Các máy bay chiến đấu của Pháp đã không thể cất cánh sau khi các máy tính của quân đội đã bị nhiễm một virus máy tính, một tạp chí tình báo cho hay.
French fighter planes were unable to take off after military computers were infected by a computer virus, an intelligence magazine claims.
by Kim Willsher in Paris
Last Up-dated: 9:52PM GMT 07 Feb 2009
Theo: http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/europe/france/4547649/French-fighte...
Bài được đưa lên Internet ngày: 07/02/2009
Lời người dịch: Virus hoành hành, máy bay Pháp không cất cánh được, hải quân Anh mất phương hướng. Vì sử dụng Windows chăng?
Nội dung bài:
Chiếc máy bay đã không thể tải về các kế hoạch bay sau khi các cơ sở dữ liệu đã bị nhiễm bởi một virus của Microsoft mà họ đã được cảnh báo vài tháng trước đó.
Tại cùng thời điểm lực lượng hải quân Pháp cũng được lệnh thậm chí không mở máy tính của họ.
Microsoft đã cảnh báo rằng virus “Conficker”, được lan truyền thông qua Windows, đã tấn công các hệ thống máy tính vào tháng 10 năm ngoái, nhưng theo các báo cáo thì quân đội Pháp đã phớt lờ cảnh báo này và đã thất bại trong cài đặt những biện pháp an ninh cần thiết.
Báo Pháp Ouest France nói virus này đã đánh vào mạng máy tính nội bộ của hải quân Pháp.
Jérome Erulin, người phát ngôn của hải quân Pháp đã nói với báo này: “Nó đã ảnh hưởng tới việc trao đổi thông t in nhưng không có thông tin nào bị mất. Đây là một vấn đề về an ninh mà chúng tôi đã mô phỏng được. Chúng tôi đã cắt các liên lại giao tiếp mà có thể đã lan truyền virus này và 99% mạng là an toàn”.
Tuy nhiên, hải quân Pháp đã thừa nhận rằng trong thời gian họ tiệt trừ virus này, họ đã phải quay về nhiều hơn với các dạng giao tiếp truyền thống: điện thoại, fax và bưu điện.
Các sĩ quan hải quân nói sự “lây nhiễm” này đã có thể là do sự bất cẩn nhiều hơn là sự cố ý để làm hổng an ninh quốc gia Pháp. Họ nói họ nghi ngờ có ai đó trong hải quân đã sử dụng một khoá USB đã bị lây nhiễm.
Mạng Sicmar, trên đó hầu hết các tài liệu và giao tiếp nhậy cảm được truyền đã không bị động tới, họ nói. “Vấn đề virus máy tính này đã không ảnh hưởng tới tính sẵn sàng của lực lượng của chúng tôi”. Virus đã tấn công mạng nội bộ không an ninh của hải quân Pháp được gọi là Intramar và đã bị phát hiện vào này 21/01. Toàn bộ mạng đã bị lây nhiễm và lực lượng quân đội đã được lệnh không bật máy tính của họ.
The aircraft were unable to download their flight plans after databases were infected by a Microsoft virus they had already been warned about several months beforehand.
At one point French naval staff were also instructed not to even open their computers.
Microsoft had warned that the "Conficker" virus, transmitted through Windows, was attacking computer systems in October last year, but according to reports the French military ignored the warning and failed to install the necessary security measures.
The French newspaper Ouest France said the virus had hit the internal computer network at the French Navy.
Jérome Erulin, French navy spokesman told the paper: "It affected exchanges of information but no information was lost. It was a security problem we had already simulated. We cut the communication links that could have transmitted the virus and 99 per cent of the network is safe."
However, the French navy admitted that during the time it took to eradicate the virus, it had to return to more traditional forms of communication: telephone, fax and post.
Naval officials said the "infection"' was probably due more to negligence than a deliberate attempt to compromise French national security. It said it suspected someone at the navy had used an infected USB key.
The Sicmar Network, on which the most sensitive documents and communications are transmitted was not touched, it said. "The computer virus problem had no effect on the availability of our forces." The virus attacked the non-secured internal French navy network called Intramar and was detected on 21 January. The whole network was affected and military staff were instructed not to start their computers.
Theo báo Liberation, hai ngày sau các sĩ quan chỉ huy đã quyết định cô lập Intramar khỏi các hệ thống máy tính khác của quân đội, nhưng một vài máy tính nào đó tại căn cứ không quân Villacoublay và tại Trung đoàn Thông tin liên lạc số 8 đã bị lây nhiễm. Liberation đã nói rằng vào các ngày 15-16/01 máy bay chiến đấu Rafale của hải quân đã “chết gí dưới mặt đất” vì chúng đã không thể “tải về các kế hoạch bay của chúng”. Máy bay chiến đấu này cuối cùng đã được kích hoạt bởi “hệ thống khác”.
Liberation cũng nói rằng Microsoft đã xác định virus Conficker vào mùa thu năm 2008 và đã khuyến cáo người sử dụng từ tháng 10 năm ngoái cập nhật các bản vá an ninh của họ. IntelligenceOnline thông báo rằng “Trong trái tim của quân đội (Pháp), những sửa đổi đã được thực hiện, mà đối với với hầu hết các phần, không được thực hiện”. Chỉ tới ngày 16/01 “3 tháng sau đó” các sĩ quan chỉ huy của lực lượng hải quân mới bắt đầu hành động.
“Tại thời điểm đó, các sĩ chỉ huy hải quân và bộ quốc phòng đã không biết làm cách nào mà nhiều máy tính hoặc hệ thống thông tin của quân đội đã bị tổn thương vì bị lây nhiễm virus như vậy”, Liberation nói.
Báo chí của Pháp cũng nói rằng sự an ủi duy nhất cho hải quân Pháp là họ không chỉ là là người duy nhất là nạn nhân của virus này. Báo chí nói rằng một báo cáo trong tạp chí Defense Tech của quân đội đã để lộ rằng trong những ngày đầu tháng 01/2009 thì Bộ Quốc phòng Anh cũng đã bị tấn công bởi một sự lai ghép của virus này mà nó đã lây nhiễm một cách nghiêm trọng và đáng kể vào các hệ thống máy tính của hơn 24 căn cứ RAF và 75% các chiến hạm của hải quân Hoàng gia, bao gồm cả tàu sân bay Ark Royal.
According to Liberation newspaper, two days later the chiefs of staff decided to isolate Intramar f-rom the military's other computer systems, but certain computers at the Villacoublay air base and in the 8th Transmissions Regiment were infected. Liberation reported that on the 15 and 16 January the Navy's Rafale aircraft were "nailed to the ground" because they were unable to "download their flight plans". The aircraft were eventually activated by "another system".
Liberation also reported that Microsoft had identified the Conficker virus in the autumn of 2008 and had advised users f-rom October last year to up-date their security patches. IntelligenceOnline reports that "at the heart of the (French) military, the modifications were, for the most part, not done." It was only on the 16 January "three months later" that the navy chiefs of staffs began to act.
"At that point, the chiefs of staff and the defence ministry had no idea how many computers or military information systems were vulnerable to having been contaminated by the virus," said Liberation.
The French press also reported that the only consolation for the French Navy was that it was not the only ones to have fallen victim to the virus. It said that a report in the military review Defense Tech revealed that in the first days of January 2009 the British Defence Ministry had been attacked by a hybrid of the virus that had substantially and seriously infected the computer systems of more than 24 RAF bases and 75 per cent of the Royal Navy fleet including the aircraft carrier Ark Royal.
Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu
Dữ liệu để phân loại AI
50 công cụ AI tốt nhất cho năm 2025 (Đã thử và kiểm nghiệm)
Tài sản chung kỹ thuật số và Hàng hóa Công cộng Kỹ thuật số - Tìm thấy nền tảng chung cho các nhà hoạch định chính sách