Aug. 3rd, 2008 by The VAR Guy
Theo: http://www.thevarguy.com/2008/08/03/can-ubuntu-linux-close-the-digital-divide/
Bài được đưa lên Internet ngày: 03/08/2008
Lời người dịch: Khoảng cách số cũng không chừa nước Mỹ. Vẫn còn rất nhiều vùng tại nước Mỹ máy tính và công nghệ thông tin chưa tới được với người dân. Và niềm hy vọng của những người Mỹ này cũng là làm sao để trao cho mỗi đứa trẻ một máy tính cá nhân ở độ tuổi học trò của chúng, có thể là được cài đặt hệ điều hành GNU/Linux Ubuntu và băng thông rộng để chúng có thể có được kết nối Internet và các công nghệ của thế giới thứ ba cũng sẽ được tung hoành ở những chỗ như thế này.
Việc gỡ rối đang được lên kế hoạch để tổ chức một ngày hội cài đặt Ubuntu Linux từ 04-07/08/08 tại LinuxWorld Expo tại San Francisco. Ngày hội cài đặt mới nhất này, đi cùng với những động thái gần đây của Canonical và Intel làm cho VAR Guy ngạc nhiên: Liệu Ubuntu Linux có thể khép lại sự phân cách số hay không?
Đầu tiên, một chút về nền tảng cơ bản. Trong vòng 2 – 3 năm trở lại đây, VAR Guy đã nghe các học giả cường điệu vô số các công nghệ – từ mở rộng băng thông cho các thành phố tới những nỗ lực mỗi đứa trẻ một máy tính xách tay – như những nhịp cầu mà chúng khép lại sự phân cách số.
Chắc chắn, Ubuntu Linux giữa lời hứa lớn lao như một công cụ mà nó giúp thu hẹp khoảng cách số này. Netbook (các máy tính cầm tay thứ cấp giá rẻ) với Ubuntu Remix được mong đợi như nước lũ tràn vào thị trường mùa đông năm nay. Và Intel tiếp tục ép về phía trước với các máy tính cá nhân bạn học – Classmate PC của họ – những chiếc máy tính giá rẻ mà chúng hướng tới các trường phổ thông hệ 6 lớp tại Mỹ và 12 lớp tại các thị trường đang nổi lên. Bây giờ từ Gỡ rối đang dẫn đầu ngày hội cài đặt tại LinuxWorld Expo.
Untangle is scheduled to host an Ubuntu Linux Installfest f-rom Aug. 4 to 7 at LinuxWorld Expo in San Francisco. This latest Installfest, coupled with recent moves by Canonical and Intel made The VAR Guy wonder: Can Ubuntu Linux close the digital divide?
First, a little background. Over the past two or three years, The VAR Guy has heard pundits hype numerous technologies — f-rom municipal broadband to one laptop per child efforts — as bridges that close the digital divide.
Sure, Ubuntu Linux holds great promise as a tool that helps to shrink the digital divide. Netbooks (low-cost subnotebooks) with Ubuntu Remix are expected to flood the market this winter. And Intel continues to press forward with its Classmate PCs — low-cost systems that target K-6 schools in the U.S. and K-12 in emerging markets. Now comes word of Untangle leading the Installfest at LinuxWorld Expo.
Các máy tính cá nhân giá rẻ vẫn còn cần băng thông rộng. Và trong nhiều trường hợp, băng thông rộng không có sẵn – đặc biệt tại các vùng xa xôi hẻo lánh của nước Mỹ. Đầu năm 2007, VAR Guy đã viếng thăm Vermont và ngồi dự một cuộc họp nơi mà các chuyên gia công nghệ thông tin địa phương đã mô tả làm thế nào để hàng trăm dặm cab quang được thiết đặt ở dưới đất và vẫn không thắp sáng được. Verizon, dường như là, họ đã thay đổi chỗ – một cách vĩnh viễn – cho các thành phố mfm chúng đã có băng thông rộng.
Hãy trao cho một đứa trẻ một máy tính cá nhân ở độ tuổi học trò với Ubuntu mới tinh được cài đặt chăng? Tuyệt vời. Nhưng hãy trao cho chúng băng thông rộng – cùng với sự tự do và sự giáo dục sáng tạo – và khoảng cách số sẽ có được một cái lỗ nhỏ hơn nhiều. Nếu mỗi người đã có băng thông rộng,, thì sau đó Google hoặc Facebook hoặc Oracle có thể được tung ra ở khắp mọi nơi – mà không phải bị trói vào bất động sản đắt giá tại Silicon Velley.
Thay vào đó, công nghệ của thế giới thứ ba là sống động và tốt lành trong nhiều trường học và ngôi nhà của nước Mỹ.
Still, low-cost PCs also need broadband. And in many cases, broadband isn’t available — especially in rural U.S. regions. In early 2007, The VAR Guy visited Vermont and sat in a meeting whe-re local IT experts described how hundreds of miles of fiber optics sat in the ground and remained unlit. Verizon, it seemed, couldn’t find a business case to light the fiber and exited the region. Ouch.
Meanwhile, K-12 school kids in Vermont and neighboring states were sharing dial-up connections in computer labs. And recent high school graduates were heading off to college and never returning home. Instead, they were relocating — permanently — to towns that had broadband.
Give a kid or a classroom aging PCs with fresh Ubuntu installs? Wonderful. But give them broadband — coupled with creative freedom and education — and the digital divide will get a whole lot smaller. If everyone had broadband, the next Google or Facebook or Oracle could be launched anywhe-re — without being tied to expensive real estate in Silicon Valley.
Instead, third-world technology is alive and well in many U.S. schools and homes.
Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Triển khai Khuyến nghị Khoa học Mở của UNESCO, cập nhật 15/10/2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘LƯU Ý KHÁI NIỆM: Hội nghị Tài nguyên Giáo dục Mở Thế giới lần 3 năm 2024 của UNESCO “Tài sản Công cộng Kỹ thuật số: Giải pháp Mở và AI vì Quyền truy cập Toàn diện tới Tri thức”’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
Dữ liệu để phân loại AI
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'