Googlehosts ten terabytes of patents for the US patent office
4 June 2010, 17:32
Bài được đưa lênInternet ngày: 04/06/2010
Lờingười dịch: Bây giờ bất kỳ ai cũng có thể tra thôngtin đối với khoảng 10 TB dữ liệu về các bằng sángchế và thương hiệu tại địa chỉ: tạihttp://www.google.com/googlebooks/uspto.html.
Google đã công bốrằng hãng đang lưu trữ 10 TB dữ liệu về các bằng sángchế trong sự hợp tác với Văn phòng Bằng sáng chế vàThương hiệu (USPTO). Google nói rằng mặc dù thông tin vềbằng sáng chế có thể tìm thấy được trên site củaUSPTO hoặc với dịch vụ tìm kiếm bằng sáng chế củaGoogle nhưng “đôi khi là không đủ” vì khó phân tíchcác dữ liệu bằng sáng chế sâu hơn hoặc để xác địnhxu thế về việc cấp bằng sáng chế. Để cho phép mọingười đào sâu hơn vào các bằng sáng chế (và thươnghiệu), là hữu dụng để có bộ dữ liệu đầy đủ.
Trong quá khứ USPTOchỉ đưa ra những dữ liệu về bằng sáng chế trên cácphương tiện vật lý và giá thành đính kèm theo khá caođã chứng minh là cản trở đối với nhiều người sửdụng tiềm năng. Ví dụ, nhóm phi lợi nhuận Cambia đã bỏra “hàng trăm ngàn USD” để có các dữ liệu để trangbị cho cơ sở dữ liệu bằng sáng chế có thể tìm kiếmđược đối với PatentLens của nhóm.
Bây giờ, Google vàUSPTO đang làm việc cùng nhau để làm cho các dữ liệusẵn sàng tải về được tự do tạihttp://www.google.com/googlebooks/uspto.html. Đối với các bằngsáng chế, điều này bao gồm toàn văn, thư mục tham khảovà các hình ảnh của các bằng sáng chế được cấp,các ứng dụng, các chỉ định và những tư liệu liênquan khác về bằng sáng chế ngược về tới năm 1976 vàđối với các thương hiệu, các ứng dụng về năm 1870.Google có kế hoạch mở rộng bộ sưu tập các dữ liệuqua thời gian để đưa vào lịch sử các hồ sơ và cácthông tin liên quan khác.
Googlehas announced that it is hosting ten terabytes of data on patents inco-operation with the US Patents and Trademarks Office (USPTO).Google says that although patent information can be searched for onthe USPTO site or with Google Patent Search "sometimes that'snot enough" because it is hard to analyse the patent data in anydepth or to identify trends in patenting. To enable people to digdeeper into patents (and trademarks), it is useful to have thecomplete set of data.
Inthe past the USPTO only shipped patent data on physical media and therelatively high attached cost has proved to be prohibitive for manyprospective users. For example, the non-profit group Cambia has spent"hundreds of thousands of dollars" on acquiring the data topower its PatentLens navigable and search-able patent database
Now,Google and the USPTO are working together to make the data availableto download for free at http://www.google.com/googlebooks/uspto.html.This includes, for patents, the full text, bibliography and images ofpatents granted, applications, assignments and other patent relatedmaterial dating back to 1976 and for trademarks, grants andapplications dating back to 1870. Google plans to expand thecollection of data over time to include file histories and otherrelated information.
(djwm)
Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Triển khai Khuyến nghị Khoa học Mở của UNESCO, cập nhật 15/10/2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Dữ liệu để phân loại AI
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt