Theo: http://www.junauza.com/2009/04/all-we-need-is-open-source-linux-based.html
Bài được đưa lên Internet ngày: 21/04/2009
Lời người dịch: Người Philippine sẽ sử dụng các máy bầu cử cho cuộc bầu cử sắp tới vào năm 2010. Và để đảm bảo cho sự minh bạch và an ninh hệ thống, họ đề nghị sử dụng nguồn mở và Linux cho những chiếc máy này. Một bài học nữa cho người Việt Nam chúng ta chăng?
Lần đầu tiên trong lịch sử, bầu cử quốc gia Philippine sẽ diễn ra vào năm 2010 sẽ sử dụng một hệ thống bầu cử (điện tử) tự động. Lúc này, các nhà làm luật đang tranh cãi về vấn đề an ninh của các máy bầu cử mà sẽ được sử dụng trong cuộc bầu cử này. Một nghị sĩ còn đệ trình một quyết định đưa ra 100 triệu pesos (hơn 2 triệu USD) cho bất kỳ ai có thể phá được một cách thuyết phục hệ thống bầu cử mới này.
Trong một quốc gia với đầy dẫy những quan chức chính phủ không trung thực, không nghi ngờ rằng có những người mà có thể làm bất kỳ điều gì để cho họ thắng trong cuộc bầu cử. Vì thế để tránh sự giả dối ngẫu nhiên xảy ra ít nhất là tối thiểu hoá nó, tôi có 2 gợi ý đơn giản:
1) Sử dụng nguồn mở
Việc sử dụng phần mềm nguồn mở sẽ đóng góp cho một hệ thống tự động minh bạch hơn khi bất kỳ ai với kiến thức cũng có thể đọc và xem mã nguồn và xác định liệu hệ thống có đủ khả năng hay tìm được ra liệu nó có bị điều khiển hay không.
2) Sử dụng Linux
Tất cả chúng ta biết một hệ điều hành Linux là an ninh như thế nào khi so sánh với Windows được sử dụng rộng rãi hơn. Vì thế tôi nghĩ một trong những cách thức tốt nhất để đạt được một hệ thống bầu cử tự động khó có thể phá được và tuyệt đối đáng tin cậy đơn giản là hãy sử dụng Linux.
For the first time in history, the Philippine national elections to be held in 2010 will use an automated (electronic) polling system. At this point in time, our lawmakers are debating on the issue of security of the voting machines that will be used in the polls. One Senator even filed a resolution to set aside 100 million pesos (more than $2 million) to anyone who can convincingly hack the new polling system.
In a country filled with dishonest government officials, there’s no doubt that there are people out there who would do anything in order for them to win the election. So to prevent fraud f-rom happening or at least minimize it, I have two simple suggestions:
1. Use Open Source
Utilizing open source software will contribute to a more transparent automated system as anyone with the knowledge can read and review the code and determine if the system is capable enough or find out if it’s being manipulated.
2. Use Linux
We all know how secure an operating system Linux is when compared to the more widely used Windows. So I think one of the best ways to achieve an extra-reliable hard-to-hack automated polling system is simply to use Linux.
Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Dữ liệu để phân loại AI
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu