Chương trình nghịsự số: Ủy ban phác thảo kế hoạch hành động đểthúc đẩy sự thịnh vượng và sống tốt của châu Âu
DigitalAgenda: Commission outlines action plan to boost Europe's prosperityand well-being
Brussels, 19 May 2010
Bài được đưa lênInternet ngày: 19/05/2010
Lờingười dịch: Trong lúc Chính phủ và Bộ Thông tin Truyềnthông đang dự thảo Đề án tăng tốc đưa Việt Nam thànhnước mạnh về CNTT-TT tới năm 2020 và Chương trình Quốcgia về Ứng dụng CNTT trong hoạt động của cơ quan nhànước giai đoạn 2011-2015, chúng ta hãy tham khảo 7 lĩnhvực ưu tiên của Liên minh châu Âu về CNTT-TT vừa đượcđưa ra vào ngày 19/05/2010 vừa qua, để xem đâu là nhữngưu tiên của họ. Trong 7 ưu tiên này, thì ngoài ưu tiênsố (1) đối với EU là thị trường thống nhất ra - làlẽ đương nhiên với tất cả các quốc gia thành viên,thì ưu tiên số (2) nằm ở việc cải thiện và thiếtlập tiêu chuẩn và tính tương hợp về ICT: 'Đểcho phép mọi người tạo, kết hợp và đổi mới sángtạo thì chúng ta cần các sản phẩm và dịch vụ ICT sẽphải là mở và tương hợp được'và ưu tiên số (3) là về an ninh và độ tin cậy: 'Ngườidân châu Âu sẽ không ôm lấy những công nghệ mà chúngkhông tin cậy'.Như vậy đã rõ, người châu Âu cần Công nghệ mở(Chuẩn mở + Phần mềm tự do nguồn mở), Tính tương hợpvà An ninh. Còn Việt Nam thì cần gì???
Việc triển khaiChương trình nghị sự Số đầy tham vọng cho châu Âu đãhé lộ hôm nay bởi Ủy ban châu Âu có thẻ đóng góp đángkể cho sự tăng trưởng kinh tế và mở rộng những lợiích của kỷ nguyên số cho tất cả các lĩnh vực xã hộicủa Liên minh châu Âu (EU). Một nửa sự tăng trưởngtrong năng suất lao động của châu Âu trong vòng 15 nămqua đã được dẫn dắt bởi các công nghệ thông tin vàtruyền thông (xem IP/10/571)và xu thế này hình như sẽ tăng tốc. Chương trình nghịsự này phác thảo ra 7 lĩnh vực ưu tiên cho hành động:việc tạo một thị trường số độc nhất, tính tươnghợp tốt hơn, việc thúc đẩy các kỹ năng đọc viếtvà tham gia số, và việc áp dụng các công nghệ thông tinvà truyền thông để giải quyết những thách thức mà xãhội đối mặt như thay đổi khí hậu và dân số già.Những ví dụ về những lợi ích bao gồm thanh toán vàbáo giá điện tử dễ dàng hơn, phát triển nhanh y tế từxa và chiếu sáng tiết kiệm năng lượng. Trong 7 lĩnh vựcnày, Chương trình nghị sự Số đoán trước khoảng 100hành động đi theo, trong đó 31 hành động có thể là vềpháp lý. Chương trình nghị sự Số là một trong 7 sángkiến hàng đầu theo chiến lược cho sự tăng trưởngthông minh, bền vững và cả gói của châu Âu tới năm2020 (xem IP/10/225).
“Chúng ta phải đặtnhững lợi ích của các công dân và doanh nghiệp châu Âulên phía trước cuộc cách mạng số và vì thế phải tốiđa hóa tiềm năng của các Công nghệ thông tin và truyềnthông (ICT) để cải thiện sự tạo công ăn việc làm,tính bền vững và sự tham gia của xã hội”, Phó chủtịch Ủy ban về Chương trình nghị sự Số Neelie Kroes,nói. “Chiến lược đầy tham vọng được thiết lậphôm nay chỉ ra rõ ràng những nơi mà chúng ta cần tậptrung những nỗ lực của chúng ta trong những năm sắptới. Để nhận thức được đầy đủ tiềm năng củatương lai số của châu Âu thì chúng ta cần cam kết đầyđủ của các quốc gia thành viên, khu vực ICT và các taychơi sống còn về kinh tế khác”.
Implementingthe ambitious Digital Agenda for Europe unveiled today by theEuropean Commission would contribute significantly to the EU'seconomic growth and spread the benefits of the digital era to allsections of society. Half of European productivity growth over thepast 15 years was already driven by information and communicationstechnologies (see IP/10/571)and this trend is likely to accelerate. The Agenda outlines sevenpriority areas for action: creating a digital Single Market, greaterinteroperability, boosting internet trust and security, much fasterinternet access, more investment in research and development,enhancing digital literacy skills and inclusion, and applyinginformation and communications technologies to address challengesfacing society like climate change and the ageing population.Examples of benefits include easier electronic payments andinvoicing, rapid deployment of telemedicine and energy efficientlighting. In these seven areas, the Digital Agenda foresees some 100follow-up actions, of which 31 would be legislative. The DigitalAgenda is the first of seven flagship initiatives under the Europe2020 strategy for smart, sustainable and inclusive growth (seeIP/10/225).
"Wemust put the interests of Europe's citizens and businesses at theforefront of the digital revolution and so maximise the potential ofInformation and Communications Technologies (ICTs) to advance jobcreation, sustainability and social inclusion", said CommissionVice-President for the Digital Agenda Neelie Kroes. "Theambitious strategy set out today shows clearly whe-re we need to focusour efforts in the years to come. To fully realise the potential ofEurope's digital future we need the full commitment of Member States,the ICT sector and other vital economic players."
7 mục tiêu
1.Một thị trường duy nhất để phân phối những lợi íchcủa kỷ nguyên số
Các công dân sẽ có khả năng thụ hưởng các dịch vụthương mại và giải trí văn hóa xuyên biên giới. Nhưngcác thị trường trực tuyến của EU vẫn còn tách biệtbởi những rào cản mà nó cản trở sự truy cập tớicác dịch vụ truyền thông, các dịch vụ và nội dung sốliên châu Âu. Ngày nay có gấp 4 lần số lượng tải nhạcvề tại Mỹ so với EU vì sự thiếu hụt về pháp lý vàcác thị trường bị phân mảnh. Ủy ban có ý định mởra sự truy cập tới nội dung pháp lý trực tuyến bằngviệc đơn giản hóa sự minh bạch, quản lý và cấp phépxuyên biên giới về bản quyền. Những hành động khácbao gồm việc làm cho thanh toán và báo giá điện tử dễdàng hơn và việc đơn giản hóa quyết định tranh cãitrực tuyến.
2.Cải thiện việc thiết lập tiêu chuẩn và tính tươnghợp về ICT
Để cho phép mọi người tạo, kết hợp và đổi mớisáng tạo thì chúng ta cần các sản phẩm và dịch vụICT sẽ phải là mở và tương hợp được.
3.Nâng cao độ tin cậy và an ninh
Người dân châu Âu sẽ không ôm lấy những công nghệ màchúng không tin cậy - họ cần cảm thấy tin tưởng và antoàn trực tuyến. Một câu trả lời được phối hợptốt hơn của châu Âu đối với các cuộc tấn công khônggian mạng và các qui định được tăng cường về bảovệ các dữ liệu cá nhân là một phần của giải phápnày. Các hành động cũng cần phải bắt buộc một cáchtiềm tàng các nhà vận hành các website thông báo cho nhữngngười sử dụng của họ về những lỗ hổng an ninh cóảnh hưởng tới các dữ liệu cá nhân của họ.
4.Gia tăng sự truy cập của người dân châu Âu tớiInternet nhanh và siêu nhanh
Mục tiêu năm 2020 là tốc độ Internet đạt 30 Mbps hoặccao hơn cho tất cả các công dân châu Âu, với một nửacác hộ gia đình thuê bao các kết nối 100Mbps hoặc caohơn. Ngày nay chỉ 1% người dân châu Âu có một kết nốiInternet cáp quang, so với 12% của Nhật và 15% của HànQuốc (xem bảng bên dưới). Internet rất nhanh là cơ bảncho nền kinh tế phát triển mạnh, để tạo ra công ănviệc làm và sự thịnh vượng, và đảm bảo cho các côngdân có thể truy cập được nội dung và các dịch vụ màhọ muốn. Ủy ban sẽ bàn bạc nội bộ khai thác cách thuhút đầu tư vào băng thông rộng thông qua các cơ chếcải tiến vốn vay và sẽ đưa ra những chỉ dẫn vềcách để tăng cường các đầu tư vào các mạng cápquang.
Sevengoals
Anew Single Market to deliver the benefits of the digital era
Citizensshould be able to enjoy commercial services and culturalentertainment across borders. But EU online markets are stillseparated by barriers which hamper access to pan-European telecomsservices, digital services and content. Today there are four times asmany music downloads in the US as in the EU because of the lack oflegal offers and fragmented markets. The Commission intends to openup access to legal online content by simplifying copyright clearance,management and cross-border licensing. Other actions include makingelectronic payments and invoicing easier and simplifying onlinedispute resolution.
ImproveICT standard-setting and interoperability
Toallow people to cre-ate, combine and innovate we need ICT products andservices to be open and interoperable.
Enhancetrust and security
Europeanswill not embrace technology they do not trust - they need to feelconfident and safe online. A better coordinated European response tocyber-attacks and reinforced rules on personal data protection arepart of the solution. Actions could also potentially oblige websiteoperators to inform their users about security breaches affectingtheir personal data.
IncreaseEuropeans' access to fast and ultra fast internet
The2020 target is internet speeds of 30 Mbps or above for all Europeancitizens, with half European households subscribing to connections of100Mbps or higher. Today only 1% of Europeans have a fast fibre-basedinternet connection, compared to 12% of Japanese and 15% of SouthKoreans (see table below). Very fast internet is essential for theeconomy to grow strongly, to cre-ate jobs and prosperity, and toensure citizens can access the content and services they want. TheCommission will inter alia explore how to attract investment inbroadband through credit enhancement mechanisms and will giveguidance on how to encourage investments in fibre-based networks.
5. Thúc đẩy nghiêncứu và đổi mới sáng tạo trong ICT một cách sâu sắc
Châu Âu phải đầutư hơn nữa vào nghiên cứu phát triển (R&D) và đảmbảo những ý tưởng tốt nhất của chúng ta tới đượcthị trường. Chương trình nghị sự này có mục đíchbàn nội bộ để thúc đẩy những đầu tư của tư nhânvới việc đầu tư theo vùng của châu Âu và việc giatăng đầu tư nghiên cứu của EU để đảm bảo rằngchâu Âu theo kịp và ngay cả vượt đối thủ cạnh tranhcủa nó. Đầu tư của EU vào nghiên cứu ICT ít hơn mộtnửa của Mỹ (37 tỷ euro so với 88 tỷ euro vào năm 2007).
6. Trang bị cho tấtcả người dân châu Âu các kỹ năng số và các dịch vụtrực tuyến có khả năng truy cập được
Hơn một nửa số dânchâu Âu (250 triệu người) sử dụng Internet mỗi ngày,nhưng 30% số khác chưa bao giờ sử dụng nó. Mỗi người,dù trẻ hay già, không phân biết nền tảng xã hội, cóquyền có hiểu biết và các kỹ năng mà họ cần như làmột phần của kỷ nguyên số vì các dịch vụ thươngmại, nhà nước, xác hội và y tế, cuộc sống học hànhvà chính trị đang dần được đưa lên trực tuyến.
7. Sử dụng khảnăng của ICT vì lợi ích của xã hội
Chúng ta cần phảiđầu tư vào sử dụng một cách thông minh công nghệ vàkhai thác thông tin để tìm kiếm các giải pháp làm giảmtiêu thụ năng lượng, hỗ trợ những công dân có tuổi,trang bị cho các bệnh nhân và cải tiến sự truy cậptrực tuyến đối với những người khuyết tật. Mộtmục tiêu có thể là vào năm 2015 các bệnh nhân có thểcó sự truy cập được tới các hồ sơ y tế trực tuyếncủa họ ở bất cứ đâu mà họ sống tại EU. Chươngtrình nghị sự này cũng sẽ thúc đẩy các công nghệ ICTtiết kiệm năng lượng như công nghệ đèn chiếu sángthể rắn (SSL) mà nó sử dụng năng lượng ít hơn 70% sovới các hệ thống đèn chiếu sáng tiêu chuẩn.
Boostcutting-edge research and innovation in ICT
Europemust invest more in R&D and ensure our best ideas reach themarket. The Agenda aims to inter alia leverage private investmentswith European regional funding and increasing EU research funding toensure that Europe keeps up with and even surpasses its competition.EU investment in ICT research is less than half US levels (€37billion compared to €88 billion in 2007).
Empowerall Europeans with digital skills and accessible online services
Overhalf of Europeans (250 million) use the internet every day, butanother 30% have never used it. Everyone, young and old, irrespectiveof social background, is entitled to the knowledge and skills theyneed to be part of the digital era since commerce, public, social andhealth services, learning and political life is increasingly movingonline.
Unleashthe potential of ICT to benefit society
Weneed to invest in smart use of technology and the exploitation ofinformation to seek solutions to reduce energy consumption, supportageing citizens, empower patients and improve online access forpeople with disabilities. One aim would be that by 2015 patientscould have access to their online medical records whe-rever they werein the EU. The Agenda will also boost energy saving ICT technologieslike Solid State Lighting technology (SSL) that use 70% less energythan standard lighting systems.
Việc phân phốiChiến lược Số cho Châu Âu
Thách thức ngặt ngèonhất là đảm bảo sự áp dụng và triển khai nhanh cácbiện pháp cần thiết để đáp ứng được các mục tiêuở trên. Một dãy rộng lớn các Ủy viên hội đồng sẽlàm việc cùng nhau với các cơ quan và các nhà đầu tưcủa EU để làm cho Chương trình nghị sự Số này thànhhiện thực.
Nền tảng
Các thông tin báo chívề Chương trình nghị sự Số có sẵn tại:
http://ec.europa.eu/information_society/digital-agenda/index_en.htm
Âm thanh và nghe nhìncó tại:
http://ec.europa.eu/avservices/video/video.cfm?sitelang=en&type=1
Xem thêm: MEMO/10/199andMEMO/10/200.
Phụ lục
Vòng luân chuyển củanền kinh tế số
Deliveringthe Digital Strategy for Europe
Thetoughest challenge is to ensure rapid adoption and implementation ofthe measures necessary to meet the above objectives. A wide range ofCommissioners will work together with the EU's institutions andstakeholders to make the Digital Agenda a reality.
Background
ADigital Agenda press pack is available at:
http://ec.europa.eu/information_society/digital-agenda/index_en.htm
Audio-visualstockshots are available at:
http://ec.europa.eu/avservices/video/video.cfm?sitelang=en&type=1
Seealso MEMO/10/199andMEMO/10/200.
Annex
Virtuouscycle of the digital economy
Figuresand graphics available in PDF and WORD PROCESSED
Source:Eurostat Community Survey on ICT Usage by Households and byIndividuals 2009
Figure 1: Fibre to the Home (FTTH)penetration in July 2009
Figuresand graphics available in PDF and WORD PROCESSED
Source:Point Topic
Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...