MEPswant Commission to disclose details of proprietary software deal
by GijsHillenius — published on Apr 06, 2011
filed under: [T]Deployments and Migrations, [GL]EU and Europe-wide, [T]Legal Aspects
Theo:http://www.osor.eu/news/meps-want-commission-to-disclose-details-of-proprietary-software-deal
Bài được đưa lênInternet ngày: 06/04/2011
Lờingười dịch: 4 thành viên Nghị viện châu Âu hôm nay đãyêu cầu Ủy ban châu Âu tiết lộ các chi tiết về việctrao một hợp đồng các giấy phép phần mềm sở hữuđộc quyền về hệ điều hành Microsoft Windows cho 36.000máy tính để bàn, đi ngược lại “với những tuyên bốtrước đây của Ủy ban châu Âu rằng cácnền hành chính nhà nước phải không dựa vào một nhàphân phối duy nhất và điều đó là một sự phí tiền”.Bản gốc tiếng Anh yêu cầu của 4 nghị sỹ quốc hộichâu Âu ởđây.
4 thành viên Nghịviện châu Âu hôm nay đã yêu cầu Ủy ban châu Âu tiếtlộ các chi tiết về việc trao một hợp đồng các giấyphép phần mềm sở hữu độc quyền về hệ điều hànhcho 36.000 máy tính để bàn của mình. Các nghị sỹ quốchội nói rằng thủ tục hợp đồng của Ủy ban đang loạibỏ tất cả các nhà cung cấp phần mềm chỉ trừ mộtnhà cung cấp.
Với những câu hỏicủa họ, các nghị sỹ quốc hội Bart Staes, Indrek Tarand,Eva Lichtenberger và Heide Rühle (Liên minh Tự do châu Âu/ĐảngXanh), phản ứng đối với quyết định được của Ủyban vào tháng 12 cập nhật phiên bản mới nhất của hệđiều hành Microsoft Windows cho các máy tính để bàn.
Các nghị sỹ quốchội chỉ r rằng vụ phần mềm này đang đối nghịch lạivới những tuyên bố trước đây của Ủy ban châu Âurằng các nền hành chính nhà nước phải không dựa vàomột nhà phân phối duy nhất và điều đó là một sựphí tiền.
4 thành viên của Nghịviện châu Âu muốn biết thủ tục nào đã được sửdụng để chọn các nhà cung cấp phần mềm mà có thểcạnh tranh đối với hợp đồng đó. “Nếu một thủtục thương thảo đã được sử dụng, thì làm cách nàomà Ủy ban chứng minh được việc sử dụng một thủ tụcnhư vậy tuân thủ với Quy định Tài chính? Và làm thếnào mà Ủy ban, về mặt chính sách, chứng minh đượcviệc sử dụng thủ tục như vậy là phù hợp với sựthừa nhận công khai về các qui trình mở và minh bạch vềICT?”.
FourMembers of the European Parliament today asked the EuropeanCommission to disclose the details on the awarding of a contract forproprietary software licences for the operating system of its 36.000desktop computers. The MEPs say that the Commission's contractprocedure is excluding all software vendors but one.
Withtheir questions, the MEPs Bart Staes, Indrek Tarand, EvaLichtenberger and Heide Rühle (Greens/European Free Alliance),respond to a decision taken by the Commission in December to up-dateto the latest version of Microsoft's Windows desktop PC operatingsystem.
TheMEPs point out that the software deal is contradicting statementsmade earlier by the European Commission that public administrationsshould not rely on a single vendor and that this is a waste of publicmoney.
Thefour members of the European Parliament want to know what procedurewas used to se-lect software vendors that could compete for thecontract. "If a negotiated procedure was used, how does theCommission justify the use of such a procedure pursuant to theFinancial Regulation? And how does the Commission, as a matter ofpolicy, justify the use of such procedure in light of itspublic endorsement of open and transparent ICT processes?"
Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Triển khai Khuyến nghị Khoa học Mở của UNESCO, cập nhật 15/10/2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Dữ liệu để phân loại AI
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt