Thổ Nhĩ Kỳ: Đại học Adryaman sẽ sử dụng GNU/Linux

Thứ tư - 26/11/2008 06:35
TR: Adıyaman University to use GNU/Linux

by a correspondent — last modified Nov 18, 2008 10:41 PM

filed under: [GL] Turkey, [T] Deployments and Migrations

Theo: http://www.osor.eu/news/tr-ad131yaman-university-to-use-gnu-linux

Bài được đưa lên Internet ngày: 18/11/2008

Đại học Adryaman tại thành phố Adryaman, một trong những đại học mới nhất tại Thổ Nhĩ Kỳ, đang chuyển đổi sang Pardus GNU/Linux cho tất cả các máy tính bộ phận hành chính và phòng thí nghiệm.

Hơn 100 máy tính đã được trang bị với phát tán Pardus GNU/Linux. Nhóm đầu tiên sử dụng nó là bộ phận hành chính của trường đại học này. Số các máy tính cá nhân chạy hệ điều hành nguồn mở này sẽ gấp 4 lần vào nửa đầu năm 2009 khi tất cả các phòng thí nghiệm của sinh viên sẽ được chuyển đổi.

Hệ điều hành nguồn mở này sẽ được cài đặt trên tất cả các máy tính cá nhân mới, Bulent Sener, người chịu trách nhiệm về dự án chuyển đổi này, nói. “Chúng tôi bây giờ đang lên kế hoạch chuyển đổi từ Microsoft Windows sang GNU/Linux cho tất cả các máy tính của phòng thí nghiệm”. Ông nói đại học này dự kiến chuyển đổi sẽ làm giảm giá thành hành chính công nghệ thông tin và cùng lúc làm cho việc quản lý hạ tầng công nghệ thông tin được dễ dàng hơn.

Theo Sener, cuộc khủng hoảng kinh tế hiện nay đang làm cho đại học này càng xác định phải chuyển sang các hệ thống nguồn mở hơn. “Vì sao chúng ta bỏ tiền của người đóng thuế lên những phần mềm sở hữu độc quyền được quản lý kém cỏi nếu chúng ta có thể dễ dàng sử dụng Pardus, phát tán GNU/Linux Thổ Nhĩ Kỳ của chính chúng ta?”

Adıyaman University in the city of Adıyaman, one of the newest universities in Turkey, is migrating to Pardus GNU/Linux for all of its administrative and laboratory computers.

More than a hundred computers have already been equipped with the Turkish Pardus GNU/Linux distribution. The first group using it is the university administration. The number of PCs running the open source system will quadruple in the first half of 2009 when all student laboratories will be migrated.
The open source operating system will be installed on all new PCs, explains Bülent Şener, responsible for the migration project. "We are now planning the migration f-rom Microsoft Windows to GNU/Linux for all laboratory computers." He says the university expects the migration will decrease IT administration costs and at the same time make management of the IT infrastructure easier.

According to Şener, the current economic crisis is making the university's more determined to migrate to open source systems. "Why would we spend taxpayers money on poorly managed proprietary software if we can just as easy use Pardus, our own Turkish GNU/Linux distribution?"

Sự chuyển đổi này không phải là không có vấn đề. Một vài website được sử dụng bởi những nhà quản trị của trường đại học này không tuân thủ W3C, Sener nói, mà chúng đôi khi gân ra cho các site và dịch vụ web không làm việc đúng đắn trên trình duyệt web nguồn mở Firefox. “Các tổ chức này đưa ra các dịch vụ được họ tự làm phụ thuộc vào một công nghệ hoặc hệ điều hành cụ thể, không chủ tâm khoá những người sử dụng khác”.

Các quản trị viên cũng sử dụng một số các ứng dụng mà chúng đòi hỏi Microsoft Windows, như các phần mềm thiết kế kỹ thuật và các hệ thống quản lý nguồn lực doanh nghiệp ERP.

Sener nói rằng các nhà lập trình của trường đại học này đã bắt đầu viết các ứng dụng ERP của riêng họ mà chúng sẽ chạy độc lập với hệ điều hành bên trong. Trong nửa đầu năm 2009, hệ thống ERP của trường đại học này sẽ được chuyển đổi sang những giải pháp thay thế nguồn mở. “Tôi mong đợi rằng nhiều vấn đề chuyển đổi sẽ được giải quyết”. Trường đại học này cũng đang lên kế hoạch phân phối các ứng dụng làm việc của sinh viên là nguồn mở, nên các đại học khác có thể cũng được hưởng lợi.

The migration is not without problems. Several of the web sites used by the university administrators are not W3C compliant, says Şener, which sometimes results in the sites and web services not working correctly in the open source web browser Firefox. "The organisations offering these services have made themselves dependent on a particular technology or operating system, unintentionally blocking other users."
The administrators also use a number of applications that require Microsoft Windows, such as technical design software and enterprise resource systems (ERP).

Şener says that university programmers have begun writing their own ERP applications which will run independent of the underlying operating system. In the first half of 2009, the university's ERP system will be migrated to open source al-ternatives. "I expect that by then, many of the migration issues will have been solved." The university is also planning to distribute its student affairs applications as open source, so other universities can benefit.

Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Chính phủ Đức thu thập các ý tưởng về dữ liệu mở

German government collects ideas on open dataSubmitted by Adrian Offerman on April 07, 2015Theo: https://joinup.ec.europa.eu/community/opengov/news/german-government-collects-ideas-open-dataBài được đưa lên Internet ngày: 07/04/2015Lời người dịch: Các trích đoạn: “Chính phủ liên bang Đức đã khởi...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập19
  • Hôm nay5,600
  • Tháng hiện tại51,940
  • Tổng lượt truy cập15,058,875
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây