Hơn 100 ứng viên cho bầu cử vùng ở Ý ủng hộ Phần mềm Tự do

Thứ bảy - 27/03/2010 06:04

Morethan 100 candidates to Italian regional elections support FreeSoftware

Wed, 2010-03-17 18:05 —marco

Theo: http://stop.zona-m.net/node/124

Bài được đưa lênInternet ngày: 17/03/2010

Nếu bạn đọcStop!Zone-M thường xuyên, bạn biết rằng “free như trongtự do” của phần mềm và các định dạng tệp là mộtcông cụ cơ bản cho bất kỳ ai có quan tâm trong việc làmgiảm chi phí trong Hành chính Nhà nước, làm cho chúng cóhiệu quả hơn và cho phép tất cả các công dân kiểmsoát được theo cách tốt nhất có thể những gì họ đạidiện đang làm (và nếu bạn không biết điều này, thìđây là lúc đọc bài viết có liên quan ở đáy củatrang này!).

Bạn có thể chưabiết rằng, tại Ý, có một chiến dịch đang diễn ra từnăm 2008 về các chủ đề này, được gọi là“CaroCandidato” (Các ứng viên kính mến trong tiếng Anh).Đây là phiên bản tiếng Ý của một sáng kiến rộng lớnhơn nhiều của châu Âu, công ước về Phần mềm Tự do.Chiến dịch này mời tất cả từ các ứng viên tới bấtkỳ cuộc bầu cử chính trị hoặc hành chính nào ký vàomột bản tiếng Ý của công ước này. Các ứng viên màcam kết tích cực khuyến khích Phần mềm Tự do và Chuẩnmở trong Hành chính Nhà nước ở những nơi mà, nếu đượcbầu, họ sẽ làm việc sau các cuộc bầu cử.

Năm nay, 28-29/03, 13trong số 20 vùng của nước Ý sẽ diễn ra các cuộc bầucử chính quyền vùng của họ. Những cuộc bầu cử nàyrất quan trọng vì chúng bao trùm hầu hết đất nước vàvì những người đứng đầu các vùng có quyền lực thựcsự đối với các vấn đề chủ chốt như y tế, giáodục và công nghiệp.

Ít nhất trong bàinày, nhờ có CaroCandidato, Phần mềm Tự do có thể cóđược tiếng nói năm nay trong nhiều ủy ban vùng ủng hộnhững người cầm đầu. Tới ngày 17/03/2010 thì xuất bảncủa chiến dịch này đã liệt kê được hơn 100 ứngviên từ tất cả các đảng. Các công dân viếng thăm cácwebsite có thể dễ dàng tìm kiếm, phân loại theo đảnghoặc khu vực bầu cử, mà các ứng viên vùng đã ký côngước cho bầu cử. Điều gì sẽ xảy ra nhỉ?

Ifyou read Stop!/Zona-M regularly, you already know that "free asin freedom" software and file formats are an essential tool foranybody interested in reducing expenses in Public Administrations,make them more efficient and allow all citizens to control in thebest possible way what they representatives are doing (and if youdon't know this yet, it's time to read the article linked at thebottom of this page!).

Whatyou may not know yet is that, in Italy, there is a campaign ongoingsince 2008 on these themes, called "CaroCandidato"(Dear Candidate in english). This is the italian version of amuch larger European initiative, the FreeSoftware pact. The campaign consists of inviting all thecandidates to any political or administrative election to subscribethe italianversion of the Pact. The candidates who do it commit to activelypromote Free Software and Open Standards in the PublicAdministrations whe-re, if voted, they will work after the elections.

Thisyear, on March 28th and 29th, 13of the 20 italian regions will hold their elections for theirregional government. These elections are very important becausethey cover most of the country and because region governors haveactual powers over key issues as health, education and industry.

Atleast on paper, thanks to CaroCandidato, Free Software may have avoice this year in many of the regional councils assisting thegovernors. As of March 17th, the 2010 edition of the campaign hasalready enlisted more than 100 candidates f-rom all parties. Citizensvisiting the website can easily find, sorted by party or electoraldistrict, which regionalcandidates have signed the Pact for these elections.

Whatwill happen?

Một vài vùng của Ýđã có các luật địa phương của họ mà khuyến khíchPhần mềm Tự do và các chuẩn mở ở một vài mức độ,và một số luật này đã được viết nhiều năm trướcCaroCandidato. Vấn đề là, trừ phi những luật này chỉđịnh chính xác ai có trách nhiệm cho việc áp dụng chúngvà những phê chuẩn nào họ nhận được nếu họ khôngthực hiện công việc của họ, rất ít thay đổi trongthực tế. Điều này đã xảy ra trong thực tế.

Liệu CaroCandidato cócải thiện được tình hình? Điều này là khó nói. Mộtthứ mà tuyệt vời là việc chiến dịch này cho nhữngbầu cử vùng đã tìm được những người ủng hộ tronghầu hết tất cả các đảng hiện hành trong khắp đấtnước Ý, nên một số trong số họ sẽ chắc chắn đượcbầu ở đâu đó. Tuy nhiên, họ không ở khắp tất cảcác đảng. Như tới 17/03, 2 đảng chính tại Nghị việnquốc gia, Popolo della Liberta (“Nhân dân Tự do”, đứngđầu là Berlusconi) và Partito Democratico (Đảng Dân chủ,bây giờ là một phần của phe đối lập) chỉ có 3 và15 ứng viên đã ký công ước này: một tỷ lệ quá nhỏcác lực lượng của họ, quả thực.

Hầu hết tất cảnhững người ủng hộ khác ở khắp các đảng nhỏ, đôikhi đại diện chỉ trong 1 hoặc 2 vùng, nên họ có thểcó rất ít cơ hội được bầu. 1 trong số 4 người kýlà từ những danh sách công dân địa phương, mới gắnvới phong trào 5 ngôi sao được tung ra bởi Beppe Grillotrong năm 2009 (đây là chương trình của 5ngôi sao về các vấn đề số). Nói một cách bấtcẩn, hầu hết những người ủng hộ của 5 ngôi saotrong các cuộc bầu cử này thuộc về các đảng mà cóít khả năng hơn để có được nhiều ghế trong các ủyban vùng.

Severalitalian regions already have their local laws that promote FreeSoftware and Open digital Standards to some degree, and several ofthose laws were written years before CaroCandidato. The problem isthat, unless those laws specify exactly both who isresponsible for applying them and what sanctions they receiveif they don't do their job, very little changes in practice. This isalready happened in the past.

WillCaroCandidato improve this situation? This is hard to say. One thingthat is great is that the campaignfor these regional elections found supporters in almost all theparties present in all of Italy, so some of them will surely beelected somewhe-re. However, they are not spread evenly acrossparties. As of March 17th, the two major parties in the nationalParliament, Popolo della Libertà ("People of Liberty", theone lead by Berlusconi) and Partito Democratico (Democratic Party,now part of the opposition) only have 3 and 15 candidates who signedthe Pact: a too tiny fraction of their forces, indeed.

Almostall the other supporters are spread in small parties, sometimespresent only in one or two regions, so they may have much smallerchances to be elected. One out of four signers are f-rom new, localcivic lists adhering to the Five Star movement launched by BeppeGrillo in 2009 (here's the FiveStar program about digital issues). Cynically speaking, mostsupporters of Free Software in these elections belong to the partiesthat have the less possibilities of getting many seats in theregional councils.

Trong bất kỳ trườnghợp này, thì CaroCandidato và những nỗ lực tương tựvẫn còn là cơ bản, và tôi hạnh phúc về công việctuyệt vời họ đang làm. Họ đưa ra tính trực quan nhiềuhơn cho các vấn đề mà thực sự cần ở Ý. Trên tấtcả, họ đang làm nó theo một cách mà vừa dễ cho ngườidân thường để hiểu và khó hơn và chống hiệu suấtđể bỏ qua đối với các ứng viên. Tôi có thể tiênđoán sự mất cân bằng trong sự hỗ trợ cho Phần mềmTự do nhiều tháng trước, nhưng tôi ngạc nhiên thấy sốlượng các chữ ký. Phần mềm vẫn được coi trên toàncầu như người phù thủy đen chán ngấy với nhiều ngườivà Ý có một sự hiểu biết về máy tính thấp nhấttheo tỷ lệ tại châu Âu, nên tôi muốn cảm ơn độiCaroCandidato vì làm cho chủ đề này phổ biến hơn!

Đọc nhiều hơn nếubản vẫn cần biết vì sao Phần mềm và các định dạngtự do là quan trọng!

Inany case, CaroCandidato and similar efforts are still essential, andI am happy of the great job they're doing. They give much morevisibility to issues that really need it here in Italy. Above all,they're doing it in a way that is both easy for the average citizento understand and more difficult and counterproductive to ignore forcandidates. I could have predicted the unbalance in support for FreeSoftware across parties months ago, but I am pleasantly surprised tosee the numberof signatures. Software is still seen worldwide as boring black magicby most people and Italy has one of the lowestcomputer literacy rates in Europe, so I want to thank theCaroCandidato team for making this topic more popular!

Furtherreading if you still need to know why Free Software and formats areimportant

Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập98
  • Máy chủ tìm kiếm11
  • Khách viếng thăm87
  • Hôm nay23,852
  • Tháng hiện tại653,569
  • Tổng lượt truy cập32,131,895
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây