Windows 7 và bài học của Linux

Thứ ba - 05/05/2009 06:46
Windows 7 and the Linux lesson

Hãy cứ chờ bản ứng viên phát hành RC. Và tiếp tục chờ...

Just wait for the RC. And keep waiting...

By Gavin Clarke in San FranciscoGet more f-rom this author

Posted in Operating Systems, 24th April 2009 21:23 GMT

Theo: http://www.theregister.co.uk/2009/04/24/open_source_windows/

Bài được đưa lên Internet ngày: 24/04/2009

Bạn có thể yêu Linux hoặc ghét nó, nhưng khi một phát tán được hoàn thiện, có rất ít sự ngắc ngứ của những người vận hành thương mại khi nó tiến tới hệ điều hành hoàn chỉnh.

Phiên bản ứng viên Ubuntu 9.04 đã được đưa ra vào ngày 16/04 với mã cuối cùng được hứa hẹn cho 7 ngày sau đó vào ngày 23/04. Mã nguồn Ubuntu 9.04 cuối cùng đã được đưa ra như được hứa hẹn.

Điều y như vậy không thể được nói về Microsoft và Windows. Và điều đó gây ra một vài sự thất vọng trong số những người mà muốn thành công với Windows 7.

Windows 7 phiên bản ứng viên – được xây 7100 – được cho là bị rò rỉ lên web. Và không giống như bản xây Windows 7 trước đó mà đã chỉ ra ở đâu đó, phiên bản ứng viên trên cả 4 thứ. Câu chuyện là việc Windows 7 phiên bản ứng viên sẽ có sẵn sàng cho các thành viên của MSDN và Technet vào cuối tuần sau với sự sẵn sàng thường vào ngày 05/05.

OK, Ubuntu không phải là Windows và Microsoft sẽ nói Windows là phức tạp hơn nhiều. Nó có hàng triệu dòng lệnh nhiều hơn. Nó được tích hợp nhiều hơn nhiều với các sản phẩm khác và có một hệ sinh thái rộng lớn hơn về phần cứng và phần mềm mà nó phải đảm bảo rằng nó làm việc được với chúng. Vì thế, vòng phát hành chậm hơn.

Tuy nhiên, Windows 7 đã được kết thúc nhiều năm trước. Vâng, chúng ta đã có mã nguồn đầu tiên vào tháng 10 và một bản beta vào tháng 01 – trong thời gian đó rất ít trong phần được xây dựng phải thay đổi. Chúng ta đã có những cải tiến về tốc độ thực thi và sửa lỗi, nhưng Microsoft đã từng trong sự lựa chọn nhanh, cảnh báo của một số người thử nghiệm sớm.

Sự khác biệt đáng kể duy nhất giữa bản ứng viên beta hồi tháng 10 năm ngoái sẽ là sự đưa vào của một núm chống độc quyền. Điều này sẽ cho phép người sử dụng tắt Internet Explorer 8, cùng với các ứng dụng khác của Microsoft, và đã được đưa vào để làm thoả mãn các luật sư của châu Âu, những người cảm thấy rằng Microsoft đang làm tổn hại tới các đối thủ cạnh tranh bằng việc xuất các ứng dụng của hãng cùng với Windows.

You may love Linux or hate it, but when a distribution is complete, there's very little hesitation by commercial operators when it comes to getting the completed operating system out there.

The Ubuntu 9.04 release candidate was posted on April 16 with final code promised for seven days later on April 23. The final Ubuntu 9.04 code was turned around as promised.

The same cannot be said of Microsoft and Windows. And that's causing some frustration among those who want to get on with Windows 7.

The Windows 7 Release Candidate - build 7100 - has reportedly been leaked to the web. And unlike previous Windows 7 builds that showed up on one torrent here or there, the release candidate's on four. The word is that Windows 7 Release Candidate will be available to MSDN and TechNet members at the end of next week with general availability on May 5.

OK, Ubuntu is no Windows and Microsoft will say Windows is far more complicated. It has millions more lines of code. It is far more integrated with other products and has a larger ecosystem of hardware and software that it must ensure that it works with. Hence, slower release cycles.

However, Windows 7 was finished ages ago. Yes, we had the first code in in October and a beta in January - during which time very little in the build appears to have changed. We've had performance improvements and bug fixes, but Microsoft's been on the triage fast track, to the alarm of some early testers.

The only significant difference between last October's beta and the release candidate will be the inclusion of an anti-trust button. This will let users turn off Internet Explorer 8, along with other Microsoft applications, and has been included to satisfy European regulators who feel that Microsoft is hurting competitors by shipping its applications with Windows.

Và vâng, đối với tất cả tính trọn vẹn của nó, Microsoft không thể để Windows 7 đi. Nó sẽ không ngay cả, hình như, nhận thức được rằng có một phiên bản ứng viên.

Vâng bằng chứng tự nói lên. Hơn nữa, Windows bị nướng quá đến nỗi các đối tác của Microsoft sẽ sử dụng Windows 7 trên các máy tính cá nhân của họ thay vì Windows Vista. Thông điệp là rõ ràng: Không có gì còn để làm trên Windows 7. Hãy đi và dừng thử để có được nhiều hơn về nó.

Vấn đề với Microsoft, dù vậy, là sự tổ chức và hệ sinh thái – chứ không phải hệ điều hành. Windows 7 có thể đã xong, nhưng bây giờ Microsoft có trong tay mã nguồn cho các đối tác phần cứng và phần mềm để thử nghiệm – để tránh thảm hoạ rằng không tương thích với Windows Vista. Điều đó cần thời gian. Hơn nữa, phải chắc chắn là công việc tích hợp của Windows 7 với làn sóng của các sản phẩm mới như Office 2010 – cộng với các phần mềm hiện hành.

Sau đó, Microsoft phải để các đội marketing xây dựng các lựa chọn giá và đóng gói SKU trong khi tổ chức các cuộc gặp bất tận về các cuộc gặp. Và cuối cùng, như kiểu của Microsoft, nó sẽ sắp xếp một mẹo khổng lồ cho việc tung ra trên toàn cầu đầy ắp những xác nhận của đối tác và khách hàng sặc sỡ và trả tiền cho các sách trắng từ IDC tất cả chỉ ra cách mà phiên bản này của Windows là tốt nhất, và sẽ làm cho bạn có hiệu suất hơn là phiên bản trước.

Tất cả điều đó cần thời gian.

Điều gì là đáng nhớ khi bạn xem xét cách mà Windows đã trở thành một mặt hàng, và cách mà Windows 7 đưa ra rất ít sự khác biệt từ Windows Vista hoặc nó thay đổi ít thế nào trong quá trình được xây dựng. Một công ty khác Microsoft có thể có thể phải mở nguồn con vật này nhiều năm trước, để tự giải phóng nó khởi chi phí và sự chậm trễ phải giữ việc tạo lại chiếc bánh xe. Đó là vì sao IBM đã tạo ra Eclipse cho các công cụ phát triển và các thứ khác được cài cắm lên trước.

Windows 7 có thể đã hoàn tất, nhưng bây giờ chúng ta đang ở trong pha chờ đợi kinh điển trong đó tổ chức này phải nắm bắt được và đi đằng sau sự ra mắt chính thức. Microsoft có thể học được từ những người đứng đằng sau các phát tán Linux rằng đặt công nghệ và người sử dụng lên trước.

And yet, for all its completeness, Microsoft can't let Windows 7 go. It won't even, apparently, acknowledge that there's a release candidate yet.

Yet the evidence speaks for itself. Plus, Windows is so baked that Microsoft partners are already using Windows 7 on their PCs instead of Windows Vista. The message is clear: there's nothing left to do on Windows 7. Just let go and stop trying to make more of it.

The problem for Microsoft, though, is the organization and the ecosystem - not the operating system. Windows 7 might be done, but now Microsoft's got to hand the code to hardware and software partners for testing - to avoid the disaster that was compatibility in Windows Vista. That takes time. Plus, it's got to make sure the Windows 7 integrations work with the wave of new products - like Office 2010 - plus existing software.

Then, Microsoft's got to let marketing teams construct fancy SKU pricing and packaging options while holding endless meetings about meetings. And finally, as is Microsoft's style, it'll arrange a huge artifice of a global launch replete with glowing customer and partner endorsements and paid-for whitepapers f-rom IDC all pointing to how this version of Windows is the best yet, and will make you more productive that the last version.

All that takes time.

Which is remarkable when you consider how Windows has become a commodity, and how Windows 7 offers very little different f-rom Windows Vista or how little it's changed during the build process. A company other than Microsoft might have open-sourced this beast years ago, in order to free itself f-rom the cost and delay of having to keep re-inventing the wheel. That's why IBM cre-ated Eclipse for development tools and others jumped on board.

Windows 7 might be done, but now we're in the classic waiting phase during which the organization must catch up and get behind the official launch. Microsoft could learn f-rom the commercial backers of Linux distros that put the technology and users first. ®

Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Chính phủ Đức thu thập các ý tưởng về dữ liệu mở

German government collects ideas on open dataSubmitted by Adrian Offerman on April 07, 2015Theo: https://joinup.ec.europa.eu/community/opengov/news/german-government-collects-ideas-open-dataBài được đưa lên Internet ngày: 07/04/2015Lời người dịch: Các trích đoạn: “Chính phủ liên bang Đức đã khởi...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập75
  • Máy chủ tìm kiếm3
  • Khách viếng thăm72
  • Hôm nay1,083
  • Tháng hiện tại318,045
  • Tổng lượt truy cập13,684,020
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây