Reviewof Overseas Governments FLOSS Policy
Submitted by donchristieon May 25, 2010 - 14:30.
Theo:http://nzoss.org.nz/news/2010/review-overseas-governments-floss-policy
Bài được đưa lênInternet ngày: 25/05/2010
“Khinhững lựa chọn thay thế mở là sẵn sàng, không mộtcông dân hay công ty nào sẽ bị ép hoặc khuyến khích sửdụng một công nghệ của một công ty cụ thể nào đểtruy cập tới các thông tin của chính phủ. Không mộtcông dân hoặc công ty nào bị ép hoặc khuyến khích chọnmột công nghệ đóng hơn là một công nghệ mở, thôngqua một chính phủ phải thực hiện sự lựa chọn đótrước tiên”. - Neelie Kroes, Ủy viên hội đồng Cạnhtranh Liên minh châu Âu. Tài liệu gốc về những điểmchính trong các chính sách về FLOSS của các chính phủtrên thế giới như New Zealand, Hà Lan, Anh, Đan Mạch,Malaysia và Canada lấy ởđây.
Một kết qủa củadự án Remix của khu vực nhà nước đã xem xét lại chínhsách về phần mềm tự do nguồn mở FLOSS của các chínhphủ nước ngoài. Sự rà soát lại này đã được thựchiện để thông báo c ho New Zealand về những chính phủnào khác đang suy nghĩ và vì sao. Có một yêu cầu đanggia tăng cho các chính sách mà “sân chơi bình đẳng”cho FLOSS, việc thừa nhận rằng sự tồn tại của cácnhà độc quyền và các trải nghiệm mua sắm bị bóp méođang giúp đảm bảo chúng ta tiếp tục bỏ qua những lợiích và sự cạnh tranh mà FLOSS có thể mang lại cho thịtrường.
Tệp PDF gắn kèm xemxét tới chính sách của Đan Mạch, Anh, Hà Lan và Malaysia.Chủ đề này rõ ràng thông qua các chính sách đó là mộtsự thửa nhận rằng FLOSS là một thế lực hùng mạnhcho sự tốt lành và rằng hành động cần được đưa rađể tăng tốc cho sự thông hiểu nó.
"Whenopen al-ternatives are available, no citizen or company should beforced or encouraged to use a particular company’s technology toaccess government information. No citizen or company should be forcedor encouraged to choose a closed technology over an open one, througha government having made that choice first." — Neelie Kroes,European Uni-on Competition Commissioner.
Oneoutcome of the Public Sector Remix project has been a review of FLOSSpolicy of overseas governments. This review was undertaken to informNew Zealanders about what other governments are thinking and why.There is a growing demand for policies that "level the playingfield" for FLOSS, recognising that existence of monopolies andskewed procurement practices are helping to ensure we continue tomiss out on the benefits and competition that FLOSS can bring to themarket.
Theattached PDF looks at policy for Denmark, the UK, Netherlands andMalaysia. The clear theme throughout these policies is a recognitionthat FLOSS is a powerful force for the good and that action isrequired to accelerate its uptake.
Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Dữ liệu để phân loại AI
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu