by Gijs Hillenius — last modified Nov 19, 2008 02:47 AM
filed under: [T] Deployments and Migrations, [GL] Other European Countries
Theo: http://www.osor.eu/news/norway-to-increase-its-use-of-open-source
Bài được đưa lên Internet ngày: 19/11/2008
Chính phủ Nauy muốn các cơ quan hành chính nhà nước của quốc gia này sử dụng nhiều hơn các ứng dụng nguồn mở để giảm sự phụ thuộc vào các phần mềm sở hữu độc quyền, hãng thông tấn AP đưa tin.
AP hôm thứ hai đã trích dẫn lời Bộ trưởng Bộ Hành chính và Cải cách Chính phủ là Heidi Grande Roeys, người đã nói bà muốn dành 2 triệu kroner (225,000 euro) cho Nasjonalt Kompetansesenter đối với chương trình tự do, trung tâm tài nguyên nguồn mở quốc gia, để giúp đạt được mục tiêu đó.
Một trong những dự án đầu tiên của trung tâm này sẽ là làm cho các cơ quan hành chính nhà nước dễ dàng chuyển sang OpenOffice, một bộ các ứng dụng văn phòng nguồn mở. Nhiều cơ quan hành chính nhà nước đã bị trói vào Microsoft Office vì họ chạy các ứng dung nền tảng phụ trợ mà chúng bị trói vào các phần mềm sở hữu độc quyền này. “Vấn đề là những ứng dụng đặc chủng này và OpenOffice không phải lúc nào cũng làm việc được với nhau. Sự hỗ trợ này phải giải quyết được việc đó”.
The Norwegian government wants the country's public administrations to make more use of open source applications in order to reduce the dependency on proprietary software, the news agency AP reports.
AP on Monday quoted Minister of Government Administration and Reform Heidi Grande Roeys, who said she would grant two million kroner (225,000 euro) to the Nasjonalt Kompetansesenter for fri programvare, the national open source resource centre, to help achieve that goal.
One of the centre's first projects will be to make it easier for public administrations to switch to OpenOffice, an open source suite of office applications. Many public administrations are tied to Microsoft Office because they run back-end applications that are tied to this proprietary software. "The problem is that these specialised applications and OpenOffice do not always work well together. This grant should solve that."
Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Triển khai Khuyến nghị Khoa học Mở của UNESCO, cập nhật 15/10/2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘LƯU Ý KHÁI NIỆM: Hội nghị Tài nguyên Giáo dục Mở Thế giới lần 3 năm 2024 của UNESCO “Tài sản Công cộng Kỹ thuật số: Giải pháp Mở và AI vì Quyền truy cập Toàn diện tới Tri thức”’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
Dữ liệu để phân loại AI
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'