by Gijs Hillenius — last modified Nov 17, 2008 07:52 PM
filed under: [GL] The Netherlands, [T] Deployments and Migrations
Theo: http://www.osor.eu/news/nl-hospital-to-migrate-front-and-back-office-to-open-...
Bài được đưa lên Internet ngày: 17/11/2008
Một bệnh viện ở thành phố Nieuwegein của Hà Lan sẽ chuyển đổi hầu hết các hệ thống công nghệ thông tin của mình sang nguồn mở, NOIV, trung tâm nguồn lực nguồn ở của chính phủ Hà Lan, nói.
Lý do chính cho việc chuyển đổi này là để giảm giá thành giấy phép, NOIV viết. Nó dẫn lời nhà quản lý công nghệ thông tin Gerrit Krediet nói rằng ông đã chán lè với các giá thành này.
Quản lý của bệnh viện này gần đây đã yêu cầu một kế hoạch cho việc chuyển đổi công nghệ thông tin sang nguồn mở. Một dự án thí điểm thành công có thể gây nên một sự chuyển đổi y như vậy của 6 bệnh viện khác trong vùng này.
Bệnh viện St Antonius sẽ chuyển đổi khoảng 2800 máy tính để bàn và, ở những nơi có thể, cả các hệ thống nền phụ trợ sang GNU/Linux, NOIV đã thông báo vào ngày 14/11. Bệnh viện này có kế hoạch chuyển đổi hàng trăm các máy chủ và ứng dụng, NOIV viết.
Công ty dịch vụ công nghệ thông tin về GNU/Linux của Hà Lan Stone-IT đang hỗ trợ trong việc chuyển đổi các hệ thống công nghệ thông tin của bệnh viện.
Các kết quả ban đầu của dự án chuyển đổi này tại bệnh viện sẽ được trình bày vào thứ năm tuần này trong một hội thảo về nguồn mở được tổ chức tại Mediaplaza, một trung tâm hội nghị tại thành phố Utrecht.
A hospital in the Dutch city of Nieuwegein will migrate most of its IT systems over to open source, reports NOIV, the Dutch government's open source resource centre.
The main reason for the switch is to reduce licence costs, NOIV writes. It quotes IT manager Gerrit Krediet saying he is more than fed-up with these costs.
The hospital's management had recently requested a plan for the IT migration to open source. A successful pilot could result in a similar switch by six other hospitals in the region.
The St Antonius hospital will migrate about 2800 desktops and, whe-re possible, the back end systems to GNU/Linux, NOIV announced on 14 November. The hospital plans to migrate hundreds of servers and applications, NOIV writes.
The Dutch IT GNU/Linux services company Stone-IT is assisting in the migration of the hospital's IT systems.
The first results of the migration project at the hospital are to be presented this week Thursday during a workshop on open source organised in Mediaplaza, a conference centre in the city of Utrecht.
Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Triển khai Khuyến nghị Khoa học Mở của UNESCO, cập nhật 15/10/2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Dữ liệu để phân loại AI
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt