B&N: Microsoft cố gắng làm cho Android “không hấp dẫn”

Thứ ba - 10/05/2011 06:07

B&N:Microsoft Tries to Make Android "Unattractive"

posted by ThomHolwerda on Thu 28th Apr 2011 22:33 UTC

Theo:http://www.osnews.com/story/24678/B_N_Microsoft_Tries_to_Make_Android_Unattractive_

Bài được đưa lênInternet ngày: 28/04/2011

Lờingười dịch: Việc Microsoft kiện B&N và các nhà sảnxuất di động sử dụng hệ điều hành nguồn mở Androidđã nói lên điều rằng khi mà Microsoft phải sử dụngtới những ngón nghề pháp lý bẩn thỉu để cố gắngmaffia các công ty vào trong việc không bán các thiết bịcủa Android, thì mọi người đều hiểu là sự đổi mớisáng tạo của Microsoft đã đi tới hồi kết, mà bảnchất tham lam của hãng được thể hiện rõ qua những gìN&B tuyên bố thẳng thừng: “Microsoft đã xác nhậncác bằng sáng chế mà mở rộng chỉ đối với các tínhnăng thiết kế không cơ bản, cổ lỗ sĩ, tùy tiện khôngbắt buộc, mà sử dụng những bằng sáng chế này đểyêu cầu mọi nhà sản xuất thiết bị di động dựa vàoAndroid phải lấy một giấy phép từ Microsoft và trả phícấp phép trên trời hoặc đối mặt với vụ kiện viphạm bằng sáng chế đắt đỏ. Những bằng sáng chếđược xác nhận này không có đủ phạm vi hợp pháp đểkiểm soát hệ điều hành Android như Microsoft mong muốnlàm, và sự lạm dụng các bằng sáng chế này củaMicrosoft làm hại trực tiếp tới cả sự cạnh tranh vànhững người tiêu dùng của tất cả các đầu đọc điệntử, điện thoại thông minh, máy tính bảng và các thiếtbị điện tử di động khác. Trongthông tin và sự tin tưởng, Microsoft định tiến hành vàđã tiến hành những bước đi rõ ràng hướng tới việclàm cho các hệ điều hành cạnh tranh như hệ điều hànhAndroid không hữu dụng và không hấp dẫn đối với cảnhững người tiêu dùng và các nhà sản xuất thiết bịthông qua các phí giấy phép trên trời và những hạn chếcấp phép ngu xuẩn mà chúng chẳng có gì liên quan tớiphạm vi và mục đích của các bằng sáng chế của riênghãng”.

Điều này là thú vị.Tôi từng được nói đôi lúc về việc cả Apple vàMicrosoft làm việc cật lực để làm cho Android không ai ưacàng nhiều càng tốt. Buồn thay, học không làm điều đóbằng cách làm cho các sản phẩm của riêng họ tốt hơn,mà bằng cách cố gắng làm cho dường như là Android khôngtự do vì các chi phí cho bằng sáng chế và những thứnhư vậy. Giống như là Barnes & Noble là công ty đầutiên nói thẳng ra điều y hệt như vậy.

Microsoft đang kiệnBarnes & Noble về Nook, kêu nó vi phạm một số bằngsáng chế của Redmond. Hãng này đã và đang làm y hệt nhưvậy đối với nhiều nhà sản xuất Android khác, và đốivới tôi điều này được xem giống như một nỗ lực cótính toán để thổi phồng một cách giả tạo giá củaAndroid vượt qua giá của Windows Phone 7. Vâng, bạn biếtkhông, điều này chính xác là những gì mà Barnes &Noble nói nói thẳng cẳng trong trả lời của hãng về vụkiện. Nó thật... Lý thú.

“Microsoftđã xác nhận các bằng sáng chế mà mở rộng chỉ đốivới các tính năng thiết kế không cơ bản, cổ lỗ sĩ,tùy tiện không bắt buộc, mà sử dụng những bằng sángchế này để yêu cầu mọi nhà sản xuất thiết bị diđộng dựa vào Android phải lấy một giấy phép từMicrosoft và trả phí cấp phép trên trời hoặc đối mặtvới vụ kiện vi phạm bằng sáng chế đắt đỏ”, B&Nviết, “Những bằng sáng chế được xác nhận nàykhông có đủ phạm vi hợp pháp để kiểm soát hệ điềuhành Android như Microsoft mong muốn làm, và sự lạm dụngcác bằng sáng chế này của Microsoft làm hại trực tiếptới cả sự cạnh tranh và những người tiêu dùng củatất cả các đầu đọc điện tử, điện thoại thôngminh, máy tính bảng và các thiết bị điện tử di độngkhác”.

“Microsoftđã không phát minh, nghiên cứu, phát triển, hoặc làm chosẵn sàng cho các thiết bị di động cho công chúng có sửdụng hệ điều hành Android và các hệ điều hành nguồnmở khác, mà chỉ tìm cách áp đảo thứ gì đó mà hãngđã không phát minh ra được”, hãngnày nói tiếp, “Trong thông tin vàsự tin tưởng, Microsoft định tiến hành và đã tiếnhành những bước đi rõ ràng hướng tới việc làm chocác hệ điều hành cạnh tranh như hệ điều hành Androidkhông hữu dụng và không hấp dẫn đối với cả nhữngngười tiêu dùng và các nhà sản xuất thiết bị thôngqua các phí giấy phép trên trời và những hạn chế cấpphép ngu xuẩn mà chúng chẳng có gì liên quan tới phạmvi và mục đích của các bằng sáng chế của riêng hãng”.

Có thứ thú vị hơnở đây, như một sự tính tới cách mà Microsoft và Nokiađang lên kế hoạch sử dụng các kho sở hữu trí tuệkết hợp của họ theo một cách hung hăng. Theo B&N,điều này là bất hợp phpas theo các luật chống độcquyền. Tất tần tật, tôi không ngạc nhiên về tất cảđiều này. Microsoft đã lỡ chuyến tàu trong thị trườngdi động, và bây giờ hãng cần cạnh tranh để quay lạicuộc chơi. Dường như hãng đang lạingựa quen đường cũ, sử dụng những ngón nghề pháp lýbẩn thỉu để cố gắng maffia các công ty vào trong việckhông bán các thiết bị của Android.

Đángbuồn gấp đôi vì Winndows Phone 7 thực sự là một hệđiều hành cho điện thoại thông minh tốt, độc đáo vàmới mẻ mà có thể chắc chắn cạnh tranh được dựavào những giá trị của riêng nó. Nhữngchiến thuật bẩn thỉu này từ Redmond là một vết nhơtrong những nỗ lực của đội WP7, và hơn thế, muốn tôigiúp một tay cho điện thoại Android tươm tất và vứt bỏchiếc HTC HD7 của tôi vào cát bụi.

Thisis interesting. I've been saying for a while now that both Apple andMicrosoft are hard at work making Android as undesirable as possible.Sadly, they're not doing this by making their own products better,but by trying to make it seem as if Android isn't free due to patentcosts and such. It looks like Barnes& Noble is the first company to openly say the same.

Microsoftis suing Barnes & Noble over the Nook, claiming it violates anumber of Redmond's patents. The company has been doing the same tomany other Android manufacturers, and to me this has been lookinglike a concerted effort to artificially inflate Android's price toright above that of Windows Phone 7. Well, what do you know, this isexactly what Barnes & Noble is openly stating in its response tothe lawsuit. It's... Juicy.

"Microsofthas asserted patents that extend only to arbitrary, outmoded, ornon-essential design features, but uses these patents to demand thatevery manufacturer of an Android-based mobile device take a licensef-rom Microsoft and pay exorbitant licensing fees or face protractedand expensive patent infringement litigation," B&N writes,"The asserted patents do not have a lawful scope sufficient tocontrol the Android Operating System as Microsoft is attempting todo, and Microsoft's misuse of these patents directly harms bothcompetition for and consumers of all eReaders, smartphones, tabletcomputers and other mobile electronic devices."

"Microsoftdid not invent, research, develop, or make available to the publicmobile devices employing the Android Operating System and other opensource operating systems, but nevertheless seeks to dominatesomething it did not invent," it further states, "Oninformation and belief, Microsoft intends to take and has takendefinite steps towards making competing operating systems such as theAndroid Operating System unusable and unattractive to both consumersand device manufacturers through exorbitant license fees and absurdlicensing restrictions that bear no relation to the scope and subjectmatter of its own patents."

There'smore juicy stuff in there, such as an account of how Microsoft andNokia are planning on using their combined IP portfolio in anaggressive manner. According to B&N, this is illegal underantitrust laws. All in all, I'm not surprised at all about this.Microsoft missed the train in the mobile market, and now it needs tocompete to get back in the game. It would seem the company is fallingback into old habits, using dirty legal tricks to try to maffiacompanies into not selling Android devices.

It'sdoubly sad because Windows Phone 7 is actually a great, unique andfresh smartphone operating system that can certainly compete on itsown merit. These dirty tactics f-rom Redmond are a massive blemish onthe WP7's team's efforts, and more than ever, want me to get my handson a decent Android phone and leave my HTC HD7 in the dust.

Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập70
  • Máy chủ tìm kiếm7
  • Khách viếng thăm63
  • Hôm nay24,858
  • Tháng hiện tại545,041
  • Tổng lượt truy cập36,603,634
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây