Trích từ tài liệu: “Việc chuyển đổi một Bộ sang OpenOffice.org” (“Migrating a Ministry to OpenOffice.org”) của Bộ Tư pháp Phần Lan xuất bản tháng 02/2007.
Toàn văn tài liệu cả tiếng Anh và tiếng Việt có tại địa chỉ:
A. Tóm tắt:
Tháng 12/2006, Bộ Tư pháp Phần Lan đã quyết định chuyển đổi sang bộ phần mềm văn phòng nguồn mở OpenOffice.org. Bộ và khu vực hành chính của nó cũng sẽ áp dụng tiêu chuẩn ISO về tài liệu mở cho định dạng tệp của các tài liệu văn phòng. Sau khi chuyển đổi, OpenOffice.org sẽ là bộ phần mềm văn phòng cơ bản cho 8500 người và Microsoft Office cho 1500 người. Tất cả các máy trạm chạy Windows XP của Bộ và khu vực hành chính của nó sẽ được cài đặt OpenOffice.org phiên bản 2. Quyết định chuyển đổi này được dựa trên đánh giá về phần mềm văn phòng trong năm 2005 và một dự án thí điểm OpenOffice.org rộng rãi trong năm 2006. Những kết quả chính của nghiên cứu phần mềm văn phòng này được trình bày trong báo cáo đưa vào một loạt các lựa chọn chuyển đổi được xem xét trong khi đánh giá. Trong dự án thí điểm, chức năng và tính tương thích của OpenOffice.org đã được thử nghiệm trong sử dụng văn phòng hàng ngày. Hơn nữa, việc đánh giá các yêu cầu hỗ trợ và đào tạo, cài đặt và thiết lập cấu hình các máy trạm là những công việc của dự án thí điểm. Các kết quả của dự án thí điểm này được trình bày trong báo cáo. Báo cáo cũng đưa ra nhứng thông tin về hiện trạng quá trình chuyển đổi sang OpenOffice.org. Báo cáo sẽ được trình bày tại Hội thảo về các định dạng trao đổi tài liệu mở tại Berlin ngày 28/02/2007. Hội thảo này sẽ được phối hợp tổ chức với Bộ Nội vụ CHLB Đức và cơ quan điều hành về công nghệ thông tin của Liên minh châu Âu thuộc chương trình Cung cấp các dịch vụ Chính phủ điện tử có tính tương hợp của Liên minh châu Âu cho các cơ quan hành chính công, doanh nghiệp và công dân – IDABC (Interoperable Delivery of European eGovernment Services to Public Administrations, Business and Citizens programme).
Về chức năng của bộ phần mềm OpenOffice.org:
Chức năng của OpenOffice.org bao trùm các nhu cầu của khu vực hành chính của Bộ Tư pháp. Trong các công việc thông thường, chỉ một phần nhỏ các tính năng của phần mềm được sử dụng.
Về tính tương thích:
Tính tương thích của OpenOffice.org với các phiên bản khác nhau của Microsoft Office, bao gồm cả Office 2003, là cao. OpenOffice.org có khả năng mở và lưu các tệp Word, Excel và PowerPoint một cách tự động. Khi cần thiết, OpenOffice.org cũng có thể được chỉ định như một ứng dụng ngầm định cho các tệp Word, Excel và PowerPoint.
Về đào tạo:
Các kỹ năng cơ bản để sử dụng OpenOffice.org được áp dụng trong một ngày đào tạo.
Các tài liệu đào tạo OpenOffice.org tiếng Phần Lan đã được xây dựng và có sẵn như kết quả của một dự án thí điểm.
Về các dịch vụ hỗ trợ:
Không cần một hợp đồng Help Desk từ bên ngoài với một nhà cung cấp dịch vụ bên ngoài cho việc hỗ trợ người sử dụng OpenOffice.org. Nhu cầu về hỗ trợ sẽ rất hiếm khi xảy ra và các dịch vụ chuyên gia phải đạt được trên cơ sở từng trường hợp một.
Các cài đặt các phiên bản phần mềm OpenOffice.org có thể được làm như một công việc nội bộ. Các dịch vụ hỗ trợ kỹ thuật từ bên ngoài phải đạt được trên cơ sở từng trường hợp một.
Về cài đặt và thiêt lập cấu hình:
Trong quá trình dự án thí điểm, hầu hết những người tham gia đã tự mình hoàn thành cài đặt OpenOffice.org trên các máy tính trạm. Trợ giúp của chuyên gia cũng có, nhưng kinh nghiệm thực tế về cài đặt là chỉ có ích để khuyến khích mọi người còn cài đặt trên các máy tính của họ ở nhà.
Về các khía cạnh khác:
Không có vấn đề gì về an ninh thông tin liên quan tới phần mềm OpenOffice.org hoặc định dạng tài liệu mở xuất hiện trong khi thí điểm.
Sự đối lập mâu thuẫn về thay đổi trong quá trình thí điểm là nhỏ hơn dự kiến.
Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Triển khai Khuyến nghị Khoa học Mở của UNESCO, cập nhật 15/10/2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘LƯU Ý KHÁI NIỆM: Hội nghị Tài nguyên Giáo dục Mở Thế giới lần 3 năm 2024 của UNESCO “Tài sản Công cộng Kỹ thuật số: Giải pháp Mở và AI vì Quyền truy cập Toàn diện tới Tri thức”’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
Dữ liệu để phân loại AI
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'