Nhiều lợi ích từ Linux mà không biết

Thứ năm - 24/12/2009 06:49

Manybenefit f-rom Linux without knowing

Posted By SYD BOLTON

Theo:http://www.brantfordexpositor.ca/ArticleDisplay.aspx?e=2218659

Bài được đưa lênInternet ngày: 13/12/2009

Lờingười dịch: Rất có thể bạn đang sử dụng nhiềuLinux và phần mềm tự do nguồn mở hơn bạn tưởng.Chúng ở trong nhiều đồ điện tử như TV, đầu ghiVideo, trong các trò chơi điện tử... mà bạn không hềhay biết.

Tôi đã nói nhiềucho những người mà họ chỉ không sẵn sàng hoặc khôngcó thiện chí chuyển sang Linux. Họ hạnh phúc sống vớiWindows, và, tất nhiên, hưởng thụ thư viện hỗ trợphần mềm lớn nhát thế giới này.

Tuy nhiên, điều cóthể gây ngạc nhiên cho bạn, là việc bạn có thể sửdụng Linux theo một cách này hay cách khác, và chỉ khôngbiết về nó. Ví dụ, tôi chỉ vừa mới mua một chiếcTV LCD Samsung mới. Một trong những thứ mà tôi thấy quyếnrũ là khả năng của cái TV này xem các tập JPEG (hìnhảnh), các bộ phim và ngay cả những trang web mà không cầncó máy tính. Tôi đã bỏ việc canh thực đơn phức tạpcủa TV và các hình đồ họa (ngay cả có được xây dựngsẵn). Và tôi ngạc nhiên rằng nhiều công nghệ như vậyđược gói trong một thiết bị về cơ bản được coinhư một mục đích duy nhất.

Hóa ra là một phầnlý do mà Samsung có thể đưa ra nhiều công nghệ đượcnhư vậy bên trong cái hộp kia là vì nó đã không phảibắt đầu từ đầu. Việc sử dụng một sự kết hợpcủa nguồn mở, hoặc phần mềm tự do, bao gồm cả Linuxvà những thứ khác, TV này về cơ bản là một máy tínhcó mục đích đặc biệt. Nếu nó không phải là Linuxnguồn mở, thì Samsung hoặc một số các nhà sản xuấtkhác có lẽ đã phải tự mình phát triển những tínhnăng thú vị này của TV.

Khi tôi đào bới hơnmột chút, tôi đã ngạc nhiên thấy ngay cả máy chơiBluray LG của tôi cũng sử dụng phần mềm nguồn mởtrong lõi của nó để cho phép tôi chơi các video củaYouTube và những nội dung khác trên TV của tôi. Nó dườngnhư giống hầu hết bất kỳ các thiết bị giải trí nàomuốn một kết nối ethernet để kết nối với Internet vànhững khả năng có thể về nội dung mà không bị hạnchế.

I've talked to a lot of people who are just not ready or willing tomake the move to Linux. They are happy to live with Windows, and, ofcourse, enjoy the world's largest software support library.

Whatmight surprise you, however, is that you're probably using Linux inone way or another, and just don't know it. For example, I justpurchased a new Samsung LCD TV. One of the things that I findattractive is the set's ability to view JPEG files (photographs),movies and even web pages without the need for a computer. I wascaught off guard by the TV's sophisticated menus and graphics (evenbuilt-in recipes). And I was surprised that so much technology ispacked into a device essentially considered as single purpose.

Turnsout that part of the reason Samsung can offer so much technologyinside the box is because it didn't have to start f-rom scratch. Usinga combination of open source, or free, software, including Linux andothers, the TV is essentially a special purpose computer. If itwasn't for open source Linux, Samsung or some other manufacturerwould have had to develop the TV's amazing capabilities in house.

WhenI did a bit more digging, I was surprised to find even my LG Blu-rayplayer uses open source software at its core to allow me to playYouTube videos and other content on my TV. It seems like almost everyentertainment device wants an ethernet connection to get out to theInternet and the content possibilities are limitless.

Gần đây tôi đã nóichuyện về Kindle của Amazon tới Canada và, đủ chắcchắn, có Linux trong mũ trùm của thiết bị đó. Một đầuđọc số khác, như là Hanlin, cũng sử dụng Linux như lànền tảng của chúng.

Trò chơi có một mốiquan hệ lớn với Linux. Đồ chơi mang xách được Pandorađược tung ra sắp tới là hoàn toàn nguồn mở(http://www.open-pandora.org)và sử dụng Linux cho mọi thứ. Nếu điều đó không đủ,thì EVO Game Console cũng sử dụng Linux, và được kết nốitới Internet cho việc tải về trò chơi. Chắc chắn cónhững nhà phát minh ra ở đó cố gắng tìm những thứthú vị và độc đáo cho thị trường.

Liệu bạn có là mộtngười may mắn mà đã chọn được một cái GPS (thiếtbị định vị toàn cầu) cho chiếc ô tô của bạn haykhông? Nếu nó là Garmin, thì có một cơ hội tốt là nóđược trang bị bởi Linux. Thế còn cái điện thoại diđộng của bạn thì sao? Số lượng ngày một gia tăng củachúng dựa trên Linux bây giờ đấy. Nếu bạn có một bộđịnh tuyến (router) cho Internet của bạn, thì nó có thểbao gồm một số Linux đấy. Trong thực tế, có thể bạncó nhiều hơn các phiên bản Linux trong nhà bạn hơn làbạn có Windows đấy.

Hãy nhìn ra xa hơn,tôi thấy các đầu ghi PVR hoặc video cá nhân, hầu hếtlà các hộp TV set-top (loại có dây, ví dụ) sử dụngLinux và ngay cả chiếc đàn piano Yamaha Disklavier Mark IV cóLinux đấy. Hầu hết các thiết bị mà chúng đòi hỏinhững giao tiếp với thế giới bên ngoài sử dụng Linuxnhư là nền tảng vì nó làm cho sự phát triển nhanh hơnnhiều. Tất cả những thủ tục và hàm sẽ được thửvà kiểm nghiệm. Hàng ngàn người đã làm việc bất kểgiờ giấc để làm cho phần mềm này làm việc tốt, và,cuối cùng chúng ta tất cả hưởng lợi từ đó.

Irecently talked about Amazon's Kindle coming to Canada and, sureenough, there is Linux under the hood of that device. Othere-readers, such as the Hanlin, also use Linux as their base.

Gaminghas a big tie in with Linux. The soon to be released Pandora portablegaming unit is completely open source (http://www.open-pandora.org)and uses Linux for everything. If that'snot enough, the EVO Game Console uses Linux, too, and is connected tothe Internet for gaming downloads. There are definitely innovatorsout there trying to find interesting and unique markets.

Areyou one of the lucky ones who has picked up a GPS unit lately foryour car? If it's a Garmin, there is a good chance its powered byLinux. What about your cellphone? A growing number of those are Linuxbased now. If you have a router for your Internet, then it probablyincludes some Linux. In fact, it's possible you have more versions ofLinux in your house than you do Windows.

Lookingeven further, I see PVRs or personal video recorders, most set-top TVboxes (for cable, for example) use Linux and even a Yamaha DisklavierMark IV player piano has Linux. Most devices that requirecommunications to the outside world use Linux as the base because itmakes development much faster. All the routines and functions aretried and tested. Thousands of people have worked countless hours tomake this software work well, and, in the end we all benefit f-rom it.

Nếu bạn muốn hiểunhững lợi ích và triết lý về làm thế nào phần mềmtự do làm việc được và làm thế nào bạn có thểgiúp, hãy vào website của Quỹ Phần mềm Tự do tạiwww.fsf.org.

Sau đó, hãy trỏtrình duyệt của bạn tới http://www.linuxfordevices.comđể có được một danh sách đầy đủ các thiết bị màchúng sử dụng Linux. Site này cũng thảo luận về cácthiết bị, như các mô hình gốc ban đầu của Playstation3, mà nó có thể sử dụng Linux theo một cách này haykhác. bạn có thể chỉ thấy bạn là một người yêuLinux hơn so với bạn nghĩ mà thôi. Syd Bolton là một ngườiphụ trách của Bảo tàng Máy tính Cá nhân và mời bạnra tới ngôi nhà mở hôm nay từ 10 giờ sáng cho tới 4 giờchiều tại số 13 phố Alma. Bạn có thể viết cho anh tatheo địa chỉ sbolton@bfree.on.ca hoặc thông qua thư bò c/othe Expositor, 53 Dalhousie St., Brantford, N3T 5S8.

Ifyou want to understand the benefits and philosophy of how freesoftware works and how you can help, head over to the Free SoftwareFoundation website at www.fsf.org.

Afterthat, point your browser to http://www.linuxfordevices.comto get acomplete list of devices that use Linux. The site also discussesdevices, such as the original models of the Playstation 3, that areable to use Linux in one way or another. You might just find you'remore of a Linux lover than you thought.

SydBolton is the curator of the Personal Computer Museum and invites youout to the open house today f-rom 10 a. m. until 4 p. m. at 13 AlmaSt. You can write to him at sbolton@bfree. on.caor via snail mail c/oThe Expositor, 53 Dalhousie St., Brantford, N3T 5S8.

Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập94
  • Hôm nay17,290
  • Tháng hiện tại590,152
  • Tổng lượt truy cập37,391,726
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây