IT:Move to innovation park benefited South Tyrol's open source centre
by Gijs Hillenius —published on Dec 11, 2009 06:24 PM
filed under: [T]Deployments and Migrations, [T] General Topic, [GL] Austria
Theo:http://www.osor.eu/news/it-move-to-innovation-park-benefited-south-tyrols-open-source-centre
Bài được đưa lênInternet ngày: 11/12/2009
Lờingười dịch: “Các cơ quan hành chính nhà nước ở tỉnhNam Tyrol đã từng tham gia với phần mềm tự do từ lâu.“Công ty vận tải nhà nước của chúng tôi, ví dụ, đãtừng sử dụng GNU/Linux từ năm 1993, ngăn ngừa được sựkhóa trói vào cả các nhà cung cấp phần cứng và phầnmềm”. Các thành phố tại tỉnh này cũng đã bắt đầuchuyển sang nguồn mở khoảng năm 2002. Họ đã bắt đầusử dụng Linux cho các máy chủ, và đã bắt đầu các dựán thí điểm với OpenOffice”.
Biến Trung tâm Phầnmềm Tự do Nam Tyrol (FSC) của Ý thành một phần của VùngCông nghệ Số trong trung tâm đổi mới sáng tạo tạithành phố Bolzano của ý, đã trao cho nó sức mạnh đểhỗ trợ các cơ quan nhà nước cũng như các công ty trongvùng, Patrick Ohnewein, người đứng đầu trung tâm này,nói.
FSC được làm thànhmột phần của Vùng Công nghệ Số của công viên đổimới sáng tạo (TIS), một dự án từ tỉnh nói 3 thứtiếng Bolzano-Bozen, đầu năm nay. “Nó đã trao cho chúngtôi nhiều tài nguyên. Chúng tôi bây giờ rất gần với 4đội chiến lược tại Vùng Công nghệ Số, và điều đóđã làm dấy lên hồ sơ của chúng tôi với tất cả cáctổ chức mà họ liên hệ với trung tâm đổi mới sángtạo”.
Theo Ohnewein, điềunày tới lượt nó đã làm cho FSC sẽ trở thành có liênquan trong các dự án đổi mơi sáng tạo thương mại nhưy tế từ xa, di động, học điện tử, thử nghiệm và đolường, và điện toán đám mây. “Chúng tôi đang hỗ trợcác doanh nghiệp với sự nghiên cứu và phát triển củahọ, giúp họ biến các ý tưởng thành các sản phẩmhiện thực và cung cấp chúng với các liên kết tớinhững người khác mà họ đang tích cực về phần mềmtự do”.
Ông giải thích trungtâm này đã phát triển từ việc hỗ trợ các cơ quanhành chính nhà nước để trợ giúp các công ty tránh bịkhóa trói vào các nhà cung cấp công nghệ. Việc chuyểnsang phần mềm tự do đang gia tăng các cơ hội của doanhnghiệp đối với các công ty bản địa, Ohnewein nói tạihội nghị OpenOffice tại thành phố Orvieto của Ý thángtrước. Ohnewein cũng đã tham gia trong Tuần lễ Phần mềmTự do 2009, mà nó đã diễn ra tại Bolzno, tuần tiếp sauhội nghị về OpenOffice.
“Chúng tôi thấynhững ý tưởng của các doanh nhân trẻ như hãng Endian,được thành lập bởi Raphael Vallazza. Anh ta đã nhận đượcGiải Phần mềm Tự do Nam Tyrol 2009, vì việc sử dụngcủa mình đối với các mô hình kinh doanh mới và đổimới sáng tạo và việc phát hiện của anh ta về nhữngthị trường mới, xuất khẩu các thiết bị an ninh phầnmềm tự do trên khắp thế giới. Đây là dạng đổi mớisáng tạo mà chúng tôi muốn hỗ trợ ở Nam Tyrol”.
Makingthe Italian South Tyrol Free Software Centre (FSC) part of theDigital Technologies Area in the
innovationcentre in the Italian city of Bolzano, has given it the strength tosupport public authorities as well as companies in the region, saysPatrick Ohnewein, head of the centre.
TheFSC was made part of the Digital Technologies Area of the innovationpark (TIS), a project f-rom the trilingual province of Bolzano-Bozen,earlier this year. "It has given us a lot more resources. We arenow much closer to the four strategic teams at the DigitalTechnologies Area, and that has raised our profile with all theorganisations that contact the innovation centre."
Accordingto Ohnewein, this in turn has caused the FSC to become involved incommercial innovation projects such as tele-medicines, mobility,e-learning, testing & measurement, and cloud computing. "Weare supporting enterprises with their research and development, helpthem turn ideas into real products and provide them with links toothers that are active on free software."
Heexplains the centre has grown f-rom assisting public administrationsto helping companies avoid being locked in by technology vendors.Turning to free software is creating business opportunities for localcompanies, Ohnewein said at the OpenOffice conference in the Italiancity of Orvieto last month. Ohnewein also took part in the FreeSoftWare Week 2009, that was held in Bolzano, in the week followingthe OpenOffice conference.
"Wesee ideas of young entrepreneurs like the company Endian, founded byRaphael Vallazza. He received the South Tyrol Free Software Award2008, for his use of new innovative business models and hisdiscovering of new markets, exporting free software securityappliances all over the world. This is the kind of innovation we wantto support in South Tyrol."
Trongbài trình bày của mình, anh ta đã chỉ ra rằng các cơquan hành chính nhà nước ở tỉnh Nam Tyrol đã từng thamgia với phần mềm tự do từ lâu. “Công ty vận tải nhànước của chúng tôi, ví dụ, đã từng sử dụngGNU/Linux từ năm 1993, ngăn ngừa được sự khóa trói vàocả các nhà cung cấp phần cứng và phần mềm”.
Cácthành phố tại tỉnh này cũng đã bắt đầu chuyển sangnguồn mở khoảng năm 2002, anh nói. “Họ đã bắt đầusử dụng Linux cho các máy chủ, và đã bắt đầu các dựán thí điểm với OpenOffice”.
Chính quyền thành phốđã áp dụng một chiến lược IT mà nó đã khuyến khíchcác cơ quan hành chính nhà nước sử dụng phần mềm tựdo và quyết định số phận của họ trong định dạng tựdo và mở trong năm 2005. Năm nay OpenOffice đã được triểnkhai trên tất cả các máy tính để bàn trong chính quyềncủa tỉnh. Chính quyền sau đó cũng đã bắt đầu chuyểntất cả các máy tính tại các trường học của Ý trongvùng này sang các phát tán Debian và Ubuntu Linux. Các trườnghọc của 2 nhóm ngôn ngữ khác, Latin và Đức, còn chưagiới thiệu phần mềm tự do trên một phạm vi rộng, dùmột ít trường bây giờ cũng đã bắt đầu một số thíđiểm.
“Năm đó cũng đãbắt đầu Trung tâm Năng lực Nguồn mở, Cocos. Và trongnăm 2007 đã trở thành Trung tâm Phần mềm Tự do NamTyrol”.
Inhis presentation, he showed that public administrations in the SouthTyrol province have been involved with free software for a long time."Our public transport company, for instance, has been usingGNU/Linux since 1993, preventing lock-in by both software andhardware vendors."
Municipalitiesin the province started turning to open source around 2002, he says."They began using Linux for servers, and began pilots withOpenOffice."
Theprovincial administration adopted an IT strategy that encouragedpublic administrations to use free software and to make their date ina free and open format in 2005. That year OpenOffice was implementedon all desktops at the provincial government. The government thenalso began moving all computers in the Italian schools in the regionto the Debian and Ubuntu Linux distributions. Schools of the othertwo language groups , Ladin and German, have not yet introduced freesoftware on a larger scale, though a few schools have now begun sometests.
"Thatyear also was the beginning of the Competence Center Open Source,Cocos. And that in 2007 became the Free Software Center South Tyrol."
Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu
50 công cụ AI tốt nhất cho năm 2025 (Đã thử và kiểm nghiệm)
Dữ liệu để phân loại AI
‘Hướng dẫn triển khai Khuyến nghị Tài nguyên Giáo dục Mở. Lĩnh vực hành động 2: Phát triển chính sách hỗ trợ’ - bản dịch sang tiếng Việt