Ấn Độ: Lạc quan về quan điểm về phần mềm của các chính trị gia

Thứ sáu - 20/03/2009 06:48
INDIA: FOSS campaigners upbeat about politicians stand on software

Mar 16, 2009, 14 :31 UTC (0 Talkback[s]) (485 reads)

(Other stories by Frederick Noronha)

Theo: http://www.linuxtoday.com/infrastructure/2009031601035OS

Bài được đưa lên Internet ngày: 16/03/2009

Lời người dịch: Các đảng của Ấn Độ đưa ra quan điểm có lợi cho sự phát triển của phần mềm tự do nguồn mở trước thềm cuộc bầu cử quốc hội mang tính sống còn của Ấn Độ sắp diễn ra trong vài tuân tới

Ngày 14/03/2009: Thủ tướng đang chờ của Ấn Độ và nhà lãnh đạo phe đối lập Lal Krishna Advani của đảng BJP đã đưa ra quan điểm mà nó được xem là rất có lợi cho phần mềm tự do và nguồn mở, đã được đưa ra hôm nay ở đây. Trong khi các chính trị gia được biết tới là tiêu xài lãng phí với những lời hứa trước bầu cử, thì những người tham gia chiến dịch nguồn mở đã lạc quan về sự tiến triển này.

New Delhi đang tiến hành bỏ phiếu cho cuộc bầu cử quốc hội của nước này trong vài tuần nữa.

Đảng Bharatiya Janata, một đảng có ảnh hưởng cách hữu đã từng lãnh đạo Ấn Độ trong giai đoạn 1998-2004, đã đưa “các phần chính của Bản tuyên ngôn của phần mềm tự do nguồn mở FOSS ” vào phiên bản công nghệ thông tin của mình mà nó đã được phát hành vào thứ bảy, 14/03/2009, Venkatesh Hariharan của Red Hat Ấn Độ và nhà vận động hành lang cho FOSS ở mức chính trị đã tuyên bố.

BJP về bản chất là đảng trung hữu, và đảng này bảo vệ các chính sách xã hội bảo thủ, tự lực, một sự nhấn mạnh về tăng trưởng kinh tế, với một nhấn mạnh về “chủ nghĩa dân tộc” và một chính sách quốc phòng và quân đội mạnh.

Hariharan đã chỉ ra “tài liệu về tầm nhìn” mới phát hành 40 trang và nói nguời mà được xem sẽ có cơ hội để trở thành thủ tướng tiếp theo của Ấn Độ đã có những yêu cầu chính “rõ ràng mạnh mẽ” từ thế giới FOSS – về FOSS trong giáo dục, về các tiêu chuẩn mở, về việc khuyến khích một cách tự do tri thức dựa trên FOSS có thể chia sẻ được và các kho như Wikipedia bằng tiếng Ấn Độ.

Những người tham gia chiến dịch FOSS tích cực nhưng ít tại Ấn Độ đã thúc đẩy các chính trị gia và chính phủ có quan điểm có lợi cho phần mềm tự do, nguồn mở và các vấn đề có liên quan.

Trong cái gọi là 'Bản Tuyên ngôn của FOSS', trên site public-software.in, những người tham gia chiến dịch đã kêu gọi các đảng chính trị của Ấn Độ “làm cho việc sử dụng và khuyến khích FOSS thành một phần trọng tâm của các kế hoạch chính phủ điện tử và giáo dục trong bản tuyên ngôn bầu cử của họ”.

MARCH 14, 2009: Indian prime minister-in-waiting and Opposition leader Lal Krishna Advani of the BJP has come out with a stand that is seen to strongly favour Free Software and Open Source, released here today. While politicians are known to be lavish with pre-poll promises, Open Source campaigners were upbeat over the development.

New Delhi goes to the polls for its national parliamentary elections within weeks.

The Bharatiya Janata Party, a right-wing influential party that rule India between 1998 to 2004, included "key sections of the FOSS (Free/Libre and Open Source Software) Manifesto" in its IT vision that was released Saturday, March 14, 2009, Venkatesh Hariharan of Red Hat India and a Free/Libre and Open Source Software (FOSS) lobbyist at the policy level announced.

The BJP is Centre-Right in nature, and the party advocates conservative social policies, self-reliance, an emphasis on economic growth, with an emphasis on "nationalism" and a strong military and defence policy.

Hariharan pointed to the just-released 40-page "vision document" and said the man who is seen to have chances to become India's next prime minister had "strongly articulated" major demands f-rom the FOSS world -- on FOSS in education, on open standards, on encouraging freely shareable FOSS based knowledge and repositories like Wikipedia in Indian languages.

India's small but active FOSS campaigners have been pushing politicians and governments to take stance in favour of Free Software, Open Source and related issues.

In what it called a 'FOSS Manifesto', at a site called public-software.in, the campaigners called on Indian political parties "to make FOSS usage and promotion a central part of the IT, e-government and education plans in their election manifestos."

Họ đã viện lý rằng FOSS “là các phần mềm mà nó được cấp phép một cách tự do để trao quyền cho người sử dụng để nghiên cứu, thay đổi, và cải tiến thiết kế của nó thông qua sự sẵn sàng của mã nguồn phần mềm. Bản chất mở, hướng nội và tham gia của FOSS phù hợp cho những truyền thống sôi nổi của nền dân chủ Ấn Độ và sự nhấn mạnh của nó lên việc chia sẻ tri thức”.

Để nhấn mạnh trường hợp của họ, họ đã nói rằng vì “phần mềm là nền tảng của kinh tế số”, hạ tầng cơ sở công nghệ thông tin của Ấn Độ phải được xây dựng trên FOSS và “không trên các hệ thống phần mềm đóng, sở hữu độc quyền mà ép vào các giấy phép hạn chế, hạn chế sự tự do của người sử dụng và khuyến khích hành xử độc quyền”.

Gần đây, các đảng cách tả cũng đã ủng hộ những sáng kiến của FOSS. Chính phủ của đảng CPI (M) tại Kerala được biết tới vì chính sách giáo dục máy tính của mình dựa trên phần mềm tự do, trong khi những người tham gia chiến dịch FOSS cũng tìm để xây dựng các mối liên kết giữa cánh tả và những chiến dịch của họ trên cơ sở triết lý học.

“Cánh tả, đặc biệt là đảng Cộng sản Ấn Độ (Mác xít), cũng ủng hộ trên quan điểm chống lại các bằng sáng chế phần mềm tại Ấn Độ, và có lợi cho các tiêu chuẩn mở”, Hariharan đã nói cho phóng viên này.

“Đối với các đảng chính, chỉ có Quốc hội (hiện đang nắm quyền) là vẫn còn giữ quan điểm”, ông đã viện lý.

Trên một bài blog, Harihanan đã bình luận, “Như một người ủng hộ lâu năm cho phần mềm tự do nguồn mở, tôi vui mừng thấy một đảng chính trị chủ chốt của Ấn Độ [BJP] phê chuẩn [bản tuyên ngôn của FOSS]. Tuy nhiên, tôi còn vui mừng hơn thấy rằng sự phê chuẩn này là cơ bản trong tầm nhìn tổng thể cho sự phát triển của Ấn Độ”.

Thông cáo báo chí của đảng BJP ra ngày hôm này tại: L.K.Advani đưa ra tài liệu về tầm nhìn công nghệ thông tin của BJP.

Bản tuyên ngôn của FOSS, mà những người tham gia chiến dịch đang đặt trước các chính trị gia trước thềm cuộc bầu cử quốc hội mang tính sống còn, có tại: Bản tuyền ngôn của FOSS (xem đường liên kết bên dưới).

They argued that FOSS "is software which is liberally licensed to grant the right of users to study, change, and improve its design through the availability of its source code. The open, inclusive and participatory nature of FOSS is a natural fit for the vibrant traditions of Indian democracy and its emphasis on sharing knowledge."

To bolster their case, they said that since "software is the foundation of the digital economy," India's IT infrastructure should be built on FOSS and "not on closed, proprietary software systems that enforce restrictive licenses, limit the freedom of users and encourage monopolistic behaviour."

In the recent past, parties on the Left have also supported such FOSS initiatives. The CPI(M) government in Kerala is known for its computer education policy based on Free Software, while FOSS campaigners have also sought to build links between the Left and their campaigns on ideological grounds.

"The Left, specially the Communist Party of India (Marxists), has also been supportive in taking stands against software patents in India, and in favour of open standards," Hariharan told this correspondent.

"Of the major parties, only the (currently ruling) Congress is left to take a stand," he argued.

In a blog post, Hariharan commented, "As a long time supporter of free and open source software, I am delighted to see a major Indian political party [the BJP] endorse [the FOSS Manifesto]. However, I am even more delighted to see that this endorsement is rooted in a comprehensive vision for India's development."

The BJP's press release put out today is at: L.K. Advani releases BJP’s IT Vision Document

The FOSS Manifesto, which campaigners are placing before politicians prior to India's upcoming crucial parliamentary elections, is at: FOSS Manifesto

Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập153
  • Máy chủ tìm kiếm3
  • Khách viếng thăm150
  • Hôm nay14,971
  • Tháng hiện tại587,833
  • Tổng lượt truy cập37,389,407
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây