Canonical nói với VARs: 11% các doanh nghiệp Mỹ sử dụng Ubuntu Linux

Thứ ba - 19/08/2008 06:47
Canonical To VARs: 11% businesses Use Ubuntu Linux

Aug. 10th, 2008 by The VAR Guy

Theo: http://www.thevarguy.com/2008/08/10/canonical-to-vars-11-of-us-businesses-use...

Bài được đưa lên Internet ngày: 10/08/2008

Lời người dịch: Đây là ở nước Mỹ ngày hôm nay với 11% các doanh nghiệp sử dụng Ubuntu Linux. Cho dù con số này còn chưa được kiểm chứng một cách chính xác, thì nó cũng đủ nói lên được sự phát triển tột bậc của Ubuntu Linux trong thị trường nước Mỹ.

Trong một nỗ lực tập hợp các nhà cung cấp giải pháp xung quanh Ubuntu Linux, Canonical đang nói với những người bán lẻ rằng 11% các doanh nghiệp Mỹ đã đang chạy Ubuntu. Điều đó là rất ấn tượng, nhưng liệu các nhà bán lẻ giá trị gia tăng này – VAR có thực sự nhảy lên đoàn tàu Ubuntu này hay không? Ở đây vẫn còn chưa thật rõ từ VAR Guy.

Từ hơn một năm nay, Canonical đã và đang chắp nối lại kênh toàn cầu các đối tác, các nhà phân phối và các nhà cung cấp giải pháp. Nhiều nỗ lực đã bắt đầu trong thời gian diễn ra Ubuntu Live, một hội nghị giữa năm 2007 tại Portland, Oregon. Lúc đó, những người điều hành Canonical đã mô tả cách mà công ty đã phát triển các trung tâm đào tạo để trợ giúp có được các chuyên gia công nghệ thông tin thích nghi được với Ubuntu.

Nhanh chóng hướng tới ngày hôm nay, và chương trình đối tác của Canonical còn ở trong thời kỳ chập chững của nó. VAR Guy gần đây đã nói với 5 nhà cung cấp giải pháp được liệt kê trên website của Canonical, và 3 trong số họ đã thừa nhận họ đã không kinh doanh với Canonical cho tới nay trong năm 2008, ôi.

In an effort to rally solutions providers around Ubuntu Linux, Canonical is telling resellers that 11 percent of U.S. businesses already run Ubuntu. That’s impressive, but when will VARs truly jump on the Ubuntu bandwagon? Here are some clues f-rom The VAR Guy.

For more than a year, Canonical has been piecing together a global channel of partners, distributors and solutions providers. Much of the effort started during Ubuntu Live, a mid-2007 conference in Portland, Oregon. At the time, Canonical executives described how the company was developing training centers to help get IT pros acclimated to Ubuntu.

Fast forward to the present day, and Canonical’s partner program remains in its infancy. The VAR Guy recently spoke with five solutions providers listed on Canonical’s web site, and three of them conceded they had done no business with Canonical so far in 2008. Ouch.

Canonical đang hy vọng thay đổi điều đó bằng việc hỗ trợ ủng hộ phiên bản máy chủ Ubuntu (Ubuntu Server Edition) trong các nhà cung cấp phần mềm độc lập ISV. Vì càng nhiều ISV tập hợp xung quanh Ubuntu thì càng nhiều các nhà sản xuất phần cứng và nhà bán lẻ máy chủ sẽ khuyến khích Ubuntu hơn, phó chủ tịch Malcolm Yates của Canonical đã thừa nhận như vậy trong một cuộc trò chuyện tại LinuxWorld Expo. VAR Guy chắc chắn đồng ý với lý lẽ đó.

Khi VAR Guy ghé qua gian hàng của Canonical tại LinuxWorld Expo, ông đã lưu ý tới một vài đồ marketing đặc biệt được chuẩn bị cho các nhà cung cấp giải pháp. Một bản thông cáo đã lưu ý rằng:

“Khoảng 11% các doanh nghiệp tại nước Mỹ đang sử dụng Ubuntu theo một báo cáo gần đây của IDC”.

Thật ấn tượng. Nhưng có lẽ có chút nhầm lẫn chăng? Nhiều trong số các doanh nghiệp này chạy Ubuntu như là một trường phát triển hoặc thử nghiệm của họ, thay vào việc đáng lẽ trên Unix, Red Hat, Novell và Windows Server cho các môi trường sản xuất.

Mối quan tâm của các ISV vẫn còn đang gia tăng trong Ubuntu có thể khuấy lên yêu cầu cho Ubuntu trong kênh này. VAR Guy tin tưởng. Trong thông cáo cho các nhà cung cấp giải pháp đó, Canonical đã lưu ý rằng công ty này là:

“... luôn gia tăng số lượng các sản phẩm mà chúng được xây dựng và chứng nhận để chạy trên Ubuntu”.

Canonical is hoping to change that by bolstering Ubuntu Server Edition’s support among ISVs (independent software vendors). As more ISVs rally around Ubuntu, more server hardware makers and resellers will promote Ubuntu, asserted Canonical VP Malcolm Yates during a chat at LinuxWorld Expo. The VAR Guy certainly agrees with that reasoning.

When The VAR Guy toured Canonical’s LinuxWorld Expo booth, he noticed some marketing materials especially prepared for solutions providers. One handout noted that:

“Around 11 percent of businesses in the US are using Ubuntu according to a recent IDC report.”

Impressive. But perhaps a tiny bit misleading? Many of those businesses run Ubuntu as their development or testing environments, relying instead on Unix, Red Hat, Novell and Windows Server for production environments.

Still, growing ISV interest in Ubuntu may stir demand for Ubuntu in the channel, The VAR Guy believes. In that handout for solutions providers, Canonical noted that the company is:

“…constantly increasing the number of products that are built and certified to run on Ubuntu.”

A sample list of ISVs included:

Một danh sách ví dụ các ISV bao gồm:

      • Alfresco

      • Centrify

      • EnterpriseDB

      • IBM DB2

      • IBM Domino Server

      • IBM Lotus Notes

      • IBM WebSphere

      • Ingres

      • Likewise

      • MySQL

      • Openbravo

      • Open-Xchange

      • Parallels

      • Qumranet

      • SugarCRM

      • Userful

      • VMware ESX Server

      • VMware Server

      • Zarafa

      • Zimbra

      • Zmanda

Đó không phải là danh sách dài nhất các ISV trên thế giới này. Nhưng đó là một sự khởi đầu. Với mọi sự may mắn, VAR sẽ dõi theo các ISV trong thị trường Ubuntu này.

That’s not the longest ISV list in the world. But it’s a start. With any luck, VARs will follow ISVs into the Ubuntu market.

Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Chính phủ Đức thu thập các ý tưởng về dữ liệu mở

German government collects ideas on open dataSubmitted by Adrian Offerman on April 07, 2015Theo: https://joinup.ec.europa.eu/community/opengov/news/german-government-collects-ideas-open-dataBài được đưa lên Internet ngày: 07/04/2015Lời người dịch: Các trích đoạn: “Chính phủ liên bang Đức đã khởi...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập11
  • Hôm nay2,663
  • Tháng hiện tại49,003
  • Tổng lượt truy cập15,055,938
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây