EU: Quốc hội châu Âu khởi động lại nhóm làm việc về phần mềm nguồn mở

Chủ nhật - 24/01/2010 06:58

EU:European Parliament restart workgroup on open source software

filed under: [T] GeneralTopic, [GL] EU and Europe-wide, [T] Policies and Announcements

by Gijs Hillenius —published on Jan 15, 2010

Theo:http://www.osor.eu/news/eu-european-parliament-restart-workgroup-on-open-source-software

Bài được đưa lênInternet ngày: 15/01/2010

Một số thành viênQuốc hội châu Âu sắp khởi động một nhóm làm việckhông chính thức về 'phương tiện mới, phần mềm tựdo nguồn mở và xã hội thông tin mở'. Nhóm hỗn hợp nàyđược mong đợi sẽ bắt đầu vào tháng 2, với sự hỗtrợ của Đảng Nhân dân châu Âu (EPP), Liên minh của cácđảng Tự do và Dân chủ (Alde) và đảng Xanh của châuÂu.

Nhóm làm việc này làkết quả của một sự sát nhập của 2 nhóm quốc tế đãđược đề xuất, 'Phương tiện mới' và 'Phần mềm tựdo và xã hội thông tin mở'.

Nhóm hỗn hợp này đãđược công bố bởi các nhóm người bảo vệ phần mềmtự do nguồn mở của Pháp và Ý, April và Association per ilSoftware Libero trong một tuyên bố được xuất bản hôm08/01.

Nhóm hỗn hợp này làmột kết quả từ một chiến dịch nâng cao nhận thức,Hiệp ước về Phần mềm Tự do, mà 2 nhóm người bảovệ này đã tổ chức trước các cuộc bầu cử vào Quốchội châu Âu mùa hè trước, mà nó đã hướng tới việcnâng cao nhận thức của các ứng cử viên về phần mềmtự do nguồn mở. Trong tất cả các ứng viên, 232 đã camkết ủng hộ dạng phần mềm này. Trong nhóm này, 34 ứngviên từ Bỉ, Pháp, Hy Lạp, Ý, Tây Ban Nha, Hà Lan và Anh,đã được bầu.

“Sự chú ý và sựcam kết của nhiều nghị sĩ quốc hội châu Âu, cùng vớinhững chữ ký của Hiệp ước về Phần ềm Tự do, giúpđể vượt qua được cột mốc này để xây dựng mộtxã hội thông tin mở”, Marco Ciurcina, chủ tịch củaAssociation per il Software Libero trong một tuyên bố liêndanh. Chủ tịch của April, Benoit Sibaud, đã bổ sung: “Nhómhỗn hợp này chỉ ra nhận thức ngày một cao của cácnghị sĩ quốc hội châu Âu về tầm quan trọng của xãhội thông tin”.

Điều này khuyếnkhích chúng tôi tiếp tục đào tạo các đại diện đãđược bầu.

“Nhóm hỗn hợp nàysẽ gặp nhau ở một địa điểm thích hợp trong Quốchội châu Âu để thảo luận về cuộc cách mạng số”,Alix Cazenave, người phát ngôn của April, nói. “Cơ bảnlà nó đã đưa phần mềm tự do vào như là một tài sảnđộc nhất cho tính cạnh tranh của EU và sự phát triểncủa xã hội tri thức”.

Anumber of members of the European Parliament are about to start aninformal cross party working group on 'new media, free and opensource software and open information society'. The intergroup isexpected to begin in February, with the support of the EuropeanPeople's Party (EPP), the Alliance of Liberals and Democrats (Alde)and the European Greens.

Theworking group is the result of a merger of two proposed intergroups,'New media' and 'Free software and open information society".

Thenew intergroup was announced by French and Italian free and opensource advocacy groups, April and Associazione per il Software Liberoin a statement published on 8 January.

Theintergroup is one result f-rom an awareness campaign, the FreeSoftware Pact, that the two advocacy groups organised prior to theelections for the European Parliament last summer, which aimed toraise the candidate's awareness on free and open source software. Ofall the candidates, 232 plegded to support this type of software. Ofthis group, 34 candidates f-rom Belgium, France, Greece, Italy, Spain,the Netherlands and the United Kingdom, were elected.

"Theattention and commitment of many MEPs, including the signatories ofour Free Software Pact, helps to cross this milestone to developpolicies that promote the free software network neutrality and thesharing knowledge to build an open information society", saidMarco Ciurcina, president of the Associazione per il Software Liberoin the joint statement. President of April, Benoît Sibaud, added:"This intergroup shows MEPs are increasingly aware of theimportance of the information commons. This encourages us to continueto educate our elected representatives."

"Thisintergroup shall be the preferred place in the EP to discuss thedigital revolution" says Alix Cazenave, April spokesperson. "Itis essential that it included free software as it is a unique assetfor the EU's competitiveness and the development of its knowledgesociety."

Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập72
  • Máy chủ tìm kiếm1
  • Khách viếng thăm71
  • Hôm nay18,186
  • Tháng hiện tại591,048
  • Tổng lượt truy cập37,392,622
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây