Tây Ban Nha: Chính quyền Basque bắt đầu mở trung tâm nguồn lực

Chủ nhật - 06/12/2009 08:22

ES:Basque government starts open source resource centre

by Gijs Hillenius —published on Nov 30, 2009 02:13 PM

filed under:national-forges-community, [T] Deployments and Migrations, [T]Evaluations, Pilots and Studies, [GL] Spain, [T] Policies andAnnouncements

Theo:http://www.osor.eu/news/es-basque-government-starts-open-source-resource-centre

Bài được đưa lênInternet ngày: 30/11/2009

Lờingười dịch: Đứng đầu danh sách các hành động màtrung tâm nguồn lực về nguồn mở “sẽ làm việc lànhững khả năng nghiên cứu để gia tăng việc sử dụngnguồn mở trong giáo dục, để tìm kiếm các ứng dụngmà chúng có thể được chuyển đổi sang nguồn mở vàbắt đầu các dự án thí điểm và trình diễn nguồnmở”.

Chính phủ vùng tựtrị Basque tại Tây Ban Nha sẽ bắt đầu một trung tâm vềnguồn mở và chuẩn mở. Bộ Tư pháp và Hành chính Côngvào tháng 11 đã ký một thỏa thuận giữa Chính phủ xứBasque và Hiệp hội Phần mềm tự do Euskadi (else).

Quyết định để kýthỏa thuận này đã được công bố ngày 30/10. Trung tâmtài nguyên sẽ có một cơ quan tư vấn từ các đại diệncủa ASOLIF (Hiệp hội Phần mềm Tự do Quốc gia), ESLE vàChính phủ xứ Basque.

“Chúng tôi sẽ tạora một văn phòng hỗ trợ cho phần mềm nguồn mở, đểkhuyến khích và hỗ trợ triển khai dạng phần mềm nàytrong các cơ quan hành chính xứ Basque”, bộ này viếttrong một tuyên bố.

Văn phòng này sẽ tưvấn cho Bộ Thông tin và Truyền thông (DIT). Tiếp theo làhỗ trợ các triển khai cài đặt nguồn mở hiện đangtồn tại, trung tâm tài nguyên này sẽ tổ chức các hộinghị và hội thảo để thông báo cho tất cả các nhàquản lý công nghệ thông tin về phần mềm tự do nguồnmở.

Đứngđầu danh sách các hành động mà trung tâm này sẽ làmviệc là những khả năng nghiên cứu để gia tăng việcsử dụng nguồn mở trong giáo dục, để tìm kiếm cácứng dụng mà chúng có thể được chuyển đổi sang nguồnmở và bắt đầu các dự án thí điểm và trình diễnnguồn mở.

ESLE sẽ giúp thiếtlập các tài nguyên, sử dụng mạng các địa chỉ liênhệ của mình trong vùng Basque và sẽ hỗ trợ trong việclập kế hoạch, huấn luyện và giáo dục, trong tổ chứccác sự kiện và trong việc tiến hành nghiên cứu và phântích.

“Trung tâm tài nguyênvà hợp tác với ESLE sẽ dự kiến gia tăng sự tự do lựachọn của chính phủ xứ Basque, có kết quả tốt hơn vềthực thi theo giá thành những đầu tư vào công nghệthông tin của mình và gia tăng tính tương hợp củachúng”.

Thỏa thuận này nhậnthức một cách rõ ràng tính hữu dụng của những chỉdẫn của IDA về chuyển đổi sang phần mềm nguồn mở,Khung Tương hợp châu Âu của IDABC và các chuẩn công nghệthông tin về an toàn, an ninh và duy trì của Tây Ban Nha.

Thegovernment of the Basque autonomous region in Spain will begin aresource centre on open source and open standards. The Ministry ofJustice and Public Administration in November signed an agreementbetween the Basque Government and the Association of Free SoftwareEuskadi (ESLE).

Thedecision to sign this agreement was announced on 30 October. Theresource centre will have an advisory body f-rom representatives ofASOLIF (the National Association of Free Software), ESLE and theBasque Government.

"Wewill cre-ate a support office for open source software, to promote andassist with implementations of this kind of software within theBasque administration", the ministry writes in a statement.

Theoffice will advise the Department of Informatics andTelecommunications (DIT). Next to helping with existing open sourceimplementations, the resource centre will organise conferences andworkshops to get all IT managers informed about free and open sourcesoftware.

Ontop of the list of actions the centre will work on are to researchpossibilities to increase the use of open source in education, tofind applications that can be migrated to open source and to startpilot projects and demonstrations with open source.

ESLEwill help the set-up the resource, using its network of contacts inthe Basque region and will assist in planning, training andeducation, in organising events and in doing research and analysis.

"Theresource centre and the cooperation with ESLE are intended toincrease the Basque's government's freedom of choice, result inbetter price-performance of its IT investments and increase theirinteroperability."

Theagreement explicitly recognises the usefulness of IDA guidelines ofmigration to Open Source Software, IDABC's European InteroperabilityFramework and the Spanish IT standards on safety, security andmaintenance.

Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập98
  • Máy chủ tìm kiếm8
  • Khách viếng thăm90
  • Hôm nay26,490
  • Tháng hiện tại475,269
  • Tổng lượt truy cập36,533,862
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây