FR:130,000 PCs at tax authority to get open source email client
filed under: [T]Deployments and Migrations, [GL] France
by Gijs Hillenius —published on Oct 28, 2009 06:12 PM
Theo:http://www.osor.eu/news/fr-130-000-pcs-at-tax-authority-to-get-open-source-email-client
Bài được đưa lênInternet ngày: 28/10/2009
Tất cả 130,000 máytính cá nhân để bàn của Ban Tổng giám đốc của Tàichính Công (DGPF) tại Paris sẽ chuyển sang sử dụng trìnhthư điện tử máy trạm Mozilla Thunderbird, lịch làm việcLightning và ứng dụng phần mềm làm việc nhóm nguồn mởOBM, site thông tin về IT của Pháp là 01.net nói, trích mộtnguồn thân cận với dự án này.
Cơ quan thuế củaPháp DGPF là kết quả của một sự sát nhập bắt đầutừ năm 2007 của Ban Tổng giám đốc về Thuế (DGI) vàBan Tổng giám đốc về Kế toán Công (DGCP). Mỗi cơ quannày sử dụng hệ thống thư điện tử của riêng họ,IBM Lotus Notes và Microsoft Outlook và sự tích hợp của 2phòng này đã nhắc tới môt sự chuyển đổi sang phầnmềm làm việc nhóm và thư điện tử mói, 01.net viết.
Cơ quan thuế đã chọnThunderbird vì những lý do về giá thành và quản lý cácgiấy phép. “Nếu không thì DGFiP có thể phải ký lạicác giấy phép đang tồn tại, mà nó rõ ràng đã khôngmuốn”, 01.Net trích dẫn nguồn của mình.
Cơ quan thuế có thểđã không bình luận ngay về báo cáo này.
Linagora, một nhà cungcấp các dịch vụ IT nguồn mở, đã khẳng định rằngcơ quan thuế sẽ bắt đầu sử dụng ứng dụng phần mềmlàm việc nhóm nguồn mở của mình là OBM. Hãng này nóứng dụng này được được sử dụng bởi hơn 600,000nhân viên của không lực Pháp, bệnh viện đại học tạithành phố Brest, Viện Y học và Nghiên cứu Y tế Quốcgia Pháp và cả các bộ Văn hóa và Nội vụ.
All130,000 desktop PCs at the Directorate General of Public Finance(DGPF) in Paris are to be switched to using the open source MozillaThunderbird email client, its Lightning calendar and the open sourcegroupware application OBM, the French IT news site 01.net reports,citing a source familiar with the project.
TheFrench tax authority DGPF is the result of a merger begun in 2007 ofthe Directorate General of Taxes (DGI) and the Directorate General ofPublic Accountancy (DGCP). Each uses their own email system, IBMLotus Notes and Microsoft Outlook and the integration of the twodepartments prompted a move to new email and groupware software,writes 01.net.
Thetax authority se-lected Thunderbird for reasons of cost and managementof licenses. "Otherwise DGFiP would have to renew the existinglicenses, which it clearly did not want", 01.Net cites itssource.
Thetax authority could not immediately comment on the report.
Linagora,a French provider of open source IT services, confirmed that the taxauthority will start to use its open source groupware applicationOBM. The company says the application is being used by over 600,000employees of the French air forces, the university hospital in thecity of Brest, France's National Institute of Health and MedicalResearch and both the ministries of Culture and the Interior.
Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Dữ liệu để phân loại AI
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu