, vì họ sẽ nhận ra rằng những gì chúng tôi đã biết: Linux, các phần mềm tự do nguồn mở FOSS và sự tự do để chọn trong sự mưu cầu số của chúng ta có ảnh hưởng hơn nhiều so với quyền bá chủ được cung cấp bởi những quan chức số ở Redmond và Cupertino”, Larry Cafiero của HeliOS Solutions West, một trong những nhà tổ chức của dự án này, nói trên diễn đàn Ubuntu.

Các Video của sự kiện này là trực tuyến tại Digital Tipping Point, mà nó đã chọn LXer giữa các blog khác.

Có thể ngay cả việc nói nhiều hơn rằng xu thế này dường như sẽ được lan truyền, bằng các báo cáo gợi ý rằng những sáng kiến tương tự sẽ tới tại Boulder Creek, California; Portland, Oregon; Taos, N.M.; và ngay cả nước Ý, nơi mà 100 thành phố sẽ tham gia, theo blog của Lindependence.

No word yet on how many of Felton's 6,000 or so residents participated, but "I expect that most of the people who participate in this project will continue to stay 'proprietary free' after the week is over, because they will discover what we already know: Linux, FOSS and the freedom to choose in our digital pursuits far outweigh the digital hegemony provided by the digital mandarins in Redmond and Cupertino," wrote Larry Cafiero of HeliOS Solutions West, one of the project's organizers, on the Ubuntu Forums.

Videos of the event are online at Digital Tipping Point, which got picked up at LXer, among other blogs.

Perhaps even more telling is that the trend seems to be spreading, with reports suggesting that similar initiatives are coming in Boulder Creek, Calif.; Portland, Ore.; Taos, N.M.; and even Italy, whe-re 100 towns will participate, according to a Lindependence blog.

Whiff of Blood

Sát khí

Chúng tôi không muốn nhiệt thành thái quá ở đây, nhưng nó dường như đối với chúng tôi sẽ có luồng sát khí từ Redmond...

“Các sự kiện Lindependence là một thứ tốt lành khi mà chúng giúp vượt qua một tỏng những ưu thế lớn nhất của Microsoft: sức ỳ”, Gerhard Mack, một nhà tư vấn có trụ sở tại Montreal và blogger của Slashdot, nói.

“Nếu không vì sự kiện này, mọi người có thể sẽ tiếp tục chỉ sử dụng các sản phẩm của Microsoft vì đó là những gì họ luôn đã và đang sử dụng, và họ có thể sợ phải thử thứ gì đó mới một mình họ”, Mack đã nói với LinuxInsider.

We don't want to be overenthusiastic here, but it seems to us there's a whiff in the air of Redmond blood ...

"The Lindependence events are a good thing since they help overcome one of Microsoft's biggest advantages: inertia," Gerhard Mack, a Montreal-based consultant and Slashdot blogger, agreed.

"If not for the event, people would just continue using Microsoft products because that's what they have always been using, and they would be afraid to try something new on their own," Mack told LinuxInsider.

Linux-Based UMPCs

Các siêu máy tính các nhân UMPC

Nói về những thứ thiện chiến trong cái tấm chắn của Microsoft, một báo cáo về Linux Loop tuần trước thấy rằng số lượng các siêu máy tính dựa trên Linux bây giờ đã là 32 hoặc hơn nữa, từ chỉ 20 hoặc khoảng thế vào tháng 03.

“Thật thú vị – tôi thực sự đã không nhân thức được danh sách lại đã dài như thế”, blogger Johan Moller của Linux Loop đã trả lời. “Chúa phù hộ chúng ta!”.

Tất nhiên, sau đó có những thông tin tuần trước rằng IBM đang tham gia đối tác với Canonical, Red Hat và Novell để phân phối các máy tính cá nhân để bàn tự do khỏi Microsoft với đặc trưng bởi Lotus Notes và Lotus Symphony vào năm 2009.

Đó là từ thông dụng một lần nữa – Tự do khỏi Microsoft!

Speaking of cracks in the Windows shield, a report on the Linux Loop last week found that the number of Linux-based ultramobile PCs (UMPCs) is now 32 or more, up f-rom just 20 or so in March.

"Interesting -- I really didn't realize the list was that long," responded Linux Loop blogger Johan Moller. "Good for us!"

Then, of course, there was the news last week that IBM (NYSE: IBM) is partnering with Canonical, Red Hat (NYSE: RHT) and Novell (Nasdaq: NOVL) to deliver Microsoft-free desktop PCs featuring Lotus Notes and Lotus Symphony by 2009.

There's that buzzword again -- Microsoft-free!

Vista to Thank

Vista để cảm ơn

“Việc áp dụng chậm chạp Vista trong các doanh nghiệp và các giám đốc thông tin tỉnh táo về ngân sách, cùng với sự thành công được minh chứng của một dạng mới các máy tính cá nhân phi Microsoft trong từng khu vực, cung cấp một cửa sổ lạ thường về cơ hội cho Linux”, Kevin Cavanaugh, nói. “Chúng ta sẽ làm việc để mở trói cho máy tính để bàn để tiết kiệm tiền cho các khách hàng của chúng ta và trao sự tự do lựa chọn bằng việc đưa ra giải pháp công nghiệp hàng đầu này”.

Các thông tin đã ngay lập tức được chộp lấy bởi Slashdot, nơi có hơn 400 bình luận đã được đảm bảo vào hôm thứ sáu – nhiều trong số đó bày tỏ sự quan tâm tới sự đưa vào của Notes.

“Tuyệt vời... nhưng liệu tôi có thể có 1 bộ cũng không có Lotus Notes được không?” Dice châm biếm.

“Để giải nghĩa cho Yada, 'Notes hướng tới sự tức giận. Sự tức giận dẫn tới các nhà tư vấn của Notes. Các nhà tư vấn của Notes dẫn tới việc lượt web'”, một người nhút nhát dấu tên nói.

“Năm 2008 sẽ được biết tới như năm của Lotus Notes trên máy trạm!” morgan_greywolf bổ sung.

"The slow adoption of Vista among businesses and budget-conscious CIOs, coupled with the proven success of a new type of Microsoft-free PC in every region, provides an extraordinary window of opportunity for Linux," said Kevin Cavanaugh. "We'll work to unlock the desktop to save our customers money and give freedom of choice by offering this industry-leading solution."

The news was immediately picked up on Slashdot, whe-re more than 400 comments had ensued by Friday -- many of them expressing concern about the inclusion of Notes.

"Great ... but can I get one without Lotus Notes too?" quipped Dice.

"To paraphrase Yoda, 'Notes leads to anger. Anger leads to Notes consultants. Notes consultants lead to suffering'," agreed Anonymous Coward.

"2008 will be known as the year of Lotus Notes on the desktop!" added morgan_greywolf.

Power to Adapt

Sức mạnh để áp dụng

Mặt khác: “Đây là một ví dụ tuyệt vời về việc vì sao IBM vẫn ở phía trước: họ áp dụng”, Darkness404 nói. “Họ đi từ sở hữu độc quyền tới mở, từ DOS tới Linux. Từ các thiệp đấm đá tới các máy tính. dù thế nào thì IBM 'cũ' dường như, họ luôn dường như sẽ áp dụng, đôi thứ mà một số công ty công nghệ từ chối làm”.

Quả thực, “Một trong những điểm yếu của các máy tính để bàn Linux qua nhiều năm là sự truy cập có thể tồn tại được – hãy để một mình sức mạnh – các ứng dụng sản xuất”, C-harles King, nhà phân tích chính của Pund – IT, đã nói với LinuxInsider. “bộ Lotus của IBM đã có từ nhiều năm, được sử dụng bởi hàng triệu người trên toàn cầu, và được hiểu tốt và thiết lập tốt”, King bổ sung. “Đối với Red Hat, Novell và Canonical, việc có khả năng hội tụ Lotus trên các máy tính cá nhân để bàn là một cơ hội thực tế”.

On the other hand: "This is a perfect example on why IBM stays ahead: they adapt," countered Darkness404. "They went f-rom proprietary to open, f-rom DOS to Linux. F-rom punch cards to computers. Despite how 'old' IBM seems, they always seem to adapt, something that some tech companies refuse to do."

Indeed, "One of the weak points of Linux desktops over the years has been access to viable -- let alone powerful -- productivity applications," C-harles King, principal analyst with Pund-IT, told LinuxInsider.

"IBM's Lotus suite has been around for years, is used by billions worldwide, and is well understood and well established," King added. "For Red Hat, Novell and Canonical, being able to leverage Lotus on desktop PCs is a real opportunity."

Microsoft được thiết lập tốt trong các doanh nghiệp vì một số lý do rất tốt, nhưng “nếu một công ty đang nghĩ về việc chuyển sang một nền tảng mới, thì sự pha trộn này của IBM và các đối tác này sẽ cho nó một vài lựa chọn cho việc có một kinh nghiệm sản xuất của các doanh nghiệp mạnh với Linux mà có thể không cần thiết phải mua Vista hoặc các phần cứng của họ để hỗ trợ nó”, ông kết luận.

Nói một cach khác, sự phi Microsoft không hoàn toàn là một ý tưởng táo bạo thái quá, ngay cả trong thế giới các doanh nghiệp. Một ngày nào đó, nó chắc sẽ xảy ra!

Microsoft is well established in businesses for some very good reasons, but "if a company is thinking of moving to a new platform, this mixture of IBM and these partners gives it some options for having a solid business productivity experience with Linux that would not necessitate the purchase of either Vista or new hardware to support it," he concluded.

In other words, Microsoft-free isn't a totally outrageous idea, even in the business world. One day, it just might happen!

Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập294
  • Máy chủ tìm kiếm7
  • Khách viếng thăm287
  • Hôm nay2,376
  • Tháng hiện tại216,473
  • Tổng lượt truy cập31,371,945
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây